库·丘林〔Prototype〕/语音

来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航 跳转到搜索
如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅库·丘林〔Prototype〕/情人节剧情语音页面。
如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅库·丘林〔Prototype〕/情人节剧情语音页面。

战斗

开始 1

さあ、始めるとしようや

来吧,让我们开始吧?

开始 2

さっさと終わらせますかぁ!

赶快把事情了结吧――

技能 1

ははっ!

喝嘿!

技能 2

行くぜ……!

要上啰……?

指令卡 1

おうさ!

知道啦!

指令卡 2

へえ~?

嘿!

指令卡 3

任せな!

包在我身上吧。

宝具卡

そんじゃ、上げていこうか

那就让我们动手吧。

攻击 1

せいっ!

sei!

攻击 2

はあっ!

哈!

攻击 3

そらよっ!

看招!!

Extra

食らいな!

吃这招!!

宝具

穿て、抉れ、ブチ抜け!『穿ちの朱槍』!

贯通。刺透。穿过!贯穿之朱枪!!

受击 1

ぐあっ!

呀!

受击 2

くっ!

ki……

无法战斗 1

槍が悪りぃな……槍が……

枪不太好呢,枪……

无法战斗 2

やれやれ。ツキがなかった……か?

真是的,该说没有运气……吗?

胜利 1

つまらん相手だ。やる気失くすぜ

……无聊的对手。让人提不起劲来。

胜利 2

なかなか良かったぜ

相当不错哦?

开始 1

さあ、始めるとしようや

来吧,让我们开始吧?

开始 2

さっさと終わらせますかぁ!

赶快把事情了结吧――

技能 1

ははっ!

喝嘿!

技能 2

行くぜ……!

要上啰……?

指令卡 1

おうさ!

知道啦!

指令卡 2

へえ~?

嘿!

指令卡 3

任せな!

包在我身上吧。

宝具卡

そんじゃ、上げていこうか

那就让我们动手吧。

攻击 1

せいっ!

sei!

攻击 2

はあっ!

哈!

攻击 3

そらよっ!

看招!!

Extra

食らいな!

吃这招!!

宝具

穿て、抉れ、ブチ抜け!『穿ちの朱槍』!

贯通。刺透。穿过!贯穿之朱枪!!

受击 1

ぐあっ!

呀!

受击 2

くっ!

ki……

无法战斗 1

槍が悪りぃな……槍が……

枪不太好呢,枪……

无法战斗 2

やれやれ。ツキがなかった……か?

真是的,该说没有运气……吗?

胜利 1

つまらん相手だ。やる気失くすぜ

……无聊的对手。让人提不起劲来。

胜利 2

なかなか良かったぜ

相当不错哦?

召唤和强化

召唤

アルスターのクー・フーリン。ランサーだ。一つよろしく頼むぜ

我是阿尔斯特的库·丘林。作为Lancer,那就请你多指教啰。

升级

調子、出てきたな

开始进入状态了呢。

灵基再临 1

良いねえ! しっくりくる

不错呢,真合适!

灵基再临 2

この身体にも馴染んできたぜ

我也开始习惯这躯体了呢――

灵基再临 3

アルスターの技の冴え、見せるぜ!

让你领教一下阿尔斯特纯熟的技巧!

灵基再临 4

完璧だ! 文句なしに! お前、まさかここまでやるとはなぁ!

太完美了。真是无可挑剔――没想到你居然能做到这种程度啊……

召唤

アルスターのクー・フーリン。ランサーだ。一つよろしく頼むぜ

我是阿尔斯特的库·丘林。作为Lancer,那就请你多指教啰。

升级

調子、出てきたな

开始进入状态了呢。

灵基再临 1

良いねえ! しっくりくる

不错呢,真合适!

灵基再临 2

この身体にも馴染んできたぜ

我也开始习惯这躯体了呢――

灵基再临 3

アルスターの技の冴え、見せるぜ!

让你领教一下阿尔斯特纯熟的技巧!

灵基再临 4

完璧だ! 文句なしに! お前、まさかここまでやるとはなぁ!

太完美了。真是无可挑剔――没想到你居然能做到这种程度啊……

个人空间

牵绊 Lv.1

おまえとは上手くやれそうだ。ま、せいぜい俺を使いこなせ

看样子我和你挺合得来的。――你就好好运用我吧。

牵绊 Lv.2

俺とは別のクーフーリンだあ? まあそういう事もあるかもな。なにせ英霊ってのは人間とはあれこれ色々違うもんだ

和我不同的其他库·丘林?这或许也并非不可能。毕竟英灵和人类有很大的区别嘛。

牵绊 Lv.3

同じ英雄の英霊だからって、毎度同じのが来るとは限らんさ。なーに、すぐ俺に乗り換えるさ

就算是出自「同一英雄」的英灵,也不能保证每次来的都是同一个。没事,很快就会被我替代的。

牵绊 Lv.4

一人の人間が居るとする。そいつも時期によっちゃ大いに別人だろうさ。僅かな時期の違いが致命的な差になったりするもんだ。俺ももう少し早く気付いてやれりゃあな

假设有一个人。根据不同的时期,这个人也会成为和原来区别很大的「别人」。些许的时期不同会造成致命的差异。……如果我能更早发现这一点就好了。

牵绊 Lv.5

おまえ、どっかスカサハに似てるんだよなあ。いや、なんとなくだぜ、なんとなく。外見がってんじゃねえんだが……ああ、こういうの前にも思った事があったかな……

你感觉有点像斯卡哈呢。不,就是有这种感觉啦,感觉。不是指外表啦……啊……我以前也有过这种感觉吧。

对话 1

いつまでここに居る? さっさと世界を救ってやろうや

你打算在这儿待到啥时候?快去拯救世界啦。

对话 2

おまえさんがマスターねえ。使いこなしてみせろよ、この俺を

你是御主啊――一定要熟练运用我哦。

对话 3

コンホヴォル王ともそれなりに上手く行った俺だ。あんたとも上手くやれるといいな

我和康纳尔王相处得还算不错。如果能和你合得来就好了。

对话 4

前に俺のマスターになった女はなあ。……いや、やめとこ

……以前成为我御主的那个女人啊……不。还是不说了。

对话 5

クランの猟犬とは俺のことだ。ああ、咬み殺すぜ。敵はな

库林的猎犬就是指我。啊啊,我可是会咬死敌人哦。

对话 6

俺の槍、真名開放の時だけ本物の俺の槍なんだよなあ。やれやれ

我的枪只有在真名解放时才是「我真正的枪」啊……真是的。

对话 7

フェルグス叔父貴が言ってたなあ。女ってのは体が……いや、やめとく

弗格斯叔父曾说过哦。所谓的女人就是身体……不,还是算了。

喜欢的东西

おまえ、好きな動物は居るか? 俺はそうだな……犬、だな。特に猟犬が良い

你有什么喜欢的动物吗?我的话,让我想想――狗吧。尤其是猎犬非常好。

讨厌的东西

苦手ってほどでもないが、女ってのは悪運しか運んでこねえ。だがいい女ってのはそんなところも含めて魅力的だ。ほんと、厄介な事この上無いよな

虽然说不上讨厌,但女人这种存在只会带来厄运。但所谓的好女人,连这种要素都会成为她们的魅力的一部分。真是相当棘手吧?

关于圣杯

ダグザの大釜って知ってるか。聖杯ってやつのオリジナルと俺は踏んでるんだが、どうだかな

你知道达格达的大锅吗?我猜那东西就是圣杯的原型……不过具体怎样就不清楚了。

活动举行中

面白そうな祭が始まりやがったぜ。折角だ、お前も参加してみろ

好像正在举行有意思的活动呢。难得的机会,你也去参加吧。

生日

おめでとさん。おまえ今日が誕生日なんだってな

生日快乐。今天是你的生日吧?

牵绊 Lv.1

おまえとは上手くやれそうだ。ま、せいぜい俺を使いこなせ

看样子我和你挺合得来的。――你就好好运用我吧。

牵绊 Lv.2

俺とは別のクーフーリンだあ? まあそういう事もあるかもな。なにせ英霊ってのは人間とはあれこれ色々違うもんだ

和我不同的其他库·丘林?这或许也并非不可能。毕竟英灵和人类有很大的区别嘛。

牵绊 Lv.3

同じ英雄の英霊だからって、毎度同じのが来るとは限らんさ。なーに、すぐ俺に乗り換えるさ

就算是出自「同一英雄」的英灵,也不能保证每次来的都是同一个。没事,很快就会被我替代的。

牵绊 Lv.4

一人の人間が居るとする。そいつも時期によっちゃ大いに別人だろうさ。僅かな時期の違いが致命的な差になったりするもんだ。俺ももう少し早く気付いてやれりゃあな

假设有一个人。根据不同的时期,这个人也会成为和原来区别很大的「别人」。些许的时期不同会造成致命的差异。……如果我能更早发现这一点就好了。

牵绊 Lv.5

おまえ、どっかスカサハに似てるんだよなあ。いや、なんとなくだぜ、なんとなく。外見がってんじゃねえんだが……ああ、こういうの前にも思った事があったかな……

你感觉有点像斯卡哈呢。不,就是有这种感觉啦,感觉。不是指外表啦……啊……我以前也有过这种感觉吧。

对话 1

いつまでここに居る? さっさと世界を救ってやろうや

你打算在这儿待到啥时候?快去拯救世界啦。

对话 2

おまえさんがマスターねえ。使いこなしてみせろよ、この俺を

你是御主啊――一定要熟练运用我哦。

对话 3

コンホヴォル王ともそれなりに上手く行った俺だ。あんたとも上手くやれるといいな

我和康纳尔王相处得还算不错。如果能和你合得来就好了。

对话 4

前に俺のマスターになった女はなあ。……いや、やめとこ

……以前成为我御主的那个女人啊……不。还是不说了。

对话 5

クランの猟犬とは俺のことだ。ああ、咬み殺すぜ。敵はな

库林的猎犬就是指我。啊啊,我可是会咬死敌人哦。

对话 6

俺の槍、真名開放の時だけ本物の俺の槍なんだよなあ。やれやれ

我的枪只有在真名解放时才是「我真正的枪」啊……真是的。

对话 7

フェルグス叔父貴が言ってたなあ。女ってのは体が……いや、やめとく

弗格斯叔父曾说过哦。所谓的女人就是身体……不,还是算了。

喜欢的东西

おまえ、好きな動物は居るか? 俺はそうだな……犬、だな。特に猟犬が良い

你有什么喜欢的动物吗?我的话,让我想想――狗吧。尤其是猎犬非常好。

讨厌的东西

苦手ってほどでもないが、女ってのは悪運しか運んでこねえ。だがいい女ってのはそんなところも含めて魅力的だ。ほんと、厄介な事この上無いよな

虽然说不上讨厌,但女人这种存在只会带来厄运。但所谓的好女人,连这种要素都会成为她们的魅力的一部分。真是相当棘手吧?

关于圣杯

ダグザの大釜って知ってるか。聖杯ってやつのオリジナルと俺は踏んでるんだが、どうだかな

你知道达格达的大锅吗?我猜那东西就是圣杯的原型……不过具体怎样就不清楚了。

活动举行中

面白そうな祭が始まりやがったぜ。折角だ、お前も参加してみろ

好像正在举行有意思的活动呢。难得的机会,你也去参加吧。

生日

おめでとさん。おまえ今日が誕生日なんだってな

生日快乐。今天是你的生日吧?