用户讨论:Rafom

来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
(重定向自用户讨论:克里斯丁
跳到导航 跳到搜索

谁给我发个通知

测试? Seniorious讨论) 2018年12月24日 (一) 23:49 (CST)

发个通知

test

R33请

R彦祖

_(:зゝ∠)_道歉信(

刚才的过失出于本人对 Mediawiki 和 语义化 机制的不了解和小小的好奇,致使编辑了错误的代码进入模板页_(:зゝ∠)_虽然迅速撤销但仍然对贵站造成了不良影响,本人对此深表抱歉。

测试模板

@梅林 @幻月 --𝐑𝐚𝐟𝐨𝐦 [前往留言] 2020年2月6日 (四) 14:16 (CST)

对于DIY内容的提案

致MC管理层:

我们曾经在这个问题上有过长久而不愉快的争论,且这个问题并没有得到解决。
因此,为了一劳永逸地解决这个问题,我提出如下提案。
本提案可视为DIY组成员的一个共识,与本提案相违的任何自称“DIY组成员”均为假冒。

正文

  1. 对于在MC进行的DIY,应将其引导至MC站外。您可以在清空页面时同时悬挂的模板内加入我们的DIY群群号721527717加以引导,剩余的工作将由我们来完成。
  2. 对于已悬挂该模板仍继续在MC进行DIY的用户,可以采取进一步的措施,包括但不限于删除页面、进行警告和封禁。

阐述

本提案将为MC因为服务器开销而不得不对用户页进行限制的行为做出更加合理的解释,也能避免更多不清楚详情的路人继续进行DIY增加服务器开销。

我相信这对我们双方来说是一个双赢的结果。
希望这次讨论中我们能理性、客观、中立地对待这一问题,也希望本讨论串能作为一个通过的提案留存。
如果有需要,我们可以派出人手负责管理本站多余的DIY页面。

讨论区

期待您,以及MC管理层诸位的回复。——浊华讨论) 2020年3月24日 (二) 21:38 (CST)

RE:RE:对于DIY内容的提案

原来MC讨论采用维基规则啊,那这个提案的讨论就不那么直观了。

本次讨论的发端是[1]。群内有编辑提及了这一变动,因此我前来发出此提案。

引导入可以说是封闭环境的QQ群,尤其是摸不清底细,甚至可能怀有敌意的QQ群,这样的方法恐怕不太容易接受。

这一句话的意思还请您再加以阐释一下,有很大的歧义。

之前发生的讨论中可能我们这边出现了一些过激言论,让您对我们产生了一些误解。

  1. 本质上,我们先是编辑,做DIY是业余。这一点您可以从本站或萌百上我们的贡献来看出。
  2. 我们所说的MC站外,并不一定指萌百。我们是一个活跃于多个平台的群体,并不局限于MW结构的网站编辑,本提案也并不是以萌百中一个编辑组的身份发出
  3. 我们的QQ群是一个开放的地方,欢迎任何有意向参与DIY或进行编辑的人加入。近期我们也加入了不少新成员。如果MC管理层有意向参与DIY,我们也同样欢迎。

对提案的修正案

如果MC管理层认为以管理层出面进行引导的方式不妥,DIY组可以专门注册一个账号,用于以评论的方式引导用户。

讨论区

期待您,以及MC管理层诸位的回复。如果您愿意,也可将此提案移交全站讨论区。——浊华讨论) 2020年3月25日 (三) 08:01 (CST)

关于翻译版权问题

您好,我所做的翻译几乎全部是原创的,其中唯一有借鉴的一处是莉莉丝的卡面中,“利用身为芭蕾舞演员的经验锻炼出了可怕的足技”,参考了别人翻译的思路,但是并未照搬抄袭。其余的卡面翻译都是我自己做的。我不太清楚是不是应该回复在这里,如果错了的话真的非常抱歉!

游戏原文回应

位于攻打得墨忒耳、阿佛洛狄忒、宙斯三机械的最后一章的各个最后一小节,即为玛修使用Black Barrel之前,且三次启动的台词均相同。目前可以给您贴出玛修的原文(之前记载了),因为现在我还在关卡内看剧情,暂时无法寻找标题名称,等会儿我会给您继续回复。
原文如下:
マシュ:『逆説構造体ブラックバレル、形成。生命距離弾デッドカウンター、砲身に焼き付け。』
以上。—— 艾蕾讨论) 2020年4月11日 (六) 01:28 (CST)

发现相册内留有截图,暂时先贴在这里:
092AC715-8C89-43D8-BD99-A27776B58B0A.png
请查阅。—— 艾蕾讨论) 2020年4月11日 (六) 01:31 (CST)

暂时先说一下个人意见,这个用辞很可能会与掩体雷弹Bunker Bolt一样(您应该记得在国服2.0前,普遍将其翻译为“缓冲钢钉”)。
在我的记忆中,日文原文确实出现过一次“掩体雷弾”(似乎是位于2.3?不过也是记忆中,需要考究)。
另一方面,根据持有者的不同,Black Barrel的名称也多次发生过变化,例如黑色枪身,朗基努斯等,乃至直接“天寿的概念武装”(黑枪是黑色枪身的简称,属民间称呼)。
而且剧情也说明了玛修持有的是仿造品,并非真品。
剧情内原文直接写明“逆说构造体”并上标“Black Barrel”,我认为这才是最正确的翻译(而且是官方汉语)。—— 艾蕾讨论) 2020年4月11日 (六) 01:44 (CST)

您好,三次逆说构造体Black Barrel的使用分别在以下章节:
第7節-3 汝、星を鋤く豊穣(Ⅳ)
第13節-2 汝、星を紊す情動(Ⅲ)
第21節-3 我、星を裂く雷霆(Ⅳ)
以上敬请垂览。
深夜打扰,如有不便敬请谅解。—— 艾蕾讨论) 2020年4月11日 (六) 02:16 (CST)