喀戎/语音:修订间差异

来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳到导航 跳到搜索
(文本替换 - 替换“羁绊”为“牵绊”)
无编辑摘要
第15行: 第15行:
|语音2=207di_btst2.mp3
|语音2=207di_btst2.mp3


|标题3=技能 1
|标题3=开始 3
|日文3=いかがでしょう
|日文3=
|中文3=这招如何?
|中文3=
|语音3=207di_sk1.mp3
|语音3=SV207_0_开始3.mp3


|标题4=技能 2
|标题4=开始 4
|日文4=知恵は不変のものです
|日文4=
|中文4=智慧是不变之物。
|中文4=
|语音4=207di_sk2.mp3
|语音4=SV207_0_开始4.mp3


|标题5=指令卡 1
|标题5=技能 1
|日文5=はい
|日文5=いかがでしょう
|中文5=好。
|中文5=这招如何?
|语音5=207di_atse1.mp3
|语音5=207di_sk1.mp3


|标题6=指令卡 2
|标题6=技能 2
|日文6=わかりました
|日文6=知恵は不変のものです
|中文6=我明白了。
|中文6=智慧是不变之物。
|语音6=207di_atse2.mp3
|语音6=207di_sk2.mp3


|标题7=指令卡 3
|标题7=技能 3
|日文7=では
|日文7=
|中文7=那么。
|中文7=
|语音7=207di_atse3.mp3
|语音7=SV207_0_技能3.mp3


|标题8=宝具卡
|标题8=技能 4
|日文8=攻め時ですね。よい判断です
|日文8=
|中文8=该是进攻的时候了吧,你判断得不错。
|中文8=
|语音8=207di_npse.mp3
|语音8=SV207_0_技能4.mp3


|标题9=攻击 1
|标题9=指令卡 1
|日文9=いかがです
|日文9=はい
|中文9=如何?
|中文9=好。
|语音9=207di_at1.mp3
|语音9=207di_atse1.mp3


|标题10=攻击 2
|标题10=指令卡 2
|日文10=直撃です
|日文10=わかりました
|中文10=直击。
|中文10=我明白了。
|语音10=207di_at2.mp3
|语音10=207di_atse2.mp3


|标题11=攻击 3
|标题11=指令卡 3
|日文11=撃ちます
|日文11=では
|中文11=射击。
|中文11=那么。
|语音11=207di_at3.mp3
|语音11=207di_atse3.mp3


|标题12=Extra
|标题12=宝具卡 1
|日文12=狙うは一点!はっ!
|日文12=攻め時ですね。よい判断です
|中文12=只瞄准一点,哈!
|中文12=该是进攻的时候了吧,你判断得不错。
|语音12=207di_exat.mp3
|语音12=207di_npse.mp3


|标题13=宝具 1
|标题13=宝具卡 2
|日文13=これこそは、星の蠍を穿つ一撃なり。我が矢は既に放たれた!『天蠍一射』!!
|日文13=
|中文13=此乃击穿星之蝎的一击。吾之箭矢已然射出。天蝎一射!!
|中文13=
|语音13=Chiron_NP1.mp3
|语音13=SV207_0_宝具卡2.mp3


|标题14=宝具 2
|标题14=宝具卡 3
|日文14=禍津の蠍よ、粛清は既に訪れた!星と共に散るがいい!!
|日文14=
|中文14=灾祸之蝎啊,肃清已然造访。与星辰一起消散吧!
|中文14=
|语音14=Chiron_NP2.mp3
|语音14=SV207_0_宝具卡3.mp3


|标题15=受击 1
|标题15=攻击 1
|日文15=ぐあっ……うあああああっ!!
|日文15=いかがです
|中文15=唔啊……呃啊啊啊啊啊啊!!
|中文15=如何?
|语音15=207di_da1.mp3
|语音15=207di_at1.mp3


|标题16=受击 2
|标题16=攻击 2
|日文16=ぐっ
|日文16=直撃です
|中文16=唔!
|中文16=直击。
|语音16=207di_da2.mp3
|语音16=207di_at2.mp3


|标题17=无法战斗 1
|标题17=攻击 3
|日文17=敗北……か……申し訳ありません、マスター……
|日文17=撃ちます
|中文17=败北了……吗……非常抱歉,御主……
|中文17=射击。
|语音17=207di_de1.mp3
|语音17=207di_at3.mp3


|标题18=无法战斗 2
|标题18=攻击 4
|日文18=ここまでか……いえ……よき戦いでした……ありがとう……
|日文18=
|中文18=到此为止了吗……不,这是一场精彩的战斗……谢谢。
|中文18=
|语音18=207di_de2.mp3
|语音18=SV207_0_攻击4.mp3


|标题19=胜利 1
|标题19=攻击 5
|日文19=経験不足は否定しませんが……何、それを補うのが知恵というものです
|日文19=
|中文19=我不否认经验不足的问题,但没事,智慧就是用来补足这个缺点的。
|中文19=
|语音19=207di_btf1.mp3
|语音19=SV207_0_攻击5.mp3


|标题20=胜利 2
|标题20=攻击 6
|日文20=こちらの勝利です。ひとつふたつ、お教えしたいことがありますが、よろしいですか?
|日文20=
|中文20=我方获胜了。我有几点想要教导你,可以吗?
|中文20=
|语音20=207di_btf2.mp3
|语音20=SV207_0_攻击6.mp3
 
|标题21=Extra 1
|日文21=狙うは一点!はっ!
|中文21=只瞄准一点,哈!
|语音21=207di_exat.mp3
 
|标题22=Extra 2
|日文22=
|中文22=
|语音22=SV207_0_Extra2.mp3
 
|标题23=Extra 3
|日文23=
|中文23=
|语音23=SV207_0_Extra3.mp3
 
|标题24=宝具 1
|日文24=これこそは、星の蠍を穿つ一撃なり。我が矢は既に放たれた!『天蠍一射』!!
|中文24=此乃击穿星之蝎的一击。吾之箭矢已然射出。天蝎一射!!
|语音24=Chiron_NP1.mp3
 
|标题25=宝具 2
|日文25=禍津の蠍よ、粛清は既に訪れた!星と共に散るがいい!!
|中文25=灾祸之蝎啊,肃清已然造访。与星辰一起消散吧!
|语音25=Chiron_NP2.mp3
 
|标题26=宝具 3
|日文26=
|中文26=
|语音26=SV207_0_宝具3.mp3
 
|标题27=受击 1
|日文27=ぐあっ……うあああああっ!!
|中文27=唔啊……呃啊啊啊啊啊啊!!
|语音27=207di_da1.mp3
 
|标题28=受击 2
|日文28=ぐっ
|中文28=唔!
|语音28=207di_da2.mp3
 
|标题29=无法战斗 1
|日文29=敗北……か……申し訳ありません、マスター……
|中文29=败北了……吗……非常抱歉,御主……
|语音29=207di_de1.mp3
 
|标题30=无法战斗 2
|日文30=ここまでか……いえ……よき戦いでした……ありがとう……
|中文30=到此为止了吗……不,这是一场精彩的战斗……谢谢。
|语音30=207di_de2.mp3
 
|标题31=无法战斗 3
|日文31=
|中文31=
|语音31=SV207_0_无法战斗3.mp3
 
|标题32=胜利 1
|日文32=経験不足は否定しませんが……何、それを補うのが知恵というものです
|中文32=我不否认经验不足的问题,但没事,智慧就是用来补足这个缺点的。
|语音32=207di_btf1.mp3
 
|标题33=胜利 2
|日文33=こちらの勝利です。ひとつふたつ、お教えしたいことがありますが、よろしいですか?
|中文33=我方获胜了。我有几点想要教导你,可以吗?
|语音33=207di_btf2.mp3
 
|标题34=胜利 3
|日文34=
|中文34=
|语音34=SV207_0_胜利3.mp3
 
|标题35=胜利 4
|日文35=
|中文35=
|语音35=SV207_0_胜利4.mp3
}}<noinclude>
}}<noinclude>


第167行: 第242行:
|语音5=207di_bdlv5.mp3
|语音5=207di_bdlv5.mp3


|标题6=对话 1
|标题6=牵绊 Lv.5
|日文6=マスター。可愛い子には旅をさせよ、という諺もあります。旅をしましょうか
|日文6=
|中文6=御主,有句谚语说,为了让疼爱的孩子成长,就该送其踏上旅途。……去旅行吧。
|中文6=
|语音6=207di_di1.mp3
|条件6=通关Lostbelt No.5亚特兰蒂斯篇
|语音6=SV207_0_牵绊Lv5-2.mp3
 
|标题7=对话 1
|日文7=マスター。可愛い子には旅をさせよ、という諺もあります。旅をしましょうか
|中文7=御主,有句谚语说,为了让疼爱的孩子成长,就该送其踏上旅途。……去旅行吧。
|语音7=207di_di1.mp3
 
|标题8=对话 2
|日文8=あなたに幾つかお教えできるものがあります。さあ、共に学びましょう
|中文8=我有一些事想要教导你。来吧,让我们一起学习吧。
|语音8=207di_di2.mp3
 
|标题9=对话 3
|日文9=あなたがマスターでありたいならば、マスターとして為さねばならないことがあります。ご安心を。お教えしましょう
|中文9=假如你想当一名御主,就必须完成一些御主必须做的事。放心吧,我会教你的。
|语音9=207di_di3.mp3


|标题7=对话 2
|标题10=对话 4
|日文7=あなたに幾つかお教えできるものがあります。さあ、共に学びましょう
|日文10=バーサーカーとして狂乱しながらも、知性を残している。さすが英雄ヘラクレス。だから、そんなに気まずそうにしなくてもいいのですよ
|中文7=我有一些事想要教导你。来吧,让我们一起学习吧。
|中文10=作为Berserker陷入了狂乱,却依然能保留理性。不愧是英雄赫拉克勒斯。……所以你可以不用表现得那么尴尬啦。
|语音7=207di_di2.mp3
|条件10=持有[[语音条件从者::赫拉克勒斯]]
|语音10=207di_di4.mp3


|标题8=对话 3
|标题11=对话 5
|日文8=あなたがマスターでありたいならば、マスターとして為さねばならないことがあります。ご安心を。お教えしましょう
|日文11=矢と矢が衝突したことを、それほど気にしているのですか?座標と速度の演算さえできれば、誰にでも可能ですよ。アタランテならば、二、三度やればコツは掴めると思うのですが……。え?もうできる?流石
|中文8=假如你想当一名御主,就必须完成一些御主必须做的事。放心吧,我会教你的。
|中文11=你就那么介意箭矢击中箭矢的事吗……只要计算坐标与速度,任何人都能做到哦。阿塔兰忒的话,应该只要尝试两三次就能抓到诀窍了。哎,已经能做到了? 真了不起。
|语音8=207di_di3.mp3
|条件11=持有[[语音条件从者::阿塔兰忒]]
|语音11=207di_di5.mp3


|标题9=对话 4
|标题12=对话 6
|日文9=バーサーカーとして狂乱しながらも、知性を残している。さすが英雄ヘラクレス。だから、そんなに気まずそうにしなくてもいいのですよ
|日文12=かの反英雄がこうも穏やかに過ごせているとは……。今の彼が真実のアステリオスなのか、それは分かりません。ですが、確かなことが一つ。あなたの善性に惹かれて、彼は召喚に応じたのでしょう
|中文9=作为Berserker陷入了狂乱,却依然能保留理性。不愧是英雄赫拉克勒斯。……所以你可以不用表现得那么尴尬啦。
|中文12=那位反英雄居然能如此平静地生活……虽然我不清楚现在的他是否才能算真实的阿斯忒里俄斯。但我能肯定的事只有一件。那就是他正是因为被你的善性吸引,才会回应了召唤。
|条件9=持有[[语音条件从者::赫拉克勒斯]]
|条件12=持有[[语音条件从者::阿斯忒里俄斯]]
|语音9=207di_di4.mp3
|语音12=207di_di6.mp3


|标题10=对话 5
|标题13=对话 7
|日文10=矢と矢が衝突したことを、それほど気にしているのですか?座標と速度の演算さえできれば、誰にでも可能ですよ。アタランテならば、二、三度やればコツは掴めると思うのですが……。え?もうできる?流石
|日文13=おやアキレウス。今回は味方のようですね。ほっとしました。暇そうなら授業に……おや、逃げましたか
|中文10=你就那么介意箭矢击中箭矢的事吗……只要计算坐标与速度,任何人都能做到哦。阿塔兰忒的话,应该只要尝试两三次就能抓到诀窍了。哎,已经能做到了? 真了不起。
|中文13=哎呀,阿喀琉斯。这次我们似乎是友军呢,总算是松了口气。如果你很闲的话,我们就来上课——哎呀,逃掉了呢。
|条件10=持有[[语音条件从者::阿塔兰忒]]
|条件13=持有[[语音条件从者::阿喀琉斯]]
|语音10=207di_di5.mp3
|语音13=207di_di7.mp3


|标题11=对话 6
|标题14=对话 8
|日文11=かの反英雄がこうも穏やかに過ごせているとは……。今の彼が真実のアステリオスなのか、それは分かりません。ですが、確かなことが一つ。あなたの善性に惹かれて、彼は召喚に応じたのでしょう
|日文14=イアソンが馬小屋だと言っていましたか? ええ、実際に馬小屋でしたから。そういう艱難辛苦もまた、英雄に必要な苦労です。それはそれとして、彼への課題を三倍に増やしておきましょう。大丈夫です。限界をどう考えても上回った辺りからが、イアソンの真骨頂です
|中文11=那位反英雄居然能如此平静地生活……虽然我不清楚现在的他是否才能算真实的阿斯忒里俄斯。但我能肯定的事只有一件。那就是他正是因为被你的善性吸引,才会回应了召唤。
|中文14=伊阿宋说那是马厩? 嗯,实际上确实是马厩。那种艰难困苦也是作为英雄所必须的辛劳。这个姑且不论,我去把他的课题增加三倍吧。没关系。能完成怎么看都已经超越了极限的事,才是伊阿宋的真本事。
|条件11=持有[[语音条件从者::阿斯忒里俄斯]]
|条件14=持有[[语音条件从者::伊阿宋]]
|语音11=207di_di6.mp3
|语音14=SV207_0_对话8.mp3


|标题12=对话 7
|标题15=对话 9
|日文12=おやアキレウス。今回は味方のようですね。ほっとしました。暇そうなら授業に……おや、逃げましたか
|日文15=
|中文12=哎呀,阿喀琉斯。这次我们似乎是友军呢,总算是松了口气。如果你很闲的话,我们就来上课——哎呀,逃掉了呢。
|中文15=
|条件12=持有[[语音条件从者::阿喀琉斯]]
|条件15=持有[[语音条件从者::齐格]]
|语音12=207di_di7.mp3
|语音15=SV207_0_对话9.mp3


|标题13=对话 8
|标题16=对话 10
|日文13=イアソンが馬小屋だと言っていましたか? ええ、実際に馬小屋でしたから。そういう艱難辛苦もまた、英雄に必要な苦労です。それはそれとして、彼への課題を三倍に増やしておきましょう。大丈夫です。限界をどう考えても上回った辺りからが、イアソンの真骨頂です
|日文16=
|中文13=伊阿宋说那是马厩? 嗯,实际上确实是马厩。那种艰难困苦也是作为英雄所必须的辛劳。这个姑且不论,我去把他的课题增加三倍吧。没关系。能完成怎么看都已经超越了极限的事,才是伊阿宋的真本事。
|中文16=
|条件13=持有[[语音条件从者::伊阿宋]]
|条件16=持有[[语音条件从者::阿斯托尔福(Saber)]]、[[语音条件从者::阿斯托尔福]]
|语音13=SV207_0_对话8.mp3
|语音16=SV207_0_对话10.mp3


|标题14=喜欢的东西
|标题17=喜欢的东西
|日文14=好きなこと……語らいですね。愚かと罵られる人間が、時に学者より深い洞察を行うこともあり、高名な哲学者が、滑稽なほどものを知らぬこともあり……会話とは、奥が深いものです
|日文17=好きなこと……語らいですね。愚かと罵られる人間が、時に学者より深い洞察を行うこともあり、高名な哲学者が、滑稽なほどものを知らぬこともあり……会話とは、奥が深いものです
|中文14=喜欢的事物……是交谈吧。被人骂作是笨蛋的人,有时候却拥有比学者还要敏锐的洞察力,而著名的哲学家,有时却无知到可笑……对话就是这么一种深奥的存在。
|中文17=喜欢的事物……是交谈吧。被人骂作是笨蛋的人,有时候却拥有比学者还要敏锐的洞察力,而著名的哲学家,有时却无知到可笑……对话就是这么一种深奥的存在。
|语音14=Chiron_Likes.mp3
|语音17=Chiron_Likes.mp3


|标题15=讨厌的东西
|标题18=讨厌的东西
|日文15=嫌いなもの……ですか。蛇と毒、ですかね。ヘラクレスには内緒ですよ。彼、気にしてますから
|日文18=嫌いなもの……ですか。蛇と毒、ですかね。ヘラクレスには内緒ですよ。彼、気にしてますから
|中文15=讨厌的事物啊……是蛇……与毒吧……这件事要对赫拉克勒斯保密哦?因为他一直很介意这件事。
|中文18=讨厌的事物啊……是蛇……与毒吧……这件事要对赫拉克勒斯保密哦?因为他一直很介意这件事。
|语音15=207di_hate.mp3
|语音18=207di_hate.mp3


|标题16=关于圣杯
|标题19=关于圣杯
|日文16=かつて天に捧げたものを返せとは、まったく見苦しい願いだと思うのですが。それでも、やはり父母との絆は、大切にしたいですね
|日文19=かつて天に捧げたものを返せとは、まったく見苦しい願いだと思うのですが。それでも、やはり父母との絆は、大切にしたいですね
|中文16=居然想要回已经献给上天的东西,我也觉得这个愿望很丢人……但即便如此,我还是想好好保护与父母之间的牵绊。
|中文19=居然想要回已经献给上天的东西,我也觉得这个愿望很丢人……但即便如此,我还是想好好保护与父母之间的牵绊。
|语音16=207di_gra.mp3
|语音19=207di_gra.mp3


|标题17=活动举行中
|标题20=活动举行中
|日文17=おや、何かあるようですよ
|日文20=おや、何かあるようですよ
|中文17=哎呀,看来发生了什么事哦?
|中文20=哎呀,看来发生了什么事哦?
|语音17=207di_eve.mp3
|语音20=207di_eve.mp3


|标题18=生日
|标题21=生日
|日文18={{黑幕|おめでとう、マスター。あなたが生まれた日を、私は慶びの日としましょう。|生日}}
|日文21={{黑幕|おめでとう、マスター。あなたが生まれた日を、私は慶びの日としましょう。|生日}}
|中文18={{黑幕|祝贺您,御主。就将您的生日定为我值得庆贺的日子吧。}}
|中文21={{黑幕|祝贺您,御主。就将您的生日定为我值得庆贺的日子吧。}}
|语音18=207di_bir.mp3
|语音21=207di_bir.mp3
}}
}}

2023年4月2日 (日) 09:07的版本

如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅喀戎/情人节剧情语音页面。
如需了解该从者情人节剧情的语音,您也可以查阅喀戎/情人节剧情语音页面。

战斗

开始 1

では、戦いましょうか

那让我们开始战斗吧。

开始 2

始める以上、こちらが勝たせていただきます

既然已经开始了,那我方定会获得胜利。

开始 3

开始 4

技能 1

いかがでしょう

这招如何?

技能 2

知恵は不変のものです

智慧是不变之物。

技能 3

技能 4

指令卡 1

はい

好。

指令卡 2

わかりました

我明白了。

指令卡 3

では

那么。

宝具卡 1

攻め時ですね。よい判断です

该是进攻的时候了吧,你判断得不错。

宝具卡 2

宝具卡 3

攻击 1

いかがです

如何?

攻击 2

直撃です

直击。

攻击 3

撃ちます

射击。

攻击 4

攻击 5

攻击 6

Extra 1

狙うは一点!はっ!

只瞄准一点,哈!

Extra 2

Extra 3

宝具 1

これこそは、星の蠍を穿つ一撃なり。我が矢は既に放たれた!『天蠍一射』!!

此乃击穿星之蝎的一击。吾之箭矢已然射出。天蝎一射!!

宝具 2

禍津の蠍よ、粛清は既に訪れた!星と共に散るがいい!!

灾祸之蝎啊,肃清已然造访。与星辰一起消散吧!

宝具 3

受击 1

ぐあっ……うあああああっ!!

唔啊……呃啊啊啊啊啊啊!!

受击 2

ぐっ

唔!

无法战斗 1

敗北……か……申し訳ありません、マスター……

败北了……吗……非常抱歉,御主……

无法战斗 2

ここまでか……いえ……よき戦いでした……ありがとう……

到此为止了吗……不,这是一场精彩的战斗……谢谢。

无法战斗 3

胜利 1

経験不足は否定しませんが……何、それを補うのが知恵というものです

我不否认经验不足的问题,但没事,智慧就是用来补足这个缺点的。

胜利 2

こちらの勝利です。ひとつふたつ、お教えしたいことがありますが、よろしいですか?

我方获胜了。我有几点想要教导你,可以吗?

胜利 3

胜利 4

开始 1

では、戦いましょうか

那让我们开始战斗吧。

开始 2

始める以上、こちらが勝たせていただきます

既然已经开始了,那我方定会获得胜利。

开始 3

开始 4

技能 1

いかがでしょう

这招如何?

技能 2

知恵は不変のものです

智慧是不变之物。

技能 3

技能 4

指令卡 1

はい

好。

指令卡 2

わかりました

我明白了。

指令卡 3

では

那么。

宝具卡 1

攻め時ですね。よい判断です

该是进攻的时候了吧,你判断得不错。

宝具卡 2

宝具卡 3

攻击 1

いかがです

如何?

攻击 2

直撃です

直击。

攻击 3

撃ちます

射击。

攻击 4

攻击 5

攻击 6

Extra 1

狙うは一点!はっ!

只瞄准一点,哈!

Extra 2

Extra 3

宝具 1

これこそは、星の蠍を穿つ一撃なり。我が矢は既に放たれた!『天蠍一射』!!

此乃击穿星之蝎的一击。吾之箭矢已然射出。天蝎一射!!

宝具 2

禍津の蠍よ、粛清は既に訪れた!星と共に散るがいい!!

灾祸之蝎啊,肃清已然造访。与星辰一起消散吧!

宝具 3

受击 1

ぐあっ……うあああああっ!!

唔啊……呃啊啊啊啊啊啊!!

受击 2

ぐっ

唔!

无法战斗 1

敗北……か……申し訳ありません、マスター……

败北了……吗……非常抱歉,御主……

无法战斗 2

ここまでか……いえ……よき戦いでした……ありがとう……

到此为止了吗……不,这是一场精彩的战斗……谢谢。

无法战斗 3

胜利 1

経験不足は否定しませんが……何、それを補うのが知恵というものです

我不否认经验不足的问题,但没事,智慧就是用来补足这个缺点的。

胜利 2

こちらの勝利です。ひとつふたつ、お教えしたいことがありますが、よろしいですか?

我方获胜了。我有几点想要教导你,可以吗?

胜利 3

胜利 4

召唤和强化

召唤

サーヴァント、アーチャー。ケイローン、参上しました。我が知識が少しは役立てばいいのですが……。ともあれよろしくお願いします。あなたのため、力を尽くしましょう

从者,Archer。喀戎,前来报到。但愿我的知识能帮上你一点忙……不管怎么说,请多关照。我会为您竭尽全力。

升级

この身もまだまだ成長の余地がある。……素晴らしい

这身体还有成长的余地。太美妙了。

灵基再临 1

なんと……これが再臨ですか。この現象は実に興味深い、マスター。いろいろと面白いことがやれそうですね

什么。这就是再临啊……这现象确实很有意思,御主。看来能做各种有意思的事了。

灵基再临 2

力が湧いてきます。ありがとうございます

力量涌现了。非常感谢。

灵基再临 3

もはや、種族を隠す努力も必要ないでしょう。万里を駆け巡る我が脚を、マスターにお目にかけましょう

现在已经没必要隐瞒种族了吧。那就让御主亲眼见识一下能驰骋万里的吾之四足吧。

灵基再临 4

マスターのおかげでこの頂に辿り着きました。私でお教えできることを全て、あなたにお伝えしましょう

多亏了御主,我才能抵达这巅峰。我会将我能教导的一切毫无保留地传授给您。

召唤

サーヴァント、アーチャー。ケイローン、参上しました。我が知識が少しは役立てばいいのですが……。ともあれよろしくお願いします。あなたのため、力を尽くしましょう

从者,Archer。喀戎,前来报到。但愿我的知识能帮上你一点忙……不管怎么说,请多关照。我会为您竭尽全力。

升级

この身もまだまだ成長の余地がある。……素晴らしい

这身体还有成长的余地。太美妙了。

灵基再临 1

なんと……これが再臨ですか。この現象は実に興味深い、マスター。いろいろと面白いことがやれそうですね

什么。这就是再临啊……这现象确实很有意思,御主。看来能做各种有意思的事了。

灵基再临 2

力が湧いてきます。ありがとうございます

力量涌现了。非常感谢。

灵基再临 3

もはや、種族を隠す努力も必要ないでしょう。万里を駆け巡る我が脚を、マスターにお目にかけましょう

现在已经没必要隐瞒种族了吧。那就让御主亲眼见识一下能驰骋万里的吾之四足吧。

灵基再临 4

マスターのおかげでこの頂に辿り着きました。私でお教えできることを全て、あなたにお伝えしましょう

多亏了御主,我才能抵达这巅峰。我会将我能教导的一切毫无保留地传授给您。

个人空间

牵绊 Lv.1

マスター、何か御用でしょうか。お教えできるものがあれば、お教えしましょう

御主,有什么事吗?如果有什么希望我教你的事,我会教你。

牵绊 Lv.2

はいマスター。私ならここにいます。何か、お悩み事でも?

嗯,御主。我就在这里。你有什么烦恼吗?

牵绊 Lv.3

さあマスター。学びましょう。生きること、学ぶこと。それは、あらゆる生物の特権です

来吧,御主。学习吧。生存,学习,这是所有生物的特权。

牵绊 Lv.4

マスター。あなたに教えたいこと、伝えたいことがたくさんある。しかし、サーヴァントの命は限りなく短い。それがなんとも惜しいですね

御主,我有堆积如山的东西想要教导你,想要告诉你。但是……从者的生命无比短暂。这多么令人惋惜啊。

牵绊 Lv.5

いや、伝えたいことはただ一つ。あなたは素晴らしい。これから先の生にどのような苦難があったとしても、挫けず前を向いて歩くことができる……あなたはそういう生徒だと、私は確信しています

不,我想告诉你的事只有一件。你非常优秀。无论今后的生活中有多少苦难,你都能不被击垮继续向前迈进。我坚信,你就是这样一个学生。

牵绊 Lv.5

(通关Lostbelt No.5亚特兰蒂斯篇)

对话 1

マスター。可愛い子には旅をさせよ、という諺もあります。旅をしましょうか

御主,有句谚语说,为了让疼爱的孩子成长,就该送其踏上旅途。……去旅行吧。

对话 2

あなたに幾つかお教えできるものがあります。さあ、共に学びましょう

我有一些事想要教导你。来吧,让我们一起学习吧。

对话 3

あなたがマスターでありたいならば、マスターとして為さねばならないことがあります。ご安心を。お教えしましょう

假如你想当一名御主,就必须完成一些御主必须做的事。放心吧,我会教你的。

对话 4

バーサーカーとして狂乱しながらも、知性を残している。さすが英雄ヘラクレス。だから、そんなに気まずそうにしなくてもいいのですよ

作为Berserker陷入了狂乱,却依然能保留理性。不愧是英雄赫拉克勒斯。……所以你可以不用表现得那么尴尬啦。(持有赫拉克勒斯)

对话 5

矢と矢が衝突したことを、それほど気にしているのですか?座標と速度の演算さえできれば、誰にでも可能ですよ。アタランテならば、二、三度やればコツは掴めると思うのですが……。え?もうできる?流石

你就那么介意箭矢击中箭矢的事吗……只要计算坐标与速度,任何人都能做到哦。阿塔兰忒的话,应该只要尝试两三次就能抓到诀窍了。哎,已经能做到了? 真了不起。(持有阿塔兰忒)

对话 6

かの反英雄がこうも穏やかに過ごせているとは……。今の彼が真実のアステリオスなのか、それは分かりません。ですが、確かなことが一つ。あなたの善性に惹かれて、彼は召喚に応じたのでしょう

那位反英雄居然能如此平静地生活……虽然我不清楚现在的他是否才能算真实的阿斯忒里俄斯。但我能肯定的事只有一件。那就是他正是因为被你的善性吸引,才会回应了召唤。(持有阿斯忒里俄斯)

对话 7

おやアキレウス。今回は味方のようですね。ほっとしました。暇そうなら授業に……おや、逃げましたか

哎呀,阿喀琉斯。这次我们似乎是友军呢,总算是松了口气。如果你很闲的话,我们就来上课——哎呀,逃掉了呢。(持有阿喀琉斯)

对话 8

イアソンが馬小屋だと言っていましたか? ええ、実際に馬小屋でしたから。そういう艱難辛苦もまた、英雄に必要な苦労です。それはそれとして、彼への課題を三倍に増やしておきましょう。大丈夫です。限界をどう考えても上回った辺りからが、イアソンの真骨頂です

伊阿宋说那是马厩? 嗯,实际上确实是马厩。那种艰难困苦也是作为英雄所必须的辛劳。这个姑且不论,我去把他的课题增加三倍吧。没关系。能完成怎么看都已经超越了极限的事,才是伊阿宋的真本事。(持有伊阿宋)

对话 9

(持有齐格)

对话 10

(持有阿斯托尔福(Saber)阿斯托尔福)

喜欢的东西

好きなこと……語らいですね。愚かと罵られる人間が、時に学者より深い洞察を行うこともあり、高名な哲学者が、滑稽なほどものを知らぬこともあり……会話とは、奥が深いものです

喜欢的事物……是交谈吧。被人骂作是笨蛋的人,有时候却拥有比学者还要敏锐的洞察力,而著名的哲学家,有时却无知到可笑……对话就是这么一种深奥的存在。

讨厌的东西

嫌いなもの……ですか。蛇と毒、ですかね。ヘラクレスには内緒ですよ。彼、気にしてますから

讨厌的事物啊……是蛇……与毒吧……这件事要对赫拉克勒斯保密哦?因为他一直很介意这件事。

关于圣杯

かつて天に捧げたものを返せとは、まったく見苦しい願いだと思うのですが。それでも、やはり父母との絆は、大切にしたいですね

居然想要回已经献给上天的东西,我也觉得这个愿望很丢人……但即便如此,我还是想好好保护与父母之间的牵绊。

活动举行中

おや、何かあるようですよ

哎呀,看来发生了什么事哦?

生日

おめでとう、マスター。あなたが生まれた日を、私は慶びの日としましょう。

祝贺您,御主。就将您的生日定为我值得庆贺的日子吧。

牵绊 Lv.1

マスター、何か御用でしょうか。お教えできるものがあれば、お教えしましょう

御主,有什么事吗?如果有什么希望我教你的事,我会教你。

牵绊 Lv.2

はいマスター。私ならここにいます。何か、お悩み事でも?

嗯,御主。我就在这里。你有什么烦恼吗?

牵绊 Lv.3

さあマスター。学びましょう。生きること、学ぶこと。それは、あらゆる生物の特権です

来吧,御主。学习吧。生存,学习,这是所有生物的特权。

牵绊 Lv.4

マスター。あなたに教えたいこと、伝えたいことがたくさんある。しかし、サーヴァントの命は限りなく短い。それがなんとも惜しいですね

御主,我有堆积如山的东西想要教导你,想要告诉你。但是……从者的生命无比短暂。这多么令人惋惜啊。

牵绊 Lv.5

いや、伝えたいことはただ一つ。あなたは素晴らしい。これから先の生にどのような苦難があったとしても、挫けず前を向いて歩くことができる……あなたはそういう生徒だと、私は確信しています

不,我想告诉你的事只有一件。你非常优秀。无论今后的生活中有多少苦难,你都能不被击垮继续向前迈进。我坚信,你就是这样一个学生。

牵绊 Lv.5

(通关Lostbelt No.5亚特兰蒂斯篇)

对话 1

マスター。可愛い子には旅をさせよ、という諺もあります。旅をしましょうか

御主,有句谚语说,为了让疼爱的孩子成长,就该送其踏上旅途。……去旅行吧。

对话 2

あなたに幾つかお教えできるものがあります。さあ、共に学びましょう

我有一些事想要教导你。来吧,让我们一起学习吧。

对话 3

あなたがマスターでありたいならば、マスターとして為さねばならないことがあります。ご安心を。お教えしましょう

假如你想当一名御主,就必须完成一些御主必须做的事。放心吧,我会教你的。

对话 4

バーサーカーとして狂乱しながらも、知性を残している。さすが英雄ヘラクレス。だから、そんなに気まずそうにしなくてもいいのですよ

作为Berserker陷入了狂乱,却依然能保留理性。不愧是英雄赫拉克勒斯。……所以你可以不用表现得那么尴尬啦。(持有赫拉克勒斯)

对话 5

矢と矢が衝突したことを、それほど気にしているのですか?座標と速度の演算さえできれば、誰にでも可能ですよ。アタランテならば、二、三度やればコツは掴めると思うのですが……。え?もうできる?流石

你就那么介意箭矢击中箭矢的事吗……只要计算坐标与速度,任何人都能做到哦。阿塔兰忒的话,应该只要尝试两三次就能抓到诀窍了。哎,已经能做到了? 真了不起。(持有阿塔兰忒)

对话 6

かの反英雄がこうも穏やかに過ごせているとは……。今の彼が真実のアステリオスなのか、それは分かりません。ですが、確かなことが一つ。あなたの善性に惹かれて、彼は召喚に応じたのでしょう

那位反英雄居然能如此平静地生活……虽然我不清楚现在的他是否才能算真实的阿斯忒里俄斯。但我能肯定的事只有一件。那就是他正是因为被你的善性吸引,才会回应了召唤。(持有阿斯忒里俄斯)

对话 7

おやアキレウス。今回は味方のようですね。ほっとしました。暇そうなら授業に……おや、逃げましたか

哎呀,阿喀琉斯。这次我们似乎是友军呢,总算是松了口气。如果你很闲的话,我们就来上课——哎呀,逃掉了呢。(持有阿喀琉斯)

对话 8

イアソンが馬小屋だと言っていましたか? ええ、実際に馬小屋でしたから。そういう艱難辛苦もまた、英雄に必要な苦労です。それはそれとして、彼への課題を三倍に増やしておきましょう。大丈夫です。限界をどう考えても上回った辺りからが、イアソンの真骨頂です

伊阿宋说那是马厩? 嗯,实际上确实是马厩。那种艰难困苦也是作为英雄所必须的辛劳。这个姑且不论,我去把他的课题增加三倍吧。没关系。能完成怎么看都已经超越了极限的事,才是伊阿宋的真本事。(持有伊阿宋)

对话 9

(持有齐格)

对话 10

(持有阿斯托尔福(Saber)阿斯托尔福)

喜欢的东西

好きなこと……語らいですね。愚かと罵られる人間が、時に学者より深い洞察を行うこともあり、高名な哲学者が、滑稽なほどものを知らぬこともあり……会話とは、奥が深いものです

喜欢的事物……是交谈吧。被人骂作是笨蛋的人,有时候却拥有比学者还要敏锐的洞察力,而著名的哲学家,有时却无知到可笑……对话就是这么一种深奥的存在。

讨厌的东西

嫌いなもの……ですか。蛇と毒、ですかね。ヘラクレスには内緒ですよ。彼、気にしてますから

讨厌的事物啊……是蛇……与毒吧……这件事要对赫拉克勒斯保密哦?因为他一直很介意这件事。

关于圣杯

かつて天に捧げたものを返せとは、まったく見苦しい願いだと思うのですが。それでも、やはり父母との絆は、大切にしたいですね

居然想要回已经献给上天的东西,我也觉得这个愿望很丢人……但即便如此,我还是想好好保护与父母之间的牵绊。

活动举行中

おや、何かあるようですよ

哎呀,看来发生了什么事哦?

生日

おめでとう、マスター。あなたが生まれた日を、私は慶びの日としましょう。

祝贺您,御主。就将您的生日定为我值得庆贺的日子吧。