罗穆路斯·奎里努斯/语音

来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳到导航 跳到搜索

战斗

开始 1

私の愛に限りは無い。それを見せよう

我的爱是无限的。让你们好好见识一下吧。

开始 2

始めよう、ローマは既に此処に在る

开始吧!……罗马已在此处。

开始 3

降臨である

降临!

开始 4

ローマの輝き、その眼に写せ

将罗马的光辉映入眼帘吧!

技能 1

ローマ!

罗马!

技能 2

我が道、神へ至れり

吾之道路,已至神域!

技能 3

この手、世界の果てまでも

这双手,可至世界尽头!

指令卡 1

うむ

指令卡 2

ッハハ

哈哈!

指令卡 3

ローマ!

罗马。

宝具卡 1

ならば見せよう、今ここで!

那就让你见识一下吧! 就在此时此刻!

宝具卡 2

ッハハハハハハハ

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!

宝具卡 3

ああ、共に行こう

嗯,一起出征吧。

攻击 1

ハァアーー!

哈——!

攻击 2

ウォオオオオ!

唔噢噢噢噢噢!

攻击 3

デェエエエィヤ!

嘿呀!

攻击 4

ローマ!

罗马!

攻击 5

マルス!

玛尔斯!

攻击 6

セプテム!

七丘!

Extra 1

光よ!

光啊!

Extra 2

パラティヌス

帕拉蒂尼!

Extra 3

ォオオオオオ!マグヌス!

噢噢噢! 伟大!

Extra 4

『射殺す百頭・羅馬式(ナインライブズ・ローマ)』!

……射杀百头·罗马式!

宝具 1

我らの腕は全てに届き、全てを裂き、全てを拓く。いずれ空の彼方にさえも。『我らの腕はすべてを拓き、宙へ』!

吾之双臂能触及一切,撕裂一切,开拓一切。终将到达宇宙的彼方!——吾等之臂开拓一切,至天际!

宝具 2

我が四肢より今こそ出でよ。神たる力、光なる力、いずれ星々の彼方へ届く力よ、『我らの腕はすべてを拓き、宙へ』!

由吾之四肢释放而出吧,神明的力量,光芒四射的力量。终将抵达繁星彼方的力量啊!——吾等之臂开拓一切,至天际!

受击 1

ウオオオオオ!

唔噢噢噢噢噢!

受击 2

ヌウウウ!

唔——!

受击 3

浅い!

太浅了!

无法战斗 1

魔力が足りぬか……済まぬ……

魔力不够吗……抱歉……!

无法战斗 2

我が子らよ……

我的孩子们啊……

无法战斗 3

ローマは永遠なり……わかるな?

罗马是永恒的……明白了吗……?

胜利 1

我が愛を目にしたな。ならばお前もローマとなれ

看到我的爱了吧!……那你也成为罗马吧。

胜利 2

やはりローマであったか

果然是罗马啊。

胜利 3

フッフッフッフ、フハハハハハ!

呵呵呵呵,呼哈哈哈哈哈!

胜利 4

人の輝き、浪漫たるローマのそれ

人类的光辉……浪漫的罗马之光辉。

开始 1

私の愛に限りは無い。それを見せよう

我的爱是无限的。让你们好好见识一下吧。

开始 2

始めよう、ローマは既に此処に在る

开始吧!……罗马已在此处。

开始 3

降臨である

降临!

开始 4

ローマの輝き、その眼に写せ

将罗马的光辉映入眼帘吧!

技能 1

ローマ!

罗马!

技能 2

我が道、神へ至れり

吾之道路,已至神域!

技能 3

この手、世界の果てまでも

这双手,可至世界尽头!

指令卡 1

うむ

指令卡 2

ッハハ

哈哈!

指令卡 3

ローマ!

罗马。

宝具卡 1

ならば見せよう、今ここで!

那就让你见识一下吧! 就在此时此刻!

宝具卡 2

ッハハハハハハハ

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!

宝具卡 3

ああ、共に行こう

嗯,一起出征吧。

攻击 1

ハァアーー!

哈——!

攻击 2

ウォオオオオ!

唔噢噢噢噢噢!

攻击 3

デェエエエィヤ!

嘿呀!

攻击 4

ローマ!

罗马!

攻击 5

マルス!

玛尔斯!

攻击 6

セプテム!

七丘!

Extra 1

光よ!

光啊!

Extra 2

パラティヌス

帕拉蒂尼!

Extra 3

ォオオオオオ!マグヌス!

噢噢噢! 伟大!

Extra 4

『射殺す百頭・羅馬式(ナインライブズ・ローマ)』!

……射杀百头·罗马式!

宝具 1

我らの腕は全てに届き、全てを裂き、全てを拓く。いずれ空の彼方にさえも。『我らの腕はすべてを拓き、宙へ』!

吾之双臂能触及一切,撕裂一切,开拓一切。终将到达宇宙的彼方!——吾等之臂开拓一切,至天际!

宝具 2

我が四肢より今こそ出でよ。神たる力、光なる力、いずれ星々の彼方へ届く力よ、『我らの腕はすべてを拓き、宙へ』!

由吾之四肢释放而出吧,神明的力量,光芒四射的力量。终将抵达繁星彼方的力量啊!——吾等之臂开拓一切,至天际!

受击 1

ウオオオオオ!

唔噢噢噢噢噢!

受击 2

ヌウウウ!

唔——!

受击 3

浅い!

太浅了!

无法战斗 1

魔力が足りぬか……済まぬ……

魔力不够吗……抱歉……!

无法战斗 2

我が子らよ……

我的孩子们啊……

无法战斗 3

ローマは永遠なり……わかるな?

罗马是永恒的……明白了吗……?

胜利 1

我が愛を目にしたな。ならばお前もローマとなれ

看到我的爱了吧!……那你也成为罗马吧。

胜利 2

やはりローマであったか

果然是罗马啊。

胜利 3

フッフッフッフ、フハハハハハ!

呵呵呵呵,呼哈哈哈哈哈!

胜利 4

人の輝き、浪漫たるローマのそれ

人类的光辉……浪漫的罗马之光辉。

召唤和强化

召唤

───私を、呼ぶ者は誰か。そうか。おまえか。……承知。此処は、そういった時間軸であるのだな。ならば私はこう言おう。私はロムルス=クィリヌス!光の槍が如き腕を振るう、人理のサーヴァントである!

——呼唤我的究竟是谁。是吗,是你啊。……明白了。此处乃是这个时间轴吧。那我会这么说。我乃罗穆路斯·奎里努斯!挥舞光之枪般手臂的人理从者!

升级 1

ああ、そうか、そうだな。ローマの全てがお前を見守っている

啊,是吗。是啊。罗马的一切都在守护着你。

升级 2

こそばゆい

有些发痒。

灵基再临 1

神の鎧、此処にも再び来たるか……

神之铠甲! 竟然也会再次到来吗!

灵基再临 2

案ずるな、すべて委ねよ

不用担心。一切都交给我吧。

灵基再临 3

これこそ、クィリヌスたる我が身、神の姿。喜べ、お前はローマの至高を目にしている

此乃身为奎里努斯的吾之身,神明的身姿!喜悦吧。你见到了罗马的至高存在。

灵基再临 4

共に征こう、ローマの輝く時だ

一同出征吧。现在是罗马闪耀之时。

召唤

───私を、呼ぶ者は誰か。そうか。おまえか。……承知。此処は、そういった時間軸であるのだな。ならば私はこう言おう。私はロムルス=クィリヌス!光の槍が如き腕を振るう、人理のサーヴァントである!

——呼唤我的究竟是谁。是吗,是你啊。……明白了。此处乃是这个时间轴吧。那我会这么说。我乃罗穆路斯·奎里努斯!挥舞光之枪般手臂的人理从者!

升级 1

ああ、そうか、そうだな。ローマの全てがお前を見守っている

啊,是吗。是啊。罗马的一切都在守护着你。

升级 2

こそばゆい

有些发痒。

灵基再临 1

神の鎧、此処にも再び来たるか……

神之铠甲! 竟然也会再次到来吗!

灵基再临 2

案ずるな、すべて委ねよ

不用担心。一切都交给我吧。

灵基再临 3

これこそ、クィリヌスたる我が身、神の姿。喜べ、お前はローマの至高を目にしている

此乃身为奎里努斯的吾之身,神明的身姿!喜悦吧。你见到了罗马的至高存在。

灵基再临 4

共に征こう、ローマの輝く時だ

一同出征吧。现在是罗马闪耀之时。

个人空间

羁绊 Lv.1

お前は私を知っているな?そう、ローマ真祖、建国王ロムルス。それもまた私である

你认识我吧。没错。罗马神祖,建国王罗穆路斯。这同样是我。

羁绊 Lv.2

私は、人の浪漫と神の超然を同時に有している。それもまた、かのロムルスと同じだな。私はそう、荒々しき力の顕現とでも言うべきか……それが証拠に、この私は国造りの一側面である大樹の槍を持たぬ。因果なものだ……

我同时具备人类的浪漫与神明的超脱。这点与罗穆路斯一样……我,没错,或许可以被称作狂暴力量的显现。其证据,就是我并没有象征建国这一面的大树之枪。这也是命中注定的吧。

羁绊 Lv.3

私は求める、望む。この手は破壊の為でなく、無明の闇を拓き、未知へと届き、人を愛する為にこそ

我追求、渴望。希望这双手并不是为了破坏,而是为打开无明的黑暗、触及未知、为了人类之爱而存在。

羁绊 Lv.4

お前に何かを感じていたが……。ああ、お前はローマだ。ハハハハ、そうか、そうだな。人の浪漫、こうも受け継がれてゆく。これだから……私は愛さずにはおれぬのだよ!

能从你的身上感受到什么…………啊啊……你是罗马。哈哈哈,原来如此。没错。人类的浪漫就是这样代代相传的啊!正因为如此……我才无法不去爱!

羁绊 Lv.5

この霊基にあって、私は冠位を捨てた。グランドランサーのままではお前のいるカルデアには現界し得ぬようだったからな。だが案ずるな、我が力、我が光の腕はどこまでも届く。お前の求むる場所へと、きっと道を拓いてみせようとも。我が子、ローマよ

当前灵基下,我抛弃了冠位。因为在维持Grand Lancer的状态下,我是无法显现于你所在的迦勒底的。但是,不必担心。我的力量、我的光之臂可以触及任何地方。定能为你开辟道路,通往你所追求的场所。我的孩子——罗马啊。(通关Lostbelt No.5奥林波斯篇)

对话 1

共に行こう。お前の歩み、私に見せてくれ

一同出征吧。让我见证你的前进。

对话 2

『崇めよ』とは言わぬ。お前はお前のままであれ

我不会要求你崇敬我。你只要保持你原来的样子即可。

对话 3

私は最高神である。ローマを統べる存在であるが……ふむ、それほど気負うな。天然自然のままにあれ

我乃是至高神。是统帅罗马的存在……呵。但不必过于逞强。保持纯真自然吧!

对话 4

ネロ、愛子。ローマの栄光と影の体現者。我が妹が如き皇帝よ、愛しているぞ

尼禄,我心爱的孩子。罗马的荣耀与阴影的体现者,如同我妹妹般的皇帝啊。我爱着你。(持有尼禄·克劳狄乌斯尼禄·克劳狄乌斯〔新娘〕尼禄·克劳狄乌斯(Caster))

对话 5

カリギュラ、月に呪われし子。我が弟が如きローマよ。ディアーナを責めぬお前は、己が罪を知っているのだな

卡利古拉。被月亮诅咒的孩子,如同我弟弟般的罗马啊。无法责备狄安娜的你应该明白自己的罪过吧。(持有卡利古拉)

对话 6

カエサル、おおカエサルよ。認知など一瞬で出来ようが。むしろ、堂々と婚姻を結ぶべし。それがローマである

恺撒。噢噢,恺撒啊。区区认子瞬间即可完成!倒不如说理应堂堂正正地缔结婚姻关系。这才是罗马。(持有盖乌斯·尤利乌斯·恺撒)

对话 7

アルテミス……私の知るディアーナとは異なる顔。真体(アリスィア)から切り離されしアレは、ディアーナの愛の具現なのでは?

阿耳忒弥斯……与我所知的狄安娜容貌并不相同……那是由真体分离出来的狄安娜的爱之表现吧……?(持有俄里翁)

对话 8

おお、最強の英雄ヘラクレス。父ではないが、我が父が如き男。彼もまたローマであろうさ

噢噢,最强的英雄! 赫拉克勒斯!虽非吾父,但犹如吾父的男人。他同样是罗马吧。(持有赫拉克勒斯)

对话 9

軍神を愛するならば、我が妹も同然。ならば何故妹は我を殺そうとするのか…。ヤンデレ……か、これが

倘若爱着军神,那等同于吾妹。然而为何吾妹企图杀害我呢……这就是……病娇吗?(持有阿蒂拉阿蒂拉·the·San〔ta〕)

对话 10

その怒りこそ、私の罪だ。勝利の女王よ

这愤怒正是我的罪孽。胜利的女王啊。(持有布狄卡)

喜欢的东西

見よ。天の星々が祝福している。ローマを、ローマを、そしてローマを愛するあらゆるもの。それらを指して宇宙と呼びならわす

快看。天上的繁星正在祝福着。祝福世界(罗马),祝福余(罗马),以及祝福爱着你(罗马)的一切——而人们,通常称之为宇宙。

讨厌的东西

世界は浪漫に満ちている。そうだ

世间充满了浪漫。没错。

关于圣杯

いずれの聖杯も、ローマの一部として迎え……この言葉前にも言ったか

圣杯迟早会成为罗马的一部分……我以前也说过这句话吗?

活动举行中

新たなるローマである。行くぞ、今こそ拡大の時である

是新的罗马!出征吧! 现在正是扩张之时!

生日

オオッ。お前の地上に生まれし日、我が子ローマよ。ならば祝福しよう。お前の道に多くの浪漫が、ローマがあるように。

噢噢,你诞生于地上的日子。我的孩子,罗马啊。那应赐予你祝福。祝愿你的前行道路上充满了浪漫,充满了罗马。

羁绊 Lv.1

お前は私を知っているな?そう、ローマ真祖、建国王ロムルス。それもまた私である

你认识我吧。没错。罗马神祖,建国王罗穆路斯。这同样是我。

羁绊 Lv.2

私は、人の浪漫と神の超然を同時に有している。それもまた、かのロムルスと同じだな。私はそう、荒々しき力の顕現とでも言うべきか……それが証拠に、この私は国造りの一側面である大樹の槍を持たぬ。因果なものだ……

我同时具备人类的浪漫与神明的超脱。这点与罗穆路斯一样……我,没错,或许可以被称作狂暴力量的显现。其证据,就是我并没有象征建国这一面的大树之枪。这也是命中注定的吧。

羁绊 Lv.3

私は求める、望む。この手は破壊の為でなく、無明の闇を拓き、未知へと届き、人を愛する為にこそ

我追求、渴望。希望这双手并不是为了破坏,而是为打开无明的黑暗、触及未知、为了人类之爱而存在。

羁绊 Lv.4

お前に何かを感じていたが……。ああ、お前はローマだ。ハハハハ、そうか、そうだな。人の浪漫、こうも受け継がれてゆく。これだから……私は愛さずにはおれぬのだよ!

能从你的身上感受到什么…………啊啊……你是罗马。哈哈哈,原来如此。没错。人类的浪漫就是这样代代相传的啊!正因为如此……我才无法不去爱!

羁绊 Lv.5

この霊基にあって、私は冠位を捨てた。グランドランサーのままではお前のいるカルデアには現界し得ぬようだったからな。だが案ずるな、我が力、我が光の腕はどこまでも届く。お前の求むる場所へと、きっと道を拓いてみせようとも。我が子、ローマよ

当前灵基下,我抛弃了冠位。因为在维持Grand Lancer的状态下,我是无法显现于你所在的迦勒底的。但是,不必担心。我的力量、我的光之臂可以触及任何地方。定能为你开辟道路,通往你所追求的场所。我的孩子——罗马啊。(通关Lostbelt No.5奥林波斯篇)

对话 1

共に行こう。お前の歩み、私に見せてくれ

一同出征吧。让我见证你的前进。

对话 2

『崇めよ』とは言わぬ。お前はお前のままであれ

我不会要求你崇敬我。你只要保持你原来的样子即可。

对话 3

私は最高神である。ローマを統べる存在であるが……ふむ、それほど気負うな。天然自然のままにあれ

我乃是至高神。是统帅罗马的存在……呵。但不必过于逞强。保持纯真自然吧!

对话 4

ネロ、愛子。ローマの栄光と影の体現者。我が妹が如き皇帝よ、愛しているぞ

尼禄,我心爱的孩子。罗马的荣耀与阴影的体现者,如同我妹妹般的皇帝啊。我爱着你。(持有尼禄·克劳狄乌斯尼禄·克劳狄乌斯〔新娘〕尼禄·克劳狄乌斯(Caster))

对话 5

カリギュラ、月に呪われし子。我が弟が如きローマよ。ディアーナを責めぬお前は、己が罪を知っているのだな

卡利古拉。被月亮诅咒的孩子,如同我弟弟般的罗马啊。无法责备狄安娜的你应该明白自己的罪过吧。(持有卡利古拉)

对话 6

カエサル、おおカエサルよ。認知など一瞬で出来ようが。むしろ、堂々と婚姻を結ぶべし。それがローマである

恺撒。噢噢,恺撒啊。区区认子瞬间即可完成!倒不如说理应堂堂正正地缔结婚姻关系。这才是罗马。(持有盖乌斯·尤利乌斯·恺撒)

对话 7

アルテミス……私の知るディアーナとは異なる顔。真体(アリスィア)から切り離されしアレは、ディアーナの愛の具現なのでは?

阿耳忒弥斯……与我所知的狄安娜容貌并不相同……那是由真体分离出来的狄安娜的爱之表现吧……?(持有俄里翁)

对话 8

おお、最強の英雄ヘラクレス。父ではないが、我が父が如き男。彼もまたローマであろうさ

噢噢,最强的英雄! 赫拉克勒斯!虽非吾父,但犹如吾父的男人。他同样是罗马吧。(持有赫拉克勒斯)

对话 9

軍神を愛するならば、我が妹も同然。ならば何故妹は我を殺そうとするのか…。ヤンデレ……か、これが

倘若爱着军神,那等同于吾妹。然而为何吾妹企图杀害我呢……这就是……病娇吗?(持有阿蒂拉阿蒂拉·the·San〔ta〕)

对话 10

その怒りこそ、私の罪だ。勝利の女王よ

这愤怒正是我的罪孽。胜利的女王啊。(持有布狄卡)

喜欢的东西

見よ。天の星々が祝福している。ローマを、ローマを、そしてローマを愛するあらゆるもの。それらを指して宇宙と呼びならわす

快看。天上的繁星正在祝福着。祝福世界(罗马),祝福余(罗马),以及祝福爱着你(罗马)的一切——而人们,通常称之为宇宙。

讨厌的东西

世界は浪漫に満ちている。そうだ

世间充满了浪漫。没错。

关于圣杯

いずれの聖杯も、ローマの一部として迎え……この言葉前にも言ったか

圣杯迟早会成为罗马的一部分……我以前也说过这句话吗?

活动举行中

新たなるローマである。行くぞ、今こそ拡大の時である

是新的罗马!出征吧! 现在正是扩张之时!

生日

オオッ。お前の地上に生まれし日、我が子ローマよ。ならば祝福しよう。お前の道に多くの浪漫が、ローマがあるように。

噢噢,你诞生于地上的日子。我的孩子,罗马啊。那应赐予你祝福。祝愿你的前行道路上充满了浪漫,充满了罗马。