凯妮斯(Rider)/语音

来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳到导航 跳到搜索

战斗

开始 1

さあて、やるか!

好嘞,该动手了吧!

开始 2

たたむぜ!

干掉!

开始 3

行くぜ

要上了哦?

开始 4

とっとと片付けっか

迅速解决吧。

技能 1

ッハハ!

技能 2

海王流だ!

这是海王流!

技能 3

いくぞオラ!

我要上啦喂!

指令卡 1

あぁ?

啊?

指令卡 2

そうかよ!

是吗。

指令卡 3

うるせェ!

烦死了。

宝具卡 1

好きにやるぜ

随你的便啦。

宝具卡 2

さーてとー!

好啦!

攻击 1

そおりゃ!

看招!

攻击 2

フン!

攻击 3

づぇい!

攻击 4

どらァ!

攻击 5

ハハハ!

攻击 6

そらよォ!

看招啦!

Extra 1

シーサーペント!

大海蛇!

Extra 2

くらえ!

吃这下!

Extra 3

そらそらァ!

看招看招!

宝具 1

行くぜオラァ! 海原を往くは我! 大海を征すは我! 『疾駆せよ、わが海色の大牙』!!

上啦喂!征战海洋者是我,征服大海者亦我,——疾驰吧,吾之海色巨牙!

宝具 2

来い、水竜───! 何処までも往け! 何もかも貫け! 『疾駆せよ、わが海色の大牙』!!

来吧,水龙!征战天涯海角,贯穿所有一切,——疾驰吧,吾之海色巨牙!

受击 1

クソッ!

可恶!

受击 2

つッ……

嘁。

受击 3

ッてぇーなァ!

很痛的啊!

受击 4

……ぐッ!

无法战斗 1

ちっと休む……

稍微休息一会儿……

无法战斗 2

つっかれちまった……

累了……

无法战斗 3

くっそォ……

可恶……

无法战斗 4

マジ、かよ……

不会吧……

胜利 1

ハハ! 勝ちだ!

哈哈! 赢啦!

胜利 2

当然だよなァ! オイ!

当然啦,对吧?

胜利 3

こんなもんだろ!

不过如此吧!

胜利 4

ッハハハハハハ!

开始 1

さあて、やるか!

好嘞,该动手了吧!

开始 2

たたむぜ!

干掉!

开始 3

行くぜ

要上了哦?

开始 4

とっとと片付けっか

迅速解决吧。

技能 1

ッハハ!

技能 2

海王流だ!

这是海王流!

技能 3

いくぞオラ!

我要上啦喂!

指令卡 1

あぁ?

啊?

指令卡 2

そうかよ!

是吗。

指令卡 3

うるせェ!

烦死了。

宝具卡 1

好きにやるぜ

随你的便啦。

宝具卡 2

さーてとー!

好啦!

攻击 1

そおりゃ!

看招!

攻击 2

フン!

攻击 3

づぇい!

攻击 4

どらァ!

攻击 5

ハハハ!

攻击 6

そらよォ!

看招啦!

Extra 1

シーサーペント!

大海蛇!

Extra 2

くらえ!

吃这下!

Extra 3

そらそらァ!

看招看招!

宝具 1

行くぜオラァ! 海原を往くは我! 大海を征すは我! 『疾駆せよ、わが海色の大牙』!!

上啦喂!征战海洋者是我,征服大海者亦我,——疾驰吧,吾之海色巨牙!

宝具 2

来い、水竜───! 何処までも往け! 何もかも貫け! 『疾駆せよ、わが海色の大牙』!!

来吧,水龙!征战天涯海角,贯穿所有一切,——疾驰吧,吾之海色巨牙!

受击 1

クソッ!

可恶!

受击 2

つッ……

嘁。

受击 3

ッてぇーなァ!

很痛的啊!

受击 4

……ぐッ!

无法战斗 1

ちっと休む……

稍微休息一会儿……

无法战斗 2

つっかれちまった……

累了……

无法战斗 3

くっそォ……

可恶……

无法战斗 4

マジ、かよ……

不会吧……

胜利 1

ハハ! 勝ちだ!

哈哈! 赢啦!

胜利 2

当然だよなァ! オイ!

当然啦,对吧?

胜利 3

こんなもんだろ!

不过如此吧!

胜利 4

ッハハハハハハ!

召唤和强化

召唤

───神霊カイニス、ライダー霊基っと。にしても、なァ……どいつもこいつも浮かれやがって。ったく、カルデアってのはいつもこうかよ?仕方ねえ。オレくらいは気を引き締めてやんねぇと……あ? オレの格好?そりゃ水着っちゃ水着だが、オレのは保安要員だ。───必要だろうが。なァ?

——神灵凯妮斯,Rider灵基。话说回来啊……这一个个都那么兴奋。真是的,迦勒底总是这种样子吗?没办法。至少我得打起精神来才行……啊? 我的打扮?说泳装确实算泳装,但我的这是保安人员用的。——是必要的,对吧?

升级 1

おう

噢。

升级 2

悪いな

不好意思啦。

升级 3

ま、ありがとよ

总之,谢啦。

灵基再临 1

よし、どうだ。ちっとは保安要員っぽくできたろう? いいねぇ。……似合ってる? ハッ、そいつはどうも

哈,如何?有点像保安人员了吧?便于行动,便于战斗。真不错。……很适合我?哈,那真是谢啦。

灵基再临 2

おう。と、この段階じゃ姿は変わらないか

噢。哎哟……这个阶段形象不会变更啊。

灵基再临 3

これだこれ! やっとガチの保安要員っぽくなったな。悪くない。どうだ? 似合ってるだろ? ハハ! そうだろ!

这个,就是这个。终于有正牌保安人员的感觉了。不错。怎么样,很合适吧。哈哈哈,对吧。

灵基再临 4

霊基が変わるとか、なぁ? 話に聞いちゃいたが、いざ自分がそうなるとおかしなもんだぜ。ま、そう悪くはねぇ。季節の度にコロコロ変わるわけでもなさそうだしな。とりあえず、この夏は付き合ってやるよ

灵基变化什么的啊。我有听说过,但实际自己变化之后感觉真奇怪。……不过,也没那么糟糕。反正不是随着季节不停变化。总之,今年夏天先奉陪好了。

召唤

───神霊カイニス、ライダー霊基っと。にしても、なァ……どいつもこいつも浮かれやがって。ったく、カルデアってのはいつもこうかよ?仕方ねえ。オレくらいは気を引き締めてやんねぇと……あ? オレの格好?そりゃ水着っちゃ水着だが、オレのは保安要員だ。───必要だろうが。なァ?

——神灵凯妮斯,Rider灵基。话说回来啊……这一个个都那么兴奋。真是的,迦勒底总是这种样子吗?没办法。至少我得打起精神来才行……啊? 我的打扮?说泳装确实算泳装,但我的这是保安人员用的。——是必要的,对吧?

升级 1

おう

噢。

升级 2

悪いな

不好意思啦。

升级 3

ま、ありがとよ

总之,谢啦。

灵基再临 1

よし、どうだ。ちっとは保安要員っぽくできたろう? いいねぇ。……似合ってる? ハッ、そいつはどうも

哈,如何?有点像保安人员了吧?便于行动,便于战斗。真不错。……很适合我?哈,那真是谢啦。

灵基再临 2

おう。と、この段階じゃ姿は変わらないか

噢。哎哟……这个阶段形象不会变更啊。

灵基再临 3

これだこれ! やっとガチの保安要員っぽくなったな。悪くない。どうだ? 似合ってるだろ? ハハ! そうだろ!

这个,就是这个。终于有正牌保安人员的感觉了。不错。怎么样,很合适吧。哈哈哈,对吧。

灵基再临 4

霊基が変わるとか、なぁ? 話に聞いちゃいたが、いざ自分がそうなるとおかしなもんだぜ。ま、そう悪くはねぇ。季節の度にコロコロ変わるわけでもなさそうだしな。とりあえず、この夏は付き合ってやるよ

灵基变化什么的啊。我有听说过,但实际自己变化之后感觉真奇怪。……不过,也没那么糟糕。反正不是随着季节不停变化。总之,今年夏天先奉陪好了。

个人空间

牵绊 Lv.1

夏の霊基ねぇ……いまいちまだピンと来ねぇが、乗りかかった船だ。ゴッフのおっさんにも頭下げられたしな。保安要員として働いてやるよ! ただし……オレは高いぜ? 覚悟しとけよ!

夏日的灵基啊……我还是觉得不太能理解,但反正做都做了。外加戈夫大叔也求了我,我会负责当保安人员啦。只不过,我可不便宜哦? 做好思想准备啦。

牵绊 Lv.2

はしゃぐのは好きにしろ。たまの休みなんだろ? だが、海をあんまりナメんじゃねぇぞ。いいな? ……返事! ……よし

想玩闹随你的便。毕竟是难得的休息嘛。但是,千万不要小看大海哦。明白了吗。回答呢。……好。

牵绊 Lv.3

キャンプ……キャンプねぇ。屋根のない場所での野営なんぞは昔にもあったが……『レジャー』っつーのか? 兵士でも盗賊でもなけりゃあ、旅人でもない身の上で、ガキまで混ざって楽しむ野営の類。人間様ってのはほんと、何でもそういう風にできちまうんだな。いや、非難してるわけじゃねぇ……褒めてもねぇが

营地,营地啊。在没有遮风避雨之处的野营以前也经历过……这种应该叫业余爱好吗?既非士兵或盗贼,也非旅客,队伍里还带着小孩享受野营的这类。人类大爷们真的做什么都会变成这样呢。不,这不是在责难。……也不是在夸奖。

牵绊 Lv.4

今夜、なんか食いたいモンあるか? 気が向いたら作ってやんよ。ああ、厨房の連中みたいに凝ったモンはできねぇから、そう思え。……ん? カレー? ああ、あれ気に入ったのか! フン、わかった。今夜はカレーにしてやる。楽しみにしてろ

今晚有什么想吃的吗?我如果有心情可以帮你做。啊~,像厨房那群家伙做的精致的东西应该做不了啦。唔……咖喱?啊,你喜欢上那个了啊?知道了,今晚就吃咖喱吧。你好好期待吧。

牵绊 Lv.5

面倒見が良い……? オレが? ハッ、冗談言うな、笑えねぇよ。……あ? なんだ真顔で。……なっ……はあ!? じ、冗談言ってんじゃねぇぞ馬鹿! ガキに声掛けすんのも、飯作ってやんのも、全部保安要員の仕事のうちだ馬鹿! わかったらさっさと寝ろ! ……ったく

……很会照顾人? 我吗?哈? 别开玩笑了,一点不好笑。唔? ……为什么那么正经。什么……哈? 别,别开玩笑了啦,笨蛋!不管是和小鬼头们打招呼,还是做饭,全都是保安人员的工作啦,笨蛋!明白了的话赶紧去睡觉!真是的……

对话 1

どっか行くのか? 一人であんま遠くへ行くんじゃねえぞ

要去哪儿吗?一个人可别走得太远哦。

对话 2

今のオレは保安要員、護衛役だ。コイツはコイツで分かりやすいよな

现在的我是保安人员,是护卫。这个其实也很简单易懂。

对话 3

お前が何かする、オレが守る。ハハ! 普段よりよほどしっくりくるぜ! ……つっても、ぶっちゃけ守るより攻める方が好きなんだけどな……

你负责做什么,我负责保护。哈哈,比平时对劲多了。……但说到底,比起防守,我更喜欢进攻啊。

对话 4

おう、アーラシュ。仕事終わったらビール飲もうや。おう!

噢,阿拉什!工作完成后一起去喝啤酒吧!噢!(持有阿拉什)

对话 5

ああ、ガキ。そこのガキ。あんま遅くまで遊び歩いてんじゃねえぞ。日が暮れるまでには帰れ。いいな? いーいーな?

啊,小鬼头,那边的小鬼头。不要到处乱跑玩到太晚哦。天黑前一定要回来。明白了吗?明·白·了·吗?(持有部分从者[注 1])

对话 6

よお、厨房の。後でちょっといいか? キャンプで作りやすいメニューってのをよ。おお、頼むわ

哟,厨房的。稍后能占用一点时间吗?关于露营时方便做的菜单……噢,拜托啦。(持有部分从者[注 2])

对话 7

お前らと酒飲むの、悪かねぇんだが……なんつーか、なぁ……

和你们喝酒虽然不赖,但……该怎么说呢……对吧?(持有部分从者[注 3])

对话 8

あん? なんだよ。保安要員気取ってると、まるで昔みたいだって? ハハ! 冗談言うなイアソン。昔のオレは……うーん、オレとしちゃあ切り込み隊長くらいの……うーん?

……啊? 干嘛啦。自命保安人员的样子简直就像过去的我?哈哈,别开玩笑啦,伊阿宋。以前的我…………唔,我倒是觉得自己像突击队长那种……唔?(持有伊阿宋)

对话 9

なんだよマルタ、今日のオレは一味違うぜ? 叱られる筋合いはねえなぁ。……なに? いつもそうしていてくれればいいのにだあ? こんなもんは今だけだ! 今だけ!

干嘛,玛尔达。今天我可格外不同哦?没道理被你训斥啊……什么? 平时保持这样不就行了?……这种仅限现在啦,仅限现在!(持有玛尔达玛尔达(Ruler))

对话 10

お、モードレッド! ヒマしてんならちょっと手伝え。モヤシも連れてこい。どっちも保安要員の予備だ! 予備!

噢,莫德雷德!有空的话来帮个忙!把那个豆芽菜也带上,都算备用保安人员啦,备用。(持有莫德雷德莫德雷德(Rider))

对话 11

トリトンよぉ……なぁ、いいんだぜ? そんなナリしてんだ、ガキどもと一緒にはしゃいだって、マスターも何も言わねえんじゃねえか? ……いーやぁ? からかってなんかねえぜぇ? ガキはガキらしく、走り回って遊んでりゃいいんじゃねえかぁ?

特里同啊……话说,可以哦?反正你这副打扮,和孩子们一起欢闹,御主也不会说什么吧?没有哦~? 我可没在调侃你哦?孩子就应该有孩子的样子,到处奔跑游玩就好了吧?(持有尼莫)

对话 12

お、いたいた。アルゴー号の昔馴染み同士、後で酒でも飲むか?

噢,找到了找到了。阿耳戈号的老熟人,待会儿要一起喝杯酒吗?(持有部分从者[注 4])

对话 13

但馬のジジイ! 後で一つ、手合わせ頼むぜ。またいいのを思いついたからよ。おう、ハハ! 頼む!

但马老头子!稍后陪我较量一下。我又想到了一个好招数哦……噢,哈哈,拜托啦!(持有柳生但马守宗矩)

对话 14

よお、金時の坊ちゃん。どうだ? テメェも保安要員……って、なにそっぽなんざ向いてやがる。あ? シカトか? ……なに? 露出? オレの? 何言ってんだテメェ?

哟,金时小少爷。你要不要也来当保安……话说,你干嘛把头转过去啦。啊? 无视我?……什么,暴露? 我的?你在说什么啊。(持有坂田金时(Rider)坂田金时)

对话 15

よ、ダ・ヴィンチ。あんま遅くまで遊んでんじゃねーぞ。さっさと寝ろ

哟,达·芬奇。别玩到太晚哦,快去睡。(持有莱昂纳多·达·芬奇(Ruler))

对话 16

よぉ、ダ・ヴィンチ。どうだ? 遊び足りたか? ……そうか。……ああ。……そうだな

哟,达·芬奇。怎么样,玩够了吗?……是吗。嗯,说得对——(持有莱昂纳多·达·芬奇(Ruler))

喜欢的东西

魚? ……まあ、食うぞ。……好きか嫌いか? まあ、好きな部類だな。ああ、オレはな、海は大っ嫌いだが、海に生きてるもんまで嫌っちゃいねえ。美味いもんは美味いし、愛嬌あるやつは愛嬌がある

鱼? 吃啊。喜欢还是讨厌? 算是喜欢的那类吧。啊~,我啊,虽然最讨厌海,但不至于连生活在海里的东西都讨厌。好吃的东西就是好吃,可爱的家伙就是可爱。

讨厌的东西

海は当然好きじゃねえし、世界中の海なんざ死ねばいいが

海当然不喜欢,全世界的海最好都死光……

关于圣杯

聖杯なぁ……ああそうだ、冷えた酒注ぐのは良さそうだ。ビールだビール、ありゃ冷やすと美味い。ピルスナー……だったか? フッ、そいつだ!

圣杯啊……啊啊没错,感觉会很适合盛放冷酒。啤酒啦啤酒,那个冰镇起来很好喝。是叫……比尔森啤酒吗?就是那个!

活动举行中

イベントだったか。やるなら当然全力だ。そうだろ?

是活动啊。既然做,当然要全力以赴,对吧?

生日

誕生日? ああ……じゃあ、なんか作ってやるか。つっても大したモンはできねぇが……ん? なんだ。希望があるなら言えよ。……カレー? ハハハハハ、お前カレー好きだなぁ!

生日?啊……那我为你做点什么吃吧。不过也做不了什么厉害的啦……噢,怎么,有要求就说啦。……咖喱?哈哈哈,你喜欢咖喱啊!

牵绊 Lv.1

夏の霊基ねぇ……いまいちまだピンと来ねぇが、乗りかかった船だ。ゴッフのおっさんにも頭下げられたしな。保安要員として働いてやるよ! ただし……オレは高いぜ? 覚悟しとけよ!

夏日的灵基啊……我还是觉得不太能理解,但反正做都做了。外加戈夫大叔也求了我,我会负责当保安人员啦。只不过,我可不便宜哦? 做好思想准备啦。

牵绊 Lv.2

はしゃぐのは好きにしろ。たまの休みなんだろ? だが、海をあんまりナメんじゃねぇぞ。いいな? ……返事! ……よし

想玩闹随你的便。毕竟是难得的休息嘛。但是,千万不要小看大海哦。明白了吗。回答呢。……好。

牵绊 Lv.3

キャンプ……キャンプねぇ。屋根のない場所での野営なんぞは昔にもあったが……『レジャー』っつーのか? 兵士でも盗賊でもなけりゃあ、旅人でもない身の上で、ガキまで混ざって楽しむ野営の類。人間様ってのはほんと、何でもそういう風にできちまうんだな。いや、非難してるわけじゃねぇ……褒めてもねぇが

营地,营地啊。在没有遮风避雨之处的野营以前也经历过……这种应该叫业余爱好吗?既非士兵或盗贼,也非旅客,队伍里还带着小孩享受野营的这类。人类大爷们真的做什么都会变成这样呢。不,这不是在责难。……也不是在夸奖。

牵绊 Lv.4

今夜、なんか食いたいモンあるか? 気が向いたら作ってやんよ。ああ、厨房の連中みたいに凝ったモンはできねぇから、そう思え。……ん? カレー? ああ、あれ気に入ったのか! フン、わかった。今夜はカレーにしてやる。楽しみにしてろ

今晚有什么想吃的吗?我如果有心情可以帮你做。啊~,像厨房那群家伙做的精致的东西应该做不了啦。唔……咖喱?啊,你喜欢上那个了啊?知道了,今晚就吃咖喱吧。你好好期待吧。

牵绊 Lv.5

面倒見が良い……? オレが? ハッ、冗談言うな、笑えねぇよ。……あ? なんだ真顔で。……なっ……はあ!? じ、冗談言ってんじゃねぇぞ馬鹿! ガキに声掛けすんのも、飯作ってやんのも、全部保安要員の仕事のうちだ馬鹿! わかったらさっさと寝ろ! ……ったく

……很会照顾人? 我吗?哈? 别开玩笑了,一点不好笑。唔? ……为什么那么正经。什么……哈? 别,别开玩笑了啦,笨蛋!不管是和小鬼头们打招呼,还是做饭,全都是保安人员的工作啦,笨蛋!明白了的话赶紧去睡觉!真是的……

对话 1

どっか行くのか? 一人であんま遠くへ行くんじゃねえぞ

要去哪儿吗?一个人可别走得太远哦。

对话 2

今のオレは保安要員、護衛役だ。コイツはコイツで分かりやすいよな

现在的我是保安人员,是护卫。这个其实也很简单易懂。

对话 3

お前が何かする、オレが守る。ハハ! 普段よりよほどしっくりくるぜ! ……つっても、ぶっちゃけ守るより攻める方が好きなんだけどな……

你负责做什么,我负责保护。哈哈,比平时对劲多了。……但说到底,比起防守,我更喜欢进攻啊。

对话 4

おう、アーラシュ。仕事終わったらビール飲もうや。おう!

噢,阿拉什!工作完成后一起去喝啤酒吧!噢!(持有阿拉什)

对话 5

ああ、ガキ。そこのガキ。あんま遅くまで遊び歩いてんじゃねえぞ。日が暮れるまでには帰れ。いいな? いーいーな?

啊,小鬼头,那边的小鬼头。不要到处乱跑玩到太晚哦。天黑前一定要回来。明白了吗?明·白·了·吗?(持有部分从者[注 1])

对话 6

よお、厨房の。後でちょっといいか? キャンプで作りやすいメニューってのをよ。おお、頼むわ

哟,厨房的。稍后能占用一点时间吗?关于露营时方便做的菜单……噢,拜托啦。(持有部分从者[注 2])

对话 7

お前らと酒飲むの、悪かねぇんだが……なんつーか、なぁ……

和你们喝酒虽然不赖,但……该怎么说呢……对吧?(持有部分从者[注 3])

对话 8

あん? なんだよ。保安要員気取ってると、まるで昔みたいだって? ハハ! 冗談言うなイアソン。昔のオレは……うーん、オレとしちゃあ切り込み隊長くらいの……うーん?

……啊? 干嘛啦。自命保安人员的样子简直就像过去的我?哈哈,别开玩笑啦,伊阿宋。以前的我…………唔,我倒是觉得自己像突击队长那种……唔?(持有伊阿宋)

对话 9

なんだよマルタ、今日のオレは一味違うぜ? 叱られる筋合いはねえなぁ。……なに? いつもそうしていてくれればいいのにだあ? こんなもんは今だけだ! 今だけ!

干嘛,玛尔达。今天我可格外不同哦?没道理被你训斥啊……什么? 平时保持这样不就行了?……这种仅限现在啦,仅限现在!(持有玛尔达玛尔达(Ruler))

对话 10

お、モードレッド! ヒマしてんならちょっと手伝え。モヤシも連れてこい。どっちも保安要員の予備だ! 予備!

噢,莫德雷德!有空的话来帮个忙!把那个豆芽菜也带上,都算备用保安人员啦,备用。(持有莫德雷德莫德雷德(Rider))

对话 11

トリトンよぉ……なぁ、いいんだぜ? そんなナリしてんだ、ガキどもと一緒にはしゃいだって、マスターも何も言わねえんじゃねえか? ……いーやぁ? からかってなんかねえぜぇ? ガキはガキらしく、走り回って遊んでりゃいいんじゃねえかぁ?

特里同啊……话说,可以哦?反正你这副打扮,和孩子们一起欢闹,御主也不会说什么吧?没有哦~? 我可没在调侃你哦?孩子就应该有孩子的样子,到处奔跑游玩就好了吧?(持有尼莫)

对话 12

お、いたいた。アルゴー号の昔馴染み同士、後で酒でも飲むか?

噢,找到了找到了。阿耳戈号的老熟人,待会儿要一起喝杯酒吗?(持有部分从者[注 4])

对话 13

但馬のジジイ! 後で一つ、手合わせ頼むぜ。またいいのを思いついたからよ。おう、ハハ! 頼む!

但马老头子!稍后陪我较量一下。我又想到了一个好招数哦……噢,哈哈,拜托啦!(持有柳生但马守宗矩)

对话 14

よお、金時の坊ちゃん。どうだ? テメェも保安要員……って、なにそっぽなんざ向いてやがる。あ? シカトか? ……なに? 露出? オレの? 何言ってんだテメェ?

哟,金时小少爷。你要不要也来当保安……话说,你干嘛把头转过去啦。啊? 无视我?……什么,暴露? 我的?你在说什么啊。(持有坂田金时(Rider)坂田金时)

对话 15

よ、ダ・ヴィンチ。あんま遅くまで遊んでんじゃねーぞ。さっさと寝ろ

哟,达·芬奇。别玩到太晚哦,快去睡。(持有莱昂纳多·达·芬奇(Ruler))

对话 16

よぉ、ダ・ヴィンチ。どうだ? 遊び足りたか? ……そうか。……ああ。……そうだな

哟,达·芬奇。怎么样,玩够了吗?……是吗。嗯,说得对——(持有莱昂纳多·达·芬奇(Ruler))

喜欢的东西

魚? ……まあ、食うぞ。……好きか嫌いか? まあ、好きな部類だな。ああ、オレはな、海は大っ嫌いだが、海に生きてるもんまで嫌っちゃいねえ。美味いもんは美味いし、愛嬌あるやつは愛嬌がある

鱼? 吃啊。喜欢还是讨厌? 算是喜欢的那类吧。啊~,我啊,虽然最讨厌海,但不至于连生活在海里的东西都讨厌。好吃的东西就是好吃,可爱的家伙就是可爱。

讨厌的东西

海は当然好きじゃねえし、世界中の海なんざ死ねばいいが

海当然不喜欢,全世界的海最好都死光……

关于圣杯

聖杯なぁ……ああそうだ、冷えた酒注ぐのは良さそうだ。ビールだビール、ありゃ冷やすと美味い。ピルスナー……だったか? フッ、そいつだ!

圣杯啊……啊啊没错,感觉会很适合盛放冷酒。啤酒啦啤酒,那个冰镇起来很好喝。是叫……比尔森啤酒吗?就是那个!

活动举行中

イベントだったか。やるなら当然全力だ。そうだろ?

是活动啊。既然做,当然要全力以赴,对吧?

生日

誕生日? ああ……じゃあ、なんか作ってやるか。つっても大したモンはできねぇが……ん? なんだ。希望があるなら言えよ。……カレー? ハハハハハ、お前カレー好きだなぁ!

生日?啊……那我为你做点什么吃吧。不过也做不了什么厉害的啦……噢,怎么,有要求就说啦。……咖喱?哈哈哈,你喜欢咖喱啊!

注释

语音注释