Mooncell提示:国服将于5小时11分钟后开始维护。
Mooncell提示:国服将于5小时11分钟后开始维护。
查看“斯卡哈(Assassin)/语音”的源代码
←
斯卡哈(Assassin)/语音
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于这些用户组的用户执行:
用户
、Editor
您的用户名或IP地址已被封禁。
执行封禁的管理员是
夕舞八弦
。封禁原因是
Open Proxy/Webhost
: Contact
stewards
if you are affected.
。
开始时间:2021年2月27日 (六) 23:37
到期时间:无限期
目标用户:3.15.0.0/16
您当前的IP地址是3.15.202.214,该封禁ID是#6493。 如果对此封禁处理有任何异议,且未被禁止编辑[[User_Talk:|用户讨论页]],您可以在您的[[User_Talk:|用户讨论页]]添加上
{{封禁申诉}}
,并附上您的异议,将会有管理员来处理相关申诉。
您可以查看和复制此页面的源代码。
<noinclude>{{#set:|序号=133}} {{参阅|斯卡哈(Assassin)/情人节剧情语音|该从者情人节剧情的语音}} __TOC__ ==战斗== </noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=战斗 <noinclude>|可播放=1</noinclude> |标题1=开始 1 |日文1=私とて洒落は解る。華麗に踊ってみせろよ? |中文1=我也是懂幽默的。你可要跳得华丽一些哦? |语音1=133di_btst1.mp3 |标题2=开始 2 |日文2=折角だ、羽目を外すか。見惚れるのはいいが、無様に死ぬなよ? |中文2=难得的机会,尽情放手一干吧。你可以看入迷,但可别死得很难看哦? |语音2=133di_btst2.mp3 |标题3=技能 1 |日文3=たまには上品にな |中文3=偶尔也要优雅一些啊。 |语音3=133di_sk1.mp3 |标题4=技能 2 |日文4=ふっふふ、さぁて |中文4=呵呵,好了…… |语音4=133di_sk2.mp3 |标题5=指令卡 1 |日文5=いいぞ、見せてやるとも |中文5=好啊,就让你见识一下吧。 |语音5=133di_atse1.mp3 |标题6=指令卡 2 |日文6=それもいいな |中文6=这样也不错。 |语音6=133di_atse2.mp3 |标题7=指令卡 3 |日文7=ふふっ |中文7=呵呵。 |语音7=133di_atse3.mp3 |标题8=宝具卡 |日文8=――ちょっぴり、本気だ |中文8=——稍微认真一点吧。 |语音8=133di_npse.mp3 |标题9=攻击 1 |日文9=しゃっ! |中文9=叱! |语音9=133di_at1.mp3 |标题10=攻击 2 |日文10=ははっ! |中文10=哈哈! |语音10=133di_at2.mp3 |标题11=攻击 3 |日文11=踊れ! |中文11=舞动吧! |语音11=133di_at3.mp3 |标题12=Extra |日文12=まだまだ、果てるなよ! |中文12=还没完,可别挂了哦! |语音12=133di_exat.mp3 |标题13=宝具 |日文13=影の国へ連れて行こう――『蹴り穿つ死翔の槍』!! |中文13=让我带你去影之国吧————蹴穿死翔之枪! |语音13=133di_np.mp3 |标题14=受击 1 |日文14=薄着の女に、手荒いな……! |中文14=对衣着单薄的女人真粗暴……! |语音14=133di_da1.mp3 |标题15=受击 2 |日文15=そうだ! |中文15=没错! |语音15=133di_da2.mp3 |标题16=无法战斗 1 |日文16=オイルが、足りなかったか…… |中文16=是防晒油……没涂够吗…… |语音16=133di_de1.mp3 |标题17=无法战斗 2 |日文17=むぅ……年甲斐もなくはしゃぎ過ぎたか |中文17=唔。都这个年龄了,还那么不成熟,有些玩过头了吧…… |语音17=133di_de2.mp3 |标题18=胜利 1 |日文18=踊り足りないな、これでは |中文18=区区这种程度,还没跳尽兴呢…… |语音18=133di_btf1.mp3 |标题19=胜利 2 |日文19=もう終わりなのか?全く、骨のない…… |中文19=已经结束了吗?真是的……一点骨气都没有…… |语音19=133di_btf2.mp3 }}<noinclude> ==召唤和强化== </noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=召唤和强化 <noinclude>|可播放=1</noinclude> |标题1=期间限定加入 |日文1=サーヴァント、アサシン。スカサハだ。環境に合わせて霊基を些か調整してみたが、まあこんなもので構わんだろう。よろしく頼むぞ |中文1=从者·Assassin,斯卡哈。我试着配合环境稍微调整了一下灵基……这种程度应该没什么大不了的吧。请多指教啦。 |语音1=133di_tsum.mp3 |标题2=召唤 |日文2=サーヴァント・アサシン。スカサハ、ここに降臨だ。うむ、夏の装いという奴だ。それとも浜辺の装いかな?何にせよ、私が私であることには変わりない。よろしく頼むぞ、マスター |中文2=从者·Assassin。斯卡哈,在此降临。唔,这就是所谓的夏日装扮吧。还是海滨装扮呢?无论如何,我依然是我。请多指教,御主。 |语音2=133di_sum.mp3 |标题3=升级 |日文3=この姿にも馴染むものだ |中文3=我也应该好好习惯这身装束才行。 |语音3=133di_lvup.mp3 |标题4=灵基再临 1 |日文4=余分なものがないせいか、動きやすいな。どうした、目のやり場にでも困ったか? |中文4=因为没有多余的部分,所以活动起来很方便。……怎么了?不知道视线该往哪儿搁吗? |语音4=133di_asc1.mp3 |标题5=灵基再临 2 |日文5=うん、悪くないぞ |中文5=嗯,不赖。 |语音5=133di_asc2.mp3 |标题6=灵基再临 3 |日文6=ああ、ようやく馴染んだぞ。これで今までよりはましな戦いが出来るだろう。苦労をかけたな |中文6=……啊啊,终于习惯了。这样应该就能比之前更能打了。辛苦你了。 |语音6=133di_asc3.mp3 |标题7=灵基再临 4 |日文7=この装いにも随分と慣れた。お主もそろそろ見慣れてきたか?……ふふ、そうでもなさそうだ |中文7=我已经相当习惯这身打扮了。你也该看惯了吧?……呵呵,看来还未必呢。 |语音7=133di_asc4.mp3 }}<noinclude> ==个人空间== </noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=个人空间 <noinclude>|可播放=1</noinclude> |标题1=牵绊 Lv.1 |日文1=私はお前の師ではない。故に五月蠅い事を言うつもりはないが……せっかくだ。浜辺で走り込みくらいしてはどうだ。気分がいいぞ |中文1=我不是你的师傅。因此我不打算唠唠叨叨地教训你……但机会难得,去海边练练长跑如何。会很舒畅的。 |语音1=133di_bdlv1.mp3 |标题2=牵绊 Lv.2 |日文2=心なしか、顔つきが精悍になってきたな。走り込みの成果か?……いや、忘れてくれ。私はお前を鍛え上げるつもりなど無いのだ |中文2=我莫名觉得你的面容变得精悍了。是长跑的成果吗?……不,忘了我的话吧。我并不打算锻炼你。 |语音2=133di_bdlv2.mp3 |标题3=牵绊 Lv.3 |日文3=そろそろ遠泳といくか。良いものだぞ。果て無き海をどこまでも、力の限り泳ぎ続けるというのは。己の限界も良く分かる |中文3=差不多是时候练一下长距离游泳了吧。那非常好哦。在一望无垠的广阔海洋上,游到自己精疲力尽为止。也能理解自己的极限。 |语音3=133di_bdlv3.mp3 |标题4=牵绊 Lv.4 |日文4=体力は備わって来たな。ならばいよいよ、走り込みからの遠泳だ。気を抜くなよ。趣向を凝らしてあれこれ用意してみた故、一歩間違えば命は無いと思え |中文4=有点体力了吧。那该是时候从长跑改成长距离游泳了。千万别松懈哦。我下功夫准备了不少东西,走错一步就会丢了性命。 |语音4=133di_bdlv4.mp3 |标题5=牵绊 Lv.5 |日文5=すまぬ……すっかりお主を付き合わせてしまった。師と弟子ではないとあれほど言っておきながら、危うくお主をクリードの餌にしてしまうところだった。許せ。詫びに、今夜はこの膝を、枕代わりにさせてやる |中文5=……抱歉。完全成了你陪我了。说了那么多次你我非师徒,却还是差点让你成了海兽库瑞德的美餐。原谅我。为了表示歉意,今晚你就把我的膝盖当枕头用吧。 |语音5=133di_bdlv5.mp3 |标题6=对话 1 |日文6=少々じれてきたぞ。いつまでも部屋に引きこもっているのはつまらぬだろ? |中文6=有点让人不耐烦了。总是窝在房间里也很无聊吧? |语音6=133di_di1.mp3 |标题7=对话 2 |日文7=影の国を長らく統べてはきたが、たまにはこうして息をつくのも悪くない。お主もな。いつも気を張っているだろう? |中文7=我虽然永远统治着影之国,但偶尔像这样休息一下也不坏。你也是。你也一直紧绷着神经吧? |语音7=133di_di2.mp3 |标题8=对话 3 |日文8=別段、私の弟子というわけでもなし。お主が多少気を緩ませたところで、私は何も言わぬ |中文8=你反正不是我的弟子。就算你稍微放轻松一些,我也不会说三道四的。 |语音8=133di_di3.mp3 |标题9=对话 4 |日文9=近頃、背後からの視線を幾度か感じてな。だが、振り返っても誰もおらぬ。『BBAがあの格好してたら危なかったでござる』などと幻聴まで聞こえる始末。よほど気配を断つ技に優れた相手か、それとも私が鈍っているのか |中文9=……最近我几次感到背后有视线。只是回头望去时,一个人也没有。甚至还似乎听到了「BBA身着那种打扮实在非常危险的说」的幻听。看来是个非常擅长气息遮断的对手,还是我迟钝了…… |条件9=持有[[语音条件从者::爱德华·蒂奇]] |语音9=133di_di4.mp3 |标题10=对话 5 |日文10=フェルグス、言いたいことがあるなら言うがいい。いつでも蹴り殺してやるぞ |中文10=弗格斯。有什么想说的就尽管说。我随时可以踹死你。 |条件10=持有[[语音条件从者::弗格斯·马克·罗伊]] |语音10=133di_di5.mp3 |标题11=对话 6 |日文11=セタンタ、話がある。お主、儂のこの格好について何か言っていただろう。いいや言っていた。ん? この儂に嘘をつくならば、覚悟はできていような |中文11=瑟坦特。我有话要对你说。你是不是对我这身打扮说三道四了?不,你肯定说了。……嗯。居然敢对我说谎,看来是做好思想准备了吧? |条件11=持有[[语音条件从者::瑟坦特]]、[[语音条件从者::库·丘林]]、[[语音条件从者::库·丘林〔Prototype〕]]、[[语音条件从者::库·丘林(Caster)]]、[[语音条件从者::库·丘林〔Alter〕]] |语音11=133di_di6.mp3 |标题12=对话 7 |日文12=メイヴがな、この姿を見てからというものやけにつっかかってくるのだ。クーちゃんをたぶらかしてどうこうと……まったく、幾年月を経てもあいかわらず元気なものだ |中文12=梅芙啊……一看到我这身打扮,她就总来找我的茬。说什么要勾引小库什么的。真是的,无论经过了多少岁月,她还是那么精力充沛呢…… |条件12=持有[[语音条件从者::女王梅芙]] |语音12=133di_di7.mp3 |标题13=喜欢的东西 |日文13=泳ぐのは気分が良い。まるで自分が一匹の小さな魚になったかのようだぞ |中文13=游泳是很舒服的。仿佛自己成为了一条小鱼。 |语音13=133di_like.mp3 |标题14=讨厌的东西 |日文14=しかしアレだな。この姿でカルデアをうろついていると、男どもの視線がやけに突き刺さる。どの時代、どの場所でも変わらんものだ |中文14=不过怎么说呢。如果这身打扮在迦勒底到处游荡,男人们的视线总是会特别犀利。无论什么时代,什么地点,这点依然未变啊。 |语音14=133di_hate.mp3 |标题15=关于圣杯 |日文15=聖杯?冷やした杯に酒を注げば、真夏の宴にはふさわしかろうな |中文15=圣杯?注入美酒的冰冷杯子,想必很适合盛夏的宴会吧。 |语音15=133di_gra.mp3 |标题16=活动举行中 |日文16=古今東西、祭りとは人を賑わせるものだ。せいぜい遊興にふけるといい。私か?私は好きにやるさ。来いというならついていってやらんでもないが |中文16=古今东西,节日祭典总能让人们热闹起来。你就好好玩吧。我?我会做自己想做的事。如果你让我一起去,那我也不是不可以和你一起…… |语音16=133di_eve.mp3 |标题17=生日 |日文17={{黑幕|そら、なんでも言ってみるがいい。ある程度までなら叶えてやろう。祝い事もたまには良いものだ。何を呆けた顔をしている? 今日はお主の誕生を祝う日であろうが}} |中文17={{黑幕|来吧,有什么要求随便说。如果在一定范围之内,我会为你实现。偶尔搞一些庆祝活动也不错。……干嘛一脸呆滞的。今天是为你庆生的日子吧。}} |语音17=133di_bir.mp3 }}<noinclude> ==夏日! 海洋! 开拓啦! FGO 2017 Summer== </noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=夏日! 海洋! 开拓啦! FGO 2017 Summer <noinclude>|可播放=1</noinclude> |标题1=对话 1 |日文1=おお完成したか。手作りもわるくなかろう |中文1=噢噢,完成了啊。手工制作也不坏呢。 |语音1=133di_sumⅠ1.mp3 |标题2=对话 2 |日文2=ははっ。なかなかのものじゃないか。人間とはここから始めるものだな |中文2=呵呵,相当不错呢。所谓的人类,就是从这种地方开始的吧。 |语音2=133di_sumⅠ2.mp3 |标题3=对话 3 |日文3=どうだ? 生きるということはなかなか難しいものだろう? |中文3=如何,想要生存还是挺艰难的吧? |语音3=133di_sumⅠ3.mp3 |标题4=对话 4 |日文4=おお。なんかスゴイことになったな |中文4=噢噢,好像非常厉害呢! |语音4=133di_sumⅠ4.mp3 |标题5=对话 5 |日文5=ははははは! 正直自分で提案しておいて何だが、出来るとは思わなかった! |中文5=哈哈哈哈哈,这么说自己的提案或许不太妥当,但没想到居然能建成啊! |语音5=133di_sumⅠ5.mp3 |标题6=对话 6 |日文6=何だか分からぬが、とにかくよし! |中文6=虽然不是很明白,总之不错! |语音6=133di_sumⅠ6.mp3 |标题7=对话 7 |日文7=い、いらっしゃい、ませ……?慣れんな、こういう接客業は |中文7=欢……欢迎……光临?我真不习惯这种接客工作…… |语音7=133di_sumⅠ7.mp3 |标题8=对话 8 |日文8=ふ、エプロンでもつけておいた方が良かったか? |中文8=哼,穿个围裙什么的会比较好吗。 |语音8=133di_sumⅠ8.mp3 |标题9=对话 9 |日文9=いつでも等価交換。魔術の基本だな |中文9=任何时候都要等价交换。这是魔术的基本。 |语音9=133di_sumⅠ9.mp3 |标题10=对话 10 |日文10=全てが欲しいか? ならばサバイバルだ |中文10=想要全部?那就去求生。 |语音10=133di_sumⅠ10.mp3 |标题11=对话 11 |日文11=そら、カタログを見るがいい |中文11=给,好好看清单吧。 |语音11=133di_sumⅠ11.mp3 |标题12=对话 12 |日文12=うむ、影の国ならぬ影の店へよくぞ来た |中文12=唔,欢迎到来非影之国的影之店。 |语音12=133di_sumⅠ12.mp3 |标题13=对话 13 |日文13=しかし、そもそも何故私が接客しているのだろうな。わからん。謎だ |中文13=……不过,说到底我为什么要接客啊。不明白,真是个谜。 |语音13=133di_sumⅠ13.mp3 |标题14=对话 14 |日文14=本日のオススメ商品だ |中文14=这是今天的推荐商品。 |语音14=133di_sumⅠ14.mp3 |标题15=对话 15 |日文15=そら、どんどん交換していけ |中文15=给,快点交换吧。 |语音15=133di_sumⅠ15.mp3 |标题16=对话 16 |日文16=いいだろう、貪欲にな |中文16=可以,贪婪一点吧。 |语音16=133di_sumⅠ16.mp3 |标题17=对话 17 |日文17=長きに渡ったサバイバルもおしまいだ。まあ、大方収まるべき所に収まったというべきか。ともあれ、その艱難辛苦に報酬と言いたいところだが……何か欲しいものはあるか? このスカサハに、何でも言ってみるがいい |中文17=漫长的求生生活也结束了。可以说基本上该解决的问题都解决了吧。不管怎么说,虽然称不上是艰难辛苦的报酬……但你有什么想要的东西吗?尽管对我斯卡哈说吧。 |语音17=133di_sumⅠ17.mp3 }}<noinclude> ==复刻:夏日! 海洋! 开拓啦! FGO 2017 Summer 轻量版== </noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=复刻:夏日! 海洋! 开拓啦! FGO 2017 Summer 轻量版 <noinclude>|可播放=1</noinclude> |标题1=对话 1 |日文1=私が店主だ。何か文句でも? |中文1=我是店长。你难道有什么意见吗? |语音1=133di_sumⅠre1.mp3 |标题2=对话 2 |日文2=私のルーンで形作った店だ。品揃えには気を使ったつもりだが……お前の望む品物はあるか? |中文2=这是我用符文建造的店。我在选择商品上还是费了点心思的,有你想要的东西吗? |语音2=133di_sumⅠre2.mp3 |标题3=对话 3 |日文3=好きに選ぶといい。焦らず、ゆっくりとな。私はここで見ているぞ |中文3=你可以随意选择。不要着急,慢慢挑选。我会在这里看着。 |语音3=133di_sumⅠre3.mp3 |标题4=对话 4 |日文4=うん、どんどん持っていくがいい |中文4=嗯,尽管拿去吧。 |语音4=133di_sumⅠre4.mp3 |标题5=对话 5 |日文5=それが良いのか? なるほど……そういうものか |中文5=决定选这个吗?原来如此,是这样啊…… |语音5=133di_sumⅠre5.mp3 |标题6=对话 6 |日文6=残念ながら店仕舞いという奴だな。うん、店を開いて客を相手にするというのも悪くないものだ。これはこれで、中々に楽しい戦いだったぞ。お前はどうだ? |中文6=遗憾的是商店要关门了。嗯,开个店招呼客人的感觉确实也不赖。这也是种相当愉快的战斗。你觉得如何? |语音6=133di_sumⅠre6.mp3 |标题7=对话 7 |日文7=人の欲というのは限りがないな。いや、責めている訳ではないぞ。時にそれは万事を推し進める力となる |中文7=人类的欲望真是永无止境啊。不,我不是在责怪你哦?有时候欲望会成为推进万事的动力。 |语音7=133di_sumⅠre7.mp3 |标题8=对话 8 |日文8=程々にな。通い詰めて身体を壊されては元も子もあるまい? |中文8=适可而止哦。太沉迷于这里,万一搞坏了身子可就不划算了吧? |语音8=133di_sumⅠre8.mp3 |标题9=对话 9 |日文9=ほう、そうか。見る目があるな……持っていけ |中文9=哦,这样啊。你真有眼光。拿去吧。 |语音9=133di_sumⅠre9.mp3 |标题10=对话 10 |日文10=勤勉なのはいい事だ。私も用意のし甲斐がある |中文10=勤勉是件好事。这样我准备了那么多也有意义了。 |语音10=133di_sumⅠre10.mp3 |标题11=对话 11 |日文11=それが欲しかったのか? ふふ……キラキラと目を輝かせおって |中文11=你想要那个吗?……呵呵,双眼熠熠生辉呢。 |语音11=133di_sumⅠre11.mp3 |标题12=对话 12 |日文12=ああ、来たのか。すまんな、もう店仕舞いだ。交換してやれるアイテムもない。それでも良ければゆっくりしていけ。むぅ、酒は……マシュに怒られるな。茶の一つくらいなら出してやれるが……どうだ? |中文12=……啊啊,你来了啊。抱歉,商店要关门了。没有什么道具可以换给你了。但如果你不介意,大可在这里休息一会儿。唔……酒的话……玛修会生气。但茶我还是可以为你沏一杯的,如何? |语音12=133di_sumⅠre12.mp3 }}
本页使用的模板:
模板:Cbox2
(
查看源代码
)
模板:Cbox2/core
(
查看源代码
)
模板:Fa
(
查看源代码
)(受保护)
模板:参阅
(
查看源代码
)
模板:黑幕
(
查看源代码
)
模块:VoiceTable
(
查看源代码
)(受保护)
返回
斯卡哈(Assassin)/语音
。
首页
复制短链接
https://fgo.wiki/id/21733
支持我们
赞助者一览
反馈与建议
热门页面
当前活动
日服:白纸化地球上出现「奥尔加玛丽关卡_2」!
新增从者
E-火光玛丽(Beast?(火光玛丽))
E-水蓝玛丽(Beast?(水蓝玛丽))
英灵图鉴
概念礼装图鉴
指令纹章图鉴
抽卡模拟器
国服
街机联动预热推荐召唤
巡灵的祝祭第1弹推荐召唤2
日服
Ordeal Call:新任务开放纪念活动 第6弹 阿瓦隆女士推荐召唤
周常规划
菜单
通用
英灵图鉴
礼装图鉴
纹章图鉴
灵衣一览
魔术礼装
活动一览
卡池一览
道具一览
关卡配置
敌人一览
技能一览
基础数据
扩展
新人入门
御主任务
从者技能
职阶技能
宝具效果
特攻一览
状态一览
自由关卡一览
关卡特性一览
数据计算器
各类强化系统
档案
声优一览
画师一览
地图一览
音乐鉴赏
登场人物
从者登场剧情一览
剧情角色一览
各类信息汇总
趣味
月之背面
FGO黑话·梗·成句
FGO名人录
趣味游戏
站娘
随机页面
探索
PRTS-明日方舟wiki
官方网站
Fate/Grand Order简中服官网
Fate/Grand Order日服官网
Fate/Grand Order繁中服官网
Fate/Grand Order美服官网
Fate/Grand Order韩服官网
Fate/Grand Order VR
Fate/Grand Order Arcade
TYPE-MOON
竹箒日記
友情链接
中文
NGA论坛Fate/Grand Order版块
茹西教王的理想乡
FGO跨平台工具Chaldea
少前百科GFwiki
网易UU加速器
拖把日记
日文
appmedia的fategrandorder频道
FGO素材效率剧场
FGO攻略まとめwiki
Fate/Grand Order @wiki
英文
Grand Order wiki
Atlas Academy
Fandom的fategrandorder频道
Fandom的TYPE-MOON频道
管理与编辑
最近更改
SE.RA.PH
编辑指南
常用代码
模板一览
贡献分数
收支一览
工具
导航菜单
个人工具
中文(中国大陆)
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
大陆简体
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
页面值