来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳到导航
跳到搜索
|
|
第314行: |
第314行: |
| |日文16=やあやあ、サンタのみんな、元気だったかい?あの激闘も遠い彼方、今ではすっかり友達だね! え?違う?そんなーー! | | |日文16=やあやあ、サンタのみんな、元気だったかい?あの激闘も遠い彼方、今ではすっかり友達だね! え?違う?そんなーー! |
| |中文16=哟,各位圣诞老人,你们好吗?那场激斗也早已过去,现在大家已经完全成为朋友了对吧! 哎?不是?怎么这样嘛——! | | |中文16=哟,各位圣诞老人,你们好吗?那场激斗也早已过去,现在大家已经完全成为朋友了对吧! 哎?不是?怎么这样嘛——! |
| |条件16=持有圣诞系从者<ref group="注">包括[[语音条件从者::阿蒂拉·the·San〔ta〕]]、[[语音条件从者::贞德·Alter·Santa·Lily]]、[[语音条件从者::阿尔托莉雅·潘德拉贡〔圣诞Alter〕]]、[[语音条件从者::魁札尔·科亚特尔〔桑巴/圣诞〕、南丁格尔〔圣诞〕]]</ref> | | |条件16=持有圣诞系从者<ref group="注">包括[[语音条件从者::阿蒂拉·the·San〔ta〕]]、[[语音条件从者::贞德·Alter·Santa·Lily]]、[[语音条件从者::阿尔托莉雅·潘德拉贡〔圣诞Alter〕]]、[[语音条件从者::魁札尔·科亚特尔〔桑巴/圣诞〕]]、[[语音条件从者::南丁格尔〔圣诞〕]]</ref> |
| |语音16= | | |语音16= |
|
| |
|
2019年12月12日 (四) 18:09的版本
战斗
开始 1
|
はっじまるよ~! 开始了哟~!
|
|
开始 2
|
さてさて、僕の剣技が通じるといいんだけど。大丈夫かな?大丈夫だろ! 好啦好啦,希望我的剑术能有用。没关系吧?没关系啦!
|
|
开始 3
|
よーし、やっるぞ~!パワーアップしたボクの剣技を見せてやる!……アップした根拠はないけど 好~嘞,要上了哦~!就让你见识一下我能力提升后的剑术吧!……虽然没什么提升的证据就是啦。
|
|
开始
|
メリークリスマス!ボクは自分をサンタだと思い込んでいる、特に無関係のアストルフォだ!あいでんてぃてぃ、ヤバくない? 圣诞节快乐!我是一心觉得自己是圣诞老人、但其实没什么关系的阿斯托尔福!这个身份不太妙吧?(圣诞节活动限定)
|
|
技能 1
|
ボクはやるぜ……! ボクはやるぜぇ! 我要上了哦……!我要上了哦!
|
|
技能 2
|
これでどうだろう? 这招怎么样?
|
|
技能 3
|
みよ~ん 咪哟~
|
|
技能 4
|
だよ~ん 哒哟~
|
|
指令卡 1
|
うん! 嗯!
|
|
指令卡 2
|
オッケ! OK!
|
|
指令卡 3
|
はいは~い! 好哦~!
|
|
宝具卡 1
|
ボクの必殺技、見せる時が来たか! 是时候展示我的必杀技了吗!
|
|
宝具卡 2
|
どうか絡まりませんよーにっ 希望不要缠住~
|
|
宝具卡 3
|
カリゴランテの剣、行くぞ! 卡利戈兰特之剑,上吧!
|
|
宝具卡 4
|
巨人、此処に捕らえたり! 在此捕捉到巨人!
|
|
攻击 1
|
せーのっ! 一~二!
|
|
攻击 2
|
あらよっと! 嘿哟!
|
|
攻击 3
|
ちぇすとぉ~! 看招~!
|
|
攻击 4
|
はいっはーい! 好~嘞!
|
|
攻击 5
|
巻き取れっ! 缠绕吧!
|
|
攻击 6
|
ガリガリやるぞっ! 一口气上了哦!
|
|
Extra 1
|
とるねーどぉ、あた~っく! 飓风攻击!
|
|
Extra 2
|
くるくる回転! けらけら投擲! 一圈圈地绕!大笑着投掷!
|
|
Extra 3
|
いつもより多めに回しておりま~す! 比平时绕得更多~!
|
|
Extra
|
クリスマスプレゼント! ハイどうぞ~! 圣诞节礼物!来收下吧~!(圣诞节活动限定)
|
|
宝具 1
|
月を見上げる兎とて、理性の無い時もある。暴れる巨人をとっ捕まえて、勇気凛々行進だ! 行っくぞー!『僥倖の拘引網』! 仰望夜月之兔,也有毫无理性的时候。抓住大闹的巨人,勇猛果敢地前进吧!要上了哦~!『侥幸的拘捕网』!
|
|
宝具 2
|
華麗に可憐に、舞って散りゆく月下美人! 十重に二十重にぎりぎりぎりぎり! よーし、ボクってばカッコいいぞー!『僥倖の拘引網』! 华丽而可爱地,飞舞散落的月下美人!层层包围使劲缠紧!好~嘞,我可是很帅的哦~!『侥幸的拘捕网』!
|
|
宝具 3
|
舞ってまーす! 巻き付いてまーす! 攻撃してまーす! さん、はい! ボクの決め顔、かわいカッコいい! ――あれ? 宝具名なんだったっけ? あ゛あっ、終わっちゃったー! 我在飞~!我在缠~!我在打~!预备,起!我的帅气表情,又可爱又帅!——咦?宝具名是啥来着?啊啊,结束啦——!
|
|
受击 1
|
あいったたた!? すとっぷすと~っぷ! 好痛痛痛!?停一下停一下~!
|
|
受击 2
|
ぁ痛て! 好痛!
|
|
受击 3
|
うにゃ!? 呜喵!?
|
|
无法战斗 1
|
うーん、月に辿り着けなかった……。がっくり 唔~没能抵达月亮……丧气。
|
|
无法战斗 2
|
失敗したぁ~! しょうがない、次行ってみよう 失败啦~!没办法,去下一场吧。
|
|
无法战斗 3
|
月まであと9マイルは、ちょっと遠すぎる。はふぅ…… 距离月亮还有9英里,有点太远了,哈呜……
|
|
胜利 1
|
やったぁ! 勝った勝った! えへへ、マスター、ご褒美ちょうだい? 太好啦!赢了赢了!嘿嘿,御主,给我点奖励吧?
|
|
胜利 2
|
見たか! アストルフォちゃん大勝利!え? なに? パクってないよ!?
違うよ! 全然違うよ! 看到了吗!阿斯托尔福亲大胜利!哎?什么?我可没有照搬哦!?没有啦,真的没有啦!
|
|
胜利 3
|
ぴょんぴょんぴょ~ん、と!え? 何してるのかって? 浮かれて飛び跳ねてる! 蹦蹦跳跳~!哎?你问我在干什么?我正开心地蹦跶呢!
|
|
开始 1
|
|
はっじまるよ~! 开始了哟~!
|
开始 2
|
|
さてさて、僕の剣技が通じるといいんだけど。大丈夫かな?大丈夫だろ! 好啦好啦,希望我的剑术能有用。没关系吧?没关系啦!
|
开始 3
|
|
よーし、やっるぞ~!パワーアップしたボクの剣技を見せてやる!……アップした根拠はないけど 好~嘞,要上了哦~!就让你见识一下我能力提升后的剑术吧!……虽然没什么提升的证据就是啦。
|
开始
|
|
メリークリスマス!ボクは自分をサンタだと思い込んでいる、特に無関係のアストルフォだ!あいでんてぃてぃ、ヤバくない? 圣诞节快乐!我是一心觉得自己是圣诞老人、但其实没什么关系的阿斯托尔福!这个身份不太妙吧?(圣诞节活动限定)
|
技能 1
|
|
ボクはやるぜ……! ボクはやるぜぇ! 我要上了哦……!我要上了哦!
|
技能 2
|
|
これでどうだろう? 这招怎么样?
|
技能 3
|
|
みよ~ん 咪哟~
|
技能 4
|
|
だよ~ん 哒哟~
|
指令卡 1
|
|
うん! 嗯!
|
指令卡 2
|
|
オッケ! OK!
|
指令卡 3
|
|
はいは~い! 好哦~!
|
宝具卡 1
|
|
ボクの必殺技、見せる時が来たか! 是时候展示我的必杀技了吗!
|
宝具卡 2
|
|
どうか絡まりませんよーにっ 希望不要缠住~
|
宝具卡 3
|
|
カリゴランテの剣、行くぞ! 卡利戈兰特之剑,上吧!
|
宝具卡 4
|
|
巨人、此処に捕らえたり! 在此捕捉到巨人!
|
攻击 1
|
|
せーのっ! 一~二!
|
攻击 2
|
|
あらよっと! 嘿哟!
|
攻击 3
|
|
ちぇすとぉ~! 看招~!
|
攻击 4
|
|
はいっはーい! 好~嘞!
|
攻击 5
|
|
巻き取れっ! 缠绕吧!
|
攻击 6
|
|
ガリガリやるぞっ! 一口气上了哦!
|
Extra 1
|
|
とるねーどぉ、あた~っく! 飓风攻击!
|
Extra 2
|
|
くるくる回転! けらけら投擲! 一圈圈地绕!大笑着投掷!
|
Extra 3
|
|
いつもより多めに回しておりま~す! 比平时绕得更多~!
|
Extra
|
|
クリスマスプレゼント! ハイどうぞ~! 圣诞节礼物!来收下吧~!(圣诞节活动限定)
|
宝具 1
|
|
月を見上げる兎とて、理性の無い時もある。暴れる巨人をとっ捕まえて、勇気凛々行進だ! 行っくぞー!『僥倖の拘引網』! 仰望夜月之兔,也有毫无理性的时候。抓住大闹的巨人,勇猛果敢地前进吧!要上了哦~!『侥幸的拘捕网』!
|
宝具 2
|
|
華麗に可憐に、舞って散りゆく月下美人! 十重に二十重にぎりぎりぎりぎり! よーし、ボクってばカッコいいぞー!『僥倖の拘引網』! 华丽而可爱地,飞舞散落的月下美人!层层包围使劲缠紧!好~嘞,我可是很帅的哦~!『侥幸的拘捕网』!
|
宝具 3
|
|
舞ってまーす! 巻き付いてまーす! 攻撃してまーす! さん、はい! ボクの決め顔、かわいカッコいい! ――あれ? 宝具名なんだったっけ? あ゛あっ、終わっちゃったー! 我在飞~!我在缠~!我在打~!预备,起!我的帅气表情,又可爱又帅!——咦?宝具名是啥来着?啊啊,结束啦——!
|
受击 1
|
|
あいったたた!? すとっぷすと~っぷ! 好痛痛痛!?停一下停一下~!
|
受击 2
|
|
ぁ痛て! 好痛!
|
受击 3
|
|
うにゃ!? 呜喵!?
|
无法战斗 1
|
|
うーん、月に辿り着けなかった……。がっくり 唔~没能抵达月亮……丧气。
|
无法战斗 2
|
|
失敗したぁ~! しょうがない、次行ってみよう 失败啦~!没办法,去下一场吧。
|
无法战斗 3
|
|
月まであと9マイルは、ちょっと遠すぎる。はふぅ…… 距离月亮还有9英里,有点太远了,哈呜……
|
胜利 1
|
|
やったぁ! 勝った勝った! えへへ、マスター、ご褒美ちょうだい? 太好啦!赢了赢了!嘿嘿,御主,给我点奖励吧?
|
胜利 2
|
|
見たか! アストルフォちゃん大勝利!え? なに? パクってないよ!?
違うよ! 全然違うよ! 看到了吗!阿斯托尔福亲大胜利!哎?什么?我可没有照搬哦!?没有啦,真的没有啦!
|
胜利 3
|
|
ぴょんぴょんぴょ~ん、と!え? 何してるのかって? 浮かれて飛び跳ねてる! 蹦蹦跳跳~!哎?你问我在干什么?我正开心地蹦跶呢!
|
召唤和强化
召唤
|
わっはっは! わーっはっはっは!来たよ来たよついに来たとも!クラス、セイバー! アストルフォ!ホントホント、ホントに最優のセイバーだってば!何だったら出るとこ出てもいいから!コホン。ともかくよろしくね、親愛なるマスター! 哇哈哈!哇~哈哈哈!来了哦来了哦终于来了!职阶是Saber!阿斯托尔福!真的真的,真的是最优秀的Saber啦!不然我公开证明给你看也行啦!咳咳,总之请多指教啦,亲爱的御主!
|
|
升级
|
ほいほいレベルアップ! もっともーっと強くしてね? 轻轻松松等级提升!要把我变得更强更~强哦?
|
|
灵基再临 1
|
コスチュームお着替え! 上着着たよ、似合ってる? ふふふーん、ウサギにプラスする事の小悪魔!いやー、ボクってばかわいいなー。ウザかわいいってやつ? 换衣服啦!我穿上外衣了哦,合身吗?哼哼哼~这是加上兔子要素的小恶魔!哎呀~我还真可爱呀~。又烦人又可爱的感觉?
|
|
灵基再临 2
|
変化なーし。ふっふっふ、ボクの着せ替え、期待してくれてる? 没有变化~。嘿嘿嘿,你在期待我的换装吗?
|
|
灵基再临 3
|
へんしーん! 小悪魔じゃなくて、天使っぽく白エプロンだ!懐中時計を持ったウサギを追いかけて女王様に会いにいこっかなっ 变身——!这次不是小恶魔,而是天使一样的白围裙!追着带有怀表的兔子,去见见女王陛下吧?
|
|
灵基再临 4
|
マスター、弱い僕をここまで育てたからには、きっと僕に愛着があるってことだよね!なら、僕もそれに応えよう!頑張ってセイバーらしい優秀な所、見せてあげちゃう! 御主,既然把弱小的我培养到这个地步,就说明你一定很喜欢我吧!那我也要回应这份心意!我会努力把身为Saber优秀的地方展现给你看!
|
|
召唤
|
|
わっはっは! わーっはっはっは!来たよ来たよついに来たとも!クラス、セイバー! アストルフォ!ホントホント、ホントに最優のセイバーだってば!何だったら出るとこ出てもいいから!コホン。ともかくよろしくね、親愛なるマスター! 哇哈哈!哇~哈哈哈!来了哦来了哦终于来了!职阶是Saber!阿斯托尔福!真的真的,真的是最优秀的Saber啦!不然我公开证明给你看也行啦!咳咳,总之请多指教啦,亲爱的御主!
|
升级
|
|
ほいほいレベルアップ! もっともーっと強くしてね? 轻轻松松等级提升!要把我变得更强更~强哦?
|
灵基再临 1
|
|
コスチュームお着替え! 上着着たよ、似合ってる? ふふふーん、ウサギにプラスする事の小悪魔!いやー、ボクってばかわいいなー。ウザかわいいってやつ? 换衣服啦!我穿上外衣了哦,合身吗?哼哼哼~这是加上兔子要素的小恶魔!哎呀~我还真可爱呀~。又烦人又可爱的感觉?
|
灵基再临 2
|
|
変化なーし。ふっふっふ、ボクの着せ替え、期待してくれてる? 没有变化~。嘿嘿嘿,你在期待我的换装吗?
|
灵基再临 3
|
|
へんしーん! 小悪魔じゃなくて、天使っぽく白エプロンだ!懐中時計を持ったウサギを追いかけて女王様に会いにいこっかなっ 变身——!这次不是小恶魔,而是天使一样的白围裙!追着带有怀表的兔子,去见见女王陛下吧?
|
灵基再临 4
|
|
マスター、弱い僕をここまで育てたからには、きっと僕に愛着があるってことだよね!なら、僕もそれに応えよう!頑張ってセイバーらしい優秀な所、見せてあげちゃう! 御主,既然把弱小的我培养到这个地步,就说明你一定很喜欢我吧!那我也要回应这份心意!我会努力把身为Saber优秀的地方展现给你看!
|
个人空间
羁绊 Lv.1
|
マスターマスター!あそぼあそぼ! 御主御主!来玩吧来玩吧!
|
|
羁绊 Lv.2
|
おっとマスター、この僕になにか用かい? 用がないなら、遊びに行こうよ! んん、行こうってばさぁ! 哎呀御主,你找我有什么事吗?要是没事的话,我们一起去玩吧!嗯嗯,走嘛走嘛!
|
|
羁绊 Lv.3
|
うんうん、君は僕のことが大好きなんだね? 分かってる分かってる! 僕ってば、パラディンだから、そういうの見抜いちゃうもんね♪ 嗯嗯,你最喜欢我了对吧?我懂我懂!我可是圣骑士嘛,当然看得穿这种事啦♪
|
|
羁绊 Lv.4
|
にゃにゃにゃにゃっ!あっ、いや、猫じゃ無いのに、にゃにゃにゃは変か。でもマスター!急にノックするのはやめてよ!僕にだって、心の準備ってものがあるんだから 喵喵喵喵!啊,不对,我明明不是猫来着,喵喵喵地叫有点奇怪哈。但是御主!不要突然敲门啦!就算是我,也是要有心理准备的嘛。
|
|
羁绊 Lv.4
|
え?この剣はどうしたって?この剣こそがっ!カリゴランテを捕らえた時に使った剣なのさ!伝説だと、網じゃないかって?それはほら、こうして分離して使うのさ!ふふふん、わかるわかるぜー!このギミック、刺激的だよねー! 哎?你问我这把剑怎么了?这把剑!就是捕捉卡利戈兰特时用的剑哦!你问我,在传说中不是网吗?喏,是像这样把它分开使用的!哼哼哼,我懂我懂~!这个机关很刺激吧~!
|
|
羁绊 Lv.5
|
今の僕にとって、王様は君だ!心から忠誠を。そして、愛情と言う名のスパイスを!君を思う存分ドキドキさせて、振り回してあげるとしようじゃないか! 对现在的我来说,你就是王!衷心向你献上忠诚,还有以爱为名的香料!我就让你尽情心跳不已、受我左右好了!
|
|
对话 1
|
ねぇねぇ、マスターマスター! 出かけようよ! 行こうよぉ! 遊ぼうよぉ! ねぇーってばぁ! 我说啊,御主御主!一起出门嘛!走嘛!玩嘛!好不好嘛!
|
|
对话 2
|
主従関係? しゅじゅー……しゅじゅー……うー…… うん! 考えるのやめた! 主从关系?主从……主从……唔……嗯!我放弃思考啦!
|
|
对话 3
|
マスターとの関係かぁ……。それはキミが決める事だね! どんな関係でも、お好きなように! 和御主的关系啊……这是该由你来决定的事!无论我们是什么关系,都随你心意!
|
|
对话 4
|
おや? ブラダマンテじゃないか! ボクだよボク! 美貌の騎士アストルフォだよ! ふふ~ん、今回のボクってばセイバーだもんね~! え? ヒポくん? ヒポくんは……。あ。召喚の時に持ってくるの忘れた! 哦?这不是布拉达曼特吗!是我啦,是我!美貌的骑士阿斯托尔福哦!哼哼~这次的我可是Saber嘛~!哎?小骏鹰?小骏鹰它……啊。召唤的时候我忘记带过来了!(持有布拉达曼特)
|
|
对话 5
|
わっ! ボクだ。わぁ~、わぁ~、わぁ~、わぁ~! ボクってば、可愛い……! うむ、ライダーでもセイバーでも、ボクの可愛さは限界突破中だな! えっへん! 哇!是我哎。哇~,哇~,哇~,哇~!我好可爱啊……!嗯,不论是Rider还是Saber,我的可爱度都在突破极限中呢!哎嘿!(持有阿斯托尔福)
|
|
对话 6
|
む? ウサギの気配。海賊なのにウサギだって!? ずるいよそんなの! あ! でもボクだって騎士でウサギだ! よ~し、負けてないぞ! 唔?是兔子的气息。明明是海盗,居然是兔子!?太狡猾了吧!啊!不过我也既是骑士又是兔子!好~我可没输哦!(持有安妮·伯妮&玛莉·瑞德(Archer)、安妮·伯妮&玛莉·瑞德)
|
|
对话 7
|
猛獣だー! ジャガーだぁ! うわーん、来ないでよぉ! 是猛兽!是美洲豹!呜哇——你不要过来呀!(持有豹人)
|
|
对话 8
|
ん? ボクに懐中時計を持って欲しい? 童話になるから? ふふん、よし、いいとも! でもボクってば遅刻とか時間とかあんまり気にしないんだよね~。 え? やっぱりいい? ガッカリ~ 嗯?想让我带上怀表?因为会变成童话?哼哼,好啊,没问题!不过我对于迟到啦时间啦之类基本不怎么在意呢~哎?还是算了?好失望~(持有童谣)
|
|
对话 9
|
おお、ナースサンタさん!クリスマス以来です~ えっ?な、なんで注射器持ってにじり寄ってくるの?予防注射?ウサギだから?やーだー!脱兎の如くダッシュ! 哦哦,是护士圣诞老人!上次见面还是圣诞节的时候呢~ 哎?为、为什么拿着针筒慢慢逼近过来?预防注射?因为是兔子?不要啊——!脱兔般冲刺!(持有南丁格尔〔圣诞〕)
|
|
对话 10
|
やあやあ、サンタのみんな、元気だったかい?あの激闘も遠い彼方、今ではすっかり友達だね! え?違う?そんなーー! 哟,各位圣诞老人,你们好吗?那场激斗也早已过去,现在大家已经完全成为朋友了对吧! 哎?不是?怎么这样嘛——!(持有圣诞系从者[注 1])
|
|
喜欢的东西
|
好きなこと? 何も考えない事かな。セイバーたるボクには理性があるのだ。あるので、考えるのが面倒なのだ! 喜欢的东西?是什么都不想吧。身为Saber的我是有理性的。因为有理性,所以思考才很麻烦!
|
|
讨厌的东西
|
嫌いなこと? 考える事かな。即断即決、本能で動く! 理性なんて知ーらない! それがボクだ! 讨厌的东西?是思考吧。当机立断,靠本能行动!理性什么的我才不知道呢!这就是我!
|
|
关于圣杯
|
聖杯かー。うーん、うーん、う~ん……欲しいものがいっぱいあってまとまらないので、マスターに任せる! 圣杯吗~。嗯~、嗯~、嗯……想要的东西太多了概括不出来,就交给御主决定吧!
|
|
活动举行中
|
マスターマスター、イベントイベント! 大切だよ、大事だよ? さぁ、出発だ! 御主御主,是活动哦活动!很重要哦,很重要哦?来,出发吧!
|
|
生日
|
なんと! マスターが生まれた日だって!? それはお祝いしなきゃ! カルデアのみんなを取り敢えず呼んでくるから、ちょっと待ってて! みーんーなー!! 什么!今天居然是御主出生的日子吗!?那必须要庆祝才行!总之我先把迦勒底的大家都叫来,稍等一下哦!各——位——!!
|
|
羁绊 Lv.1
|
|
マスターマスター!あそぼあそぼ! 御主御主!来玩吧来玩吧!
|
羁绊 Lv.2
|
|
おっとマスター、この僕になにか用かい? 用がないなら、遊びに行こうよ! んん、行こうってばさぁ! 哎呀御主,你找我有什么事吗?要是没事的话,我们一起去玩吧!嗯嗯,走嘛走嘛!
|
羁绊 Lv.3
|
|
うんうん、君は僕のことが大好きなんだね? 分かってる分かってる! 僕ってば、パラディンだから、そういうの見抜いちゃうもんね♪ 嗯嗯,你最喜欢我了对吧?我懂我懂!我可是圣骑士嘛,当然看得穿这种事啦♪
|
羁绊 Lv.4
|
|
にゃにゃにゃにゃっ!あっ、いや、猫じゃ無いのに、にゃにゃにゃは変か。でもマスター!急にノックするのはやめてよ!僕にだって、心の準備ってものがあるんだから 喵喵喵喵!啊,不对,我明明不是猫来着,喵喵喵地叫有点奇怪哈。但是御主!不要突然敲门啦!就算是我,也是要有心理准备的嘛。
|
羁绊 Lv.4
|
|
え?この剣はどうしたって?この剣こそがっ!カリゴランテを捕らえた時に使った剣なのさ!伝説だと、網じゃないかって?それはほら、こうして分離して使うのさ!ふふふん、わかるわかるぜー!このギミック、刺激的だよねー! 哎?你问我这把剑怎么了?这把剑!就是捕捉卡利戈兰特时用的剑哦!你问我,在传说中不是网吗?喏,是像这样把它分开使用的!哼哼哼,我懂我懂~!这个机关很刺激吧~!
|
羁绊 Lv.5
|
|
今の僕にとって、王様は君だ!心から忠誠を。そして、愛情と言う名のスパイスを!君を思う存分ドキドキさせて、振り回してあげるとしようじゃないか! 对现在的我来说,你就是王!衷心向你献上忠诚,还有以爱为名的香料!我就让你尽情心跳不已、受我左右好了!
|
对话 1
|
|
ねぇねぇ、マスターマスター! 出かけようよ! 行こうよぉ! 遊ぼうよぉ! ねぇーってばぁ! 我说啊,御主御主!一起出门嘛!走嘛!玩嘛!好不好嘛!
|
对话 2
|
|
主従関係? しゅじゅー……しゅじゅー……うー…… うん! 考えるのやめた! 主从关系?主从……主从……唔……嗯!我放弃思考啦!
|
对话 3
|
|
マスターとの関係かぁ……。それはキミが決める事だね! どんな関係でも、お好きなように! 和御主的关系啊……这是该由你来决定的事!无论我们是什么关系,都随你心意!
|
对话 4
|
|
おや? ブラダマンテじゃないか! ボクだよボク! 美貌の騎士アストルフォだよ! ふふ~ん、今回のボクってばセイバーだもんね~! え? ヒポくん? ヒポくんは……。あ。召喚の時に持ってくるの忘れた! 哦?这不是布拉达曼特吗!是我啦,是我!美貌的骑士阿斯托尔福哦!哼哼~这次的我可是Saber嘛~!哎?小骏鹰?小骏鹰它……啊。召唤的时候我忘记带过来了!(持有布拉达曼特)
|
对话 5
|
|
わっ! ボクだ。わぁ~、わぁ~、わぁ~、わぁ~! ボクってば、可愛い……! うむ、ライダーでもセイバーでも、ボクの可愛さは限界突破中だな! えっへん! 哇!是我哎。哇~,哇~,哇~,哇~!我好可爱啊……!嗯,不论是Rider还是Saber,我的可爱度都在突破极限中呢!哎嘿!(持有阿斯托尔福)
|
对话 6
|
|
む? ウサギの気配。海賊なのにウサギだって!? ずるいよそんなの! あ! でもボクだって騎士でウサギだ! よ~し、負けてないぞ! 唔?是兔子的气息。明明是海盗,居然是兔子!?太狡猾了吧!啊!不过我也既是骑士又是兔子!好~我可没输哦!(持有安妮·伯妮&玛莉·瑞德(Archer)、安妮·伯妮&玛莉·瑞德)
|
对话 7
|
|
猛獣だー! ジャガーだぁ! うわーん、来ないでよぉ! 是猛兽!是美洲豹!呜哇——你不要过来呀!(持有豹人)
|
对话 8
|
|
ん? ボクに懐中時計を持って欲しい? 童話になるから? ふふん、よし、いいとも! でもボクってば遅刻とか時間とかあんまり気にしないんだよね~。 え? やっぱりいい? ガッカリ~ 嗯?想让我带上怀表?因为会变成童话?哼哼,好啊,没问题!不过我对于迟到啦时间啦之类基本不怎么在意呢~哎?还是算了?好失望~(持有童谣)
|
对话 9
|
|
おお、ナースサンタさん!クリスマス以来です~ えっ?な、なんで注射器持ってにじり寄ってくるの?予防注射?ウサギだから?やーだー!脱兎の如くダッシュ! 哦哦,是护士圣诞老人!上次见面还是圣诞节的时候呢~ 哎?为、为什么拿着针筒慢慢逼近过来?预防注射?因为是兔子?不要啊——!脱兔般冲刺!(持有南丁格尔〔圣诞〕)
|
对话 10
|
|
やあやあ、サンタのみんな、元気だったかい?あの激闘も遠い彼方、今ではすっかり友達だね! え?違う?そんなーー! 哟,各位圣诞老人,你们好吗?那场激斗也早已过去,现在大家已经完全成为朋友了对吧! 哎?不是?怎么这样嘛——!(持有圣诞系从者[注 1])
|
喜欢的东西
|
|
好きなこと? 何も考えない事かな。セイバーたるボクには理性があるのだ。あるので、考えるのが面倒なのだ! 喜欢的东西?是什么都不想吧。身为Saber的我是有理性的。因为有理性,所以思考才很麻烦!
|
讨厌的东西
|
|
嫌いなこと? 考える事かな。即断即決、本能で動く! 理性なんて知ーらない! それがボクだ! 讨厌的东西?是思考吧。当机立断,靠本能行动!理性什么的我才不知道呢!这就是我!
|
关于圣杯
|
|
聖杯かー。うーん、うーん、う~ん……欲しいものがいっぱいあってまとまらないので、マスターに任せる! 圣杯吗~。嗯~、嗯~、嗯……想要的东西太多了概括不出来,就交给御主决定吧!
|
活动举行中
|
|
マスターマスター、イベントイベント! 大切だよ、大事だよ? さぁ、出発だ! 御主御主,是活动哦活动!很重要哦,很重要哦?来,出发吧!
|
生日
|
|
なんと! マスターが生まれた日だって!? それはお祝いしなきゃ! カルデアのみんなを取り敢えず呼んでくるから、ちょっと待ってて! みーんーなー!! 什么!今天居然是御主出生的日子吗!?那必须要庆祝才行!总之我先把迦勒底的大家都叫来,稍等一下哦!各——位——!!
|
圣诞节2019 南丁格尔的圣诞颂歌
对话 1
|
ひゃっほー!クリスマスだー!ボクのテンションもうなぎ登りひつまぶし!さあさあ、早く交換しようよー。チックタック、チックタック♪ 呀吼~圣诞节到啦!我的心情也直线上升鳗鱼盖饭!来来,快点兑换嘛~。滴答滴答♪
|
|
对话 2
|
ボンジュール!クリスマスはプレゼントの季節。ぐるぐるぐるぐる周回こそが我が人生。寝転がってプレイして、スマホを顔に当てないよう気を付けてね! 你好!圣诞节是礼物的季节,一圈一圈又一圈地刷本才是我的人生。躺着玩的时候,要小心别把手机砸到脸上哦!
|
|
对话 3
|
こうかーん?はい、どうぞどうぞ!えっと、こういう時は、手を握りながらお渡しする、と。えい!ぎゅーー! 交换——?好,拿去拿去!那个,这种时候就要一边握着手一边送出去来着。嘿!握紧紧——!
|
|
对话 4
|
うんうん、君の努力を形にしよう!どんどん持っていくのだ! 嗯嗯,把你的努力化为实体吧!继续不断地拿来吧!
|
|
对话 5
|
どっさり持ってきたね~えらい子えらい子。頭撫でてほしい?ハグしてほしい?それとも……ひ・ざ・蹴・り?……あれ?なんか違うな。えーとほら、あれ、なんだっけー。ひざっ、ひざまっ、ひざまくり上げ! 拿了这么多过来呢~好厉害好厉害。想让我摸摸你的头吗?想抱抱吗?还是说……想·要·膝·撞?……咦?好像哪里不太对哦。那个~就是,那个,什么来着~。膝、膝、膝上卷!
|
|
对话 1
|
|
ひゃっほー!クリスマスだー!ボクのテンションもうなぎ登りひつまぶし!さあさあ、早く交換しようよー。チックタック、チックタック♪ 呀吼~圣诞节到啦!我的心情也直线上升鳗鱼盖饭!来来,快点兑换嘛~。滴答滴答♪
|
对话 2
|
|
ボンジュール!クリスマスはプレゼントの季節。ぐるぐるぐるぐる周回こそが我が人生。寝転がってプレイして、スマホを顔に当てないよう気を付けてね! 你好!圣诞节是礼物的季节,一圈一圈又一圈地刷本才是我的人生。躺着玩的时候,要小心别把手机砸到脸上哦!
|
对话 3
|
|
こうかーん?はい、どうぞどうぞ!えっと、こういう時は、手を握りながらお渡しする、と。えい!ぎゅーー! 交换——?好,拿去拿去!那个,这种时候就要一边握着手一边送出去来着。嘿!握紧紧——!
|
对话 4
|
|
うんうん、君の努力を形にしよう!どんどん持っていくのだ! 嗯嗯,把你的努力化为实体吧!继续不断地拿来吧!
|
对话 5
|
|
どっさり持ってきたね~えらい子えらい子。頭撫でてほしい?ハグしてほしい?それとも……ひ・ざ・蹴・り?……あれ?なんか違うな。えーとほら、あれ、なんだっけー。ひざっ、ひざまっ、ひざまくり上げ! 拿了这么多过来呢~好厉害好厉害。想让我摸摸你的头吗?想抱抱吗?还是说……想·要·膝·撞?……咦?好像哪里不太对哦。那个~就是,那个,什么来着~。膝、膝、膝上卷!
|
注释