迪尔姆德·奥迪那(Saber)/语音

来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
< 迪尔姆德·奥迪那(Saber)
清玄讨论 | 贡献2022年7月12日 (二) 11:05的版本 (文本替换 - 替换“羁绊”为“牵绊”)
跳到导航 跳到搜索
如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅迪尔姆德·奥迪那(Saber)/情人节剧情语音页面。
如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅迪尔姆德·奥迪那(Saber)/情人节剧情语音页面。

战斗

开始 1

マスター、この戦いをあなたに捧げよう

御主,我会将这战斗献给您。

开始 2

ではお見せしよう。我が必殺の槍、もとい、剣を!

那就让您见识一下吧,我这必杀之枪,不对,是剑!

技能 1

これだ!

就是这里!

技能 2

どうだ!

怎么样!

技能 3

おおおおおっ!

哦哦哦哦哦!

技能 4

輝く貌のディルムッド……ここに!

光辉之貌的……迪尔姆德! 在此!

指令卡 1

ああ

嗯。

指令卡 2

よし

好。

指令卡 3

噢。

宝具卡 1

いいだろう

好吧。

宝具卡 2

斬り時だな

现在是斩杀之刻。

攻击 1

せいっ!

嘿!

攻击 2

とうっ!

喝!

攻击 3

はっ!

哈!

Extra

まだだ!……断ち斬るッ!

还没结束!斩断!

宝具

生死を分かつ境界線……見定める! はああああっ! ここだ! 『憤怒の波濤』!!

分辨——划分生死的界限!哈啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!……就是这里!——愤怒的波涛!

受击 1

むうう……っ!

唔唔唔……!

受击 2

くっ

咳!

无法战斗 1

もう一度剣を交えるまで、倒れる訳には……

在重新交手之前,还不能倒下……

无法战斗 2

マスター……どうかご武運を……

御主……祝您武运昌隆……

胜利 1

残念だが、剣も槍も使えてこその英雄だ。――苦手な分野など存在しないさ

很遗憾,只有剑与枪都能运用自如之人才能称得上是英雄。我没有什么不擅长的领域。

胜利 2

この勝利を、マスターに

这胜利,献给御主。

开始 1

マスター、この戦いをあなたに捧げよう

御主,我会将这战斗献给您。

开始 2

ではお見せしよう。我が必殺の槍、もとい、剣を!

那就让您见识一下吧,我这必杀之枪,不对,是剑!

技能 1

これだ!

就是这里!

技能 2

どうだ!

怎么样!

技能 3

おおおおおっ!

哦哦哦哦哦!

技能 4

輝く貌のディルムッド……ここに!

光辉之貌的……迪尔姆德! 在此!

指令卡 1

ああ

嗯。

指令卡 2

よし

好。

指令卡 3

噢。

宝具卡 1

いいだろう

好吧。

宝具卡 2

斬り時だな

现在是斩杀之刻。

攻击 1

せいっ!

嘿!

攻击 2

とうっ!

喝!

攻击 3

はっ!

哈!

Extra

まだだ!……断ち斬るッ!

还没结束!斩断!

宝具

生死を分かつ境界線……見定める! はああああっ! ここだ! 『憤怒の波濤』!!

分辨——划分生死的界限!哈啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!……就是这里!——愤怒的波涛!

受击 1

むうう……っ!

唔唔唔……!

受击 2

くっ

咳!

无法战斗 1

もう一度剣を交えるまで、倒れる訳には……

在重新交手之前,还不能倒下……

无法战斗 2

マスター……どうかご武運を……

御主……祝您武运昌隆……

胜利 1

残念だが、剣も槍も使えてこその英雄だ。――苦手な分野など存在しないさ

很遗憾,只有剑与枪都能运用自如之人才能称得上是英雄。我没有什么不擅长的领域。

胜利 2

この勝利を、マスターに

这胜利,献给御主。

召唤和强化

召唤

サーヴァント、セイバー。フィオナ騎士団ディルムッド・オディナ。騎士として貴方に仕えさせて戴きます。

从者,Saber。费奥纳骑士团迪尔姆德·奥迪那。身为骑士为您效力。

升级

成長の要素は残っていたな。俺もまだまだ捨てたものではないな

还有成长的要素啊。看来我还有可取之处呢。

灵基再临 1

力が引き出されていく……震えるな

力量正在被激发出来……令人颤抖。

灵基再临 2

ああ、感謝します

啊啊,万分感谢。

灵基再临 3

最高だ。今の俺ならば、あるいは

太棒了。现在的我或许能……

灵基再临 4

マスター、このディルムッド、深く感謝します。これでかの騎士王とも戦えましょう

御主,我迪尔姆德向您表示由衷的感谢。这样或许就能与那位骑士王一战了。

召唤

サーヴァント、セイバー。フィオナ騎士団ディルムッド・オディナ。騎士として貴方に仕えさせて戴きます。

从者,Saber。费奥纳骑士团迪尔姆德·奥迪那。身为骑士为您效力。

升级

成長の要素は残っていたな。俺もまだまだ捨てたものではないな

还有成长的要素啊。看来我还有可取之处呢。

灵基再临 1

力が引き出されていく……震えるな

力量正在被激发出来……令人颤抖。

灵基再临 2

ああ、感謝します

啊啊,万分感谢。

灵基再临 3

最高だ。今の俺ならば、あるいは

太棒了。现在的我或许能……

灵基再临 4

マスター、このディルムッド、深く感謝します。これでかの騎士王とも戦えましょう

御主,我迪尔姆德向您表示由衷的感谢。这样或许就能与那位骑士王一战了。

个人空间

牵绊 Lv.1

ああ、騎士王よ。今一度お前と立ち合いたいものだ

啊啊,骑士王啊。真希望能再与您交一次手。

牵绊 Lv.2

マスター、何か?用がなければ、剣の鍛錬に戻りたいのですが

御主,有何贵干?如果没什么事的话,我想继续回去练剑。

牵绊 Lv.3

私はどうやら不忠の人間のようです。あなたに仕えながら、あなた以外の誰かのことを考えている。なんという恥知らずか

我似乎是个不忠之人。明明为您效力,内心却想着别的人。真是太不知廉耻了。

牵绊 Lv.4

あなたという素晴らしいマスターを主とし、思う存分剣を振るえている。今、私は幸せです

将您这样一位卓越的御主奉为主公,能够尽情挥舞自己的剑。现在,我十分幸福。

牵绊 Lv.5

いつか再び、騎士王と戦う日も来るはず。しかし、今はあなたの剣であることこそが、私の役割です。いつまでも共に、マスター

与骑士王再战之日迟早会到来。但是,现在成为您的剑才是我的职责。我会一直与您同行,御主。

对话 1

騎士道に則り、いざ旅立ちましょぅ

遵循骑士道,让我们出发吧。

对话 2

主従ですか?無論、マスターのために私は誠心誠意尽くします

主从吗?当然,我会全心全意侍奉御主。

对话 3

私を騎士として存分にお使いください、マスター

请将我作为骑士尽情差遣吧,御主。

对话 4

おお、騎士王よ!うむ、いつか再び剣を交えよう。今回は俺もセイバーだ

噢噢,骑士王啊!嗯,有机会一定要再次交手。这次我也是Saber。(持有阿尔托莉雅·潘德拉贡)

对话 5

かの光の御子と並びたてるとは。光栄の至り

竟能与那位光之子并肩战斗。无比荣幸。(持有库丘林系从者[注 1])

对话 6

俺を含め、両手に剣を持つ戦士は数あれど、女だてらにというのは珍しい。宮本武蔵、天元の求道者か。その心根も固く、まさに理想の剣士。……む?戦う前にお茶、団子を奢る?……これはもしや、逆ナン、というやつか

包括我在内,双手持剑的战士数量众多,但女人还是十分罕见的。宫本武藏。天元的求道者啊。其意志坚定,简直就是理想的剑士。唔? 战斗前先喝茶? 要我请你吃团子?这难不成……是所谓的……反向搭讪!?(持有宫本武藏宫本武藏(Berserker))

对话 7

あなたは……いや、こういうことも有り得るものか。英霊とは、サーヴァントとは、なんという……。いや、今の私はマスターお一人に仕える身。かつての我が王よ、失礼したします

您是……!不……这种事或许并非不可能……所谓英灵,所谓从者,居然会如此……——不,现在我只忠实于御主。我曾经的王啊,请恕我失礼了。(持有芬恩·麦克库尔)

喜欢的东西

仲間たちとの語らい……いいですね、ここにはそれがある

与朋友畅谈……真好。这里具备这些。

讨厌的东西

主からの妬み……あれは、辛い

主公的嫉妒……那……令人痛苦。

关于圣杯

可能であれば、是非騎士王と打ち合いたいものです。槍では敵わなかったようですが、剣ではどうでしょうね

可能的话,我真想与骑士王交手。用枪似乎无法赢过她,但剑又如何呢。

活动举行中

マスター、どうやら何かあるようですよ

御主,好像发生了什么事哦。

生日

マスター、どうやら誕生日のようですね。祝いの酒を持って参りました。……飲めない?こ、これはまた失礼を……!

御主,看来今天是您的生日吧。我拿来了庆祝之酒。喝不了?恕……恕我太失礼了。

牵绊 Lv.1

ああ、騎士王よ。今一度お前と立ち合いたいものだ

啊啊,骑士王啊。真希望能再与您交一次手。

牵绊 Lv.2

マスター、何か?用がなければ、剣の鍛錬に戻りたいのですが

御主,有何贵干?如果没什么事的话,我想继续回去练剑。

牵绊 Lv.3

私はどうやら不忠の人間のようです。あなたに仕えながら、あなた以外の誰かのことを考えている。なんという恥知らずか

我似乎是个不忠之人。明明为您效力,内心却想着别的人。真是太不知廉耻了。

牵绊 Lv.4

あなたという素晴らしいマスターを主とし、思う存分剣を振るえている。今、私は幸せです

将您这样一位卓越的御主奉为主公,能够尽情挥舞自己的剑。现在,我十分幸福。

牵绊 Lv.5

いつか再び、騎士王と戦う日も来るはず。しかし、今はあなたの剣であることこそが、私の役割です。いつまでも共に、マスター

与骑士王再战之日迟早会到来。但是,现在成为您的剑才是我的职责。我会一直与您同行,御主。

对话 1

騎士道に則り、いざ旅立ちましょぅ

遵循骑士道,让我们出发吧。

对话 2

主従ですか?無論、マスターのために私は誠心誠意尽くします

主从吗?当然,我会全心全意侍奉御主。

对话 3

私を騎士として存分にお使いください、マスター

请将我作为骑士尽情差遣吧,御主。

对话 4

おお、騎士王よ!うむ、いつか再び剣を交えよう。今回は俺もセイバーだ

噢噢,骑士王啊!嗯,有机会一定要再次交手。这次我也是Saber。(持有阿尔托莉雅·潘德拉贡)

对话 5

かの光の御子と並びたてるとは。光栄の至り

竟能与那位光之子并肩战斗。无比荣幸。(持有库丘林系从者[注 1])

对话 6

俺を含め、両手に剣を持つ戦士は数あれど、女だてらにというのは珍しい。宮本武蔵、天元の求道者か。その心根も固く、まさに理想の剣士。……む?戦う前にお茶、団子を奢る?……これはもしや、逆ナン、というやつか

包括我在内,双手持剑的战士数量众多,但女人还是十分罕见的。宫本武藏。天元的求道者啊。其意志坚定,简直就是理想的剑士。唔? 战斗前先喝茶? 要我请你吃团子?这难不成……是所谓的……反向搭讪!?(持有宫本武藏宫本武藏(Berserker))

对话 7

あなたは……いや、こういうことも有り得るものか。英霊とは、サーヴァントとは、なんという……。いや、今の私はマスターお一人に仕える身。かつての我が王よ、失礼したします

您是……!不……这种事或许并非不可能……所谓英灵,所谓从者,居然会如此……——不,现在我只忠实于御主。我曾经的王啊,请恕我失礼了。(持有芬恩·麦克库尔)

喜欢的东西

仲間たちとの語らい……いいですね、ここにはそれがある

与朋友畅谈……真好。这里具备这些。

讨厌的东西

主からの妬み……あれは、辛い

主公的嫉妒……那……令人痛苦。

关于圣杯

可能であれば、是非騎士王と打ち合いたいものです。槍では敵わなかったようですが、剣ではどうでしょうね

可能的话,我真想与骑士王交手。用枪似乎无法赢过她,但剑又如何呢。

活动举行中

マスター、どうやら何かあるようですよ

御主,好像发生了什么事哦。

生日

マスター、どうやら誕生日のようですね。祝いの酒を持って参りました。……飲めない?こ、これはまた失礼を……!

御主,看来今天是您的生日吧。我拿来了庆祝之酒。喝不了?恕……恕我太失礼了。

注释

语音注释