喀戎/语音:修订间差异
小 (文本替换 - 替换“羁绊”为“牵绊”) |
小无编辑摘要 |
||
第15行: | 第15行: | ||
|语音2=207di_btst2.mp3 | |语音2=207di_btst2.mp3 | ||
|标题3= | |标题3=开始 3 | ||
|日文3= | |日文3= | ||
|中文3= | |中文3= | ||
|语音3= | |语音3=SV207_0_开始3.mp3 | ||
|标题4= | |标题4=开始 4 | ||
|日文4= | |日文4= | ||
|中文4= | |中文4= | ||
|语音4= | |语音4=SV207_0_开始4.mp3 | ||
|标题5= | |标题5=技能 1 | ||
|日文5= | |日文5=いかがでしょう | ||
|中文5= | |中文5=这招如何? | ||
|语音5= | |语音5=207di_sk1.mp3 | ||
|标题6= | |标题6=技能 2 | ||
|日文6= | |日文6=知恵は不変のものです | ||
|中文6= | |中文6=智慧是不变之物。 | ||
|语音6= | |语音6=207di_sk2.mp3 | ||
|标题7= | |标题7=技能 3 | ||
|日文7= | |日文7= | ||
|中文7= | |中文7= | ||
|语音7= | |语音7=SV207_0_技能3.mp3 | ||
|标题8= | |标题8=技能 4 | ||
|日文8= | |日文8= | ||
|中文8= | |中文8= | ||
|语音8= | |语音8=SV207_0_技能4.mp3 | ||
|标题9= | |标题9=指令卡 1 | ||
|日文9= | |日文9=はい | ||
|中文9= | |中文9=好。 | ||
|语音9= | |语音9=207di_atse1.mp3 | ||
|标题10= | |标题10=指令卡 2 | ||
|日文10= | |日文10=わかりました | ||
|中文10= | |中文10=我明白了。 | ||
|语音10= | |语音10=207di_atse2.mp3 | ||
|标题11= | |标题11=指令卡 3 | ||
|日文11= | |日文11=では | ||
|中文11= | |中文11=那么。 | ||
|语音11= | |语音11=207di_atse3.mp3 | ||
|标题12= | |标题12=宝具卡 1 | ||
|日文12= | |日文12=攻め時ですね。よい判断です | ||
|中文12= | |中文12=该是进攻的时候了吧,你判断得不错。 | ||
|语音12= | |语音12=207di_npse.mp3 | ||
|标题13= | |标题13=宝具卡 2 | ||
|日文13= | |日文13= | ||
|中文13= | |中文13= | ||
|语音13= | |语音13=SV207_0_宝具卡2.mp3 | ||
|标题14= | |标题14=宝具卡 3 | ||
|日文14= | |日文14= | ||
|中文14= | |中文14= | ||
|语音14= | |语音14=SV207_0_宝具卡3.mp3 | ||
|标题15= | |标题15=攻击 1 | ||
|日文15= | |日文15=いかがです | ||
|中文15= | |中文15=如何? | ||
|语音15= | |语音15=207di_at1.mp3 | ||
|标题16= | |标题16=攻击 2 | ||
|日文16= | |日文16=直撃です | ||
|中文16= | |中文16=直击。 | ||
|语音16= | |语音16=207di_at2.mp3 | ||
|标题17= | |标题17=攻击 3 | ||
|日文17= | |日文17=撃ちます | ||
|中文17= | |中文17=射击。 | ||
|语音17= | |语音17=207di_at3.mp3 | ||
|标题18= | |标题18=攻击 4 | ||
|日文18= | |日文18= | ||
|中文18= | |中文18= | ||
|语音18= | |语音18=SV207_0_攻击4.mp3 | ||
|标题19= | |标题19=攻击 5 | ||
|日文19= | |日文19= | ||
|中文19= | |中文19= | ||
|语音19= | |语音19=SV207_0_攻击5.mp3 | ||
|标题20=胜利 2 | |标题20=攻击 6 | ||
| | |日文20= | ||
| | |中文20= | ||
| | |语音20=SV207_0_攻击6.mp3 | ||
|标题21=Extra 1 | |||
|日文21=狙うは一点!はっ! | |||
|中文21=只瞄准一点,哈! | |||
|语音21=207di_exat.mp3 | |||
|标题22=Extra 2 | |||
|日文22= | |||
|中文22= | |||
|语音22=SV207_0_Extra2.mp3 | |||
|标题23=Extra 3 | |||
|日文23= | |||
|中文23= | |||
|语音23=SV207_0_Extra3.mp3 | |||
|标题24=宝具 1 | |||
|日文24=これこそは、星の蠍を穿つ一撃なり。我が矢は既に放たれた!『天蠍一射』!! | |||
|中文24=此乃击穿星之蝎的一击。吾之箭矢已然射出。天蝎一射!! | |||
|语音24=Chiron_NP1.mp3 | |||
|标题25=宝具 2 | |||
|日文25=禍津の蠍よ、粛清は既に訪れた!星と共に散るがいい!! | |||
|中文25=灾祸之蝎啊,肃清已然造访。与星辰一起消散吧! | |||
|语音25=Chiron_NP2.mp3 | |||
|标题26=宝具 3 | |||
|日文26= | |||
|中文26= | |||
|语音26=SV207_0_宝具3.mp3 | |||
|标题27=受击 1 | |||
|日文27=ぐあっ……うあああああっ!! | |||
|中文27=唔啊……呃啊啊啊啊啊啊!! | |||
|语音27=207di_da1.mp3 | |||
|标题28=受击 2 | |||
|日文28=ぐっ | |||
|中文28=唔! | |||
|语音28=207di_da2.mp3 | |||
|标题29=无法战斗 1 | |||
|日文29=敗北……か……申し訳ありません、マスター…… | |||
|中文29=败北了……吗……非常抱歉,御主…… | |||
|语音29=207di_de1.mp3 | |||
|标题30=无法战斗 2 | |||
|日文30=ここまでか……いえ……よき戦いでした……ありがとう…… | |||
|中文30=到此为止了吗……不,这是一场精彩的战斗……谢谢。 | |||
|语音30=207di_de2.mp3 | |||
|标题31=无法战斗 3 | |||
|日文31= | |||
|中文31= | |||
|语音31=SV207_0_无法战斗3.mp3 | |||
|标题32=胜利 1 | |||
|日文32=経験不足は否定しませんが……何、それを補うのが知恵というものです | |||
|中文32=我不否认经验不足的问题,但没事,智慧就是用来补足这个缺点的。 | |||
|语音32=207di_btf1.mp3 | |||
|标题33=胜利 2 | |||
|日文33=こちらの勝利です。ひとつふたつ、お教えしたいことがありますが、よろしいですか? | |||
|中文33=我方获胜了。我有几点想要教导你,可以吗? | |||
|语音33=207di_btf2.mp3 | |||
|标题34=胜利 3 | |||
|日文34= | |||
|中文34= | |||
|语音34=SV207_0_胜利3.mp3 | |||
|标题35=胜利 4 | |||
|日文35= | |||
|中文35= | |||
|语音35=SV207_0_胜利4.mp3 | |||
}}<noinclude> | }}<noinclude> | ||
第167行: | 第242行: | ||
|语音5=207di_bdlv5.mp3 | |语音5=207di_bdlv5.mp3 | ||
|标题6=对话 1 | |标题6=牵绊 Lv.5 | ||
| | |日文6= | ||
| | |中文6= | ||
| | |条件6=通关Lostbelt No.5亚特兰蒂斯篇 | ||
|语音6=SV207_0_牵绊Lv5-2.mp3 | |||
|标题7=对话 1 | |||
|日文7=マスター。可愛い子には旅をさせよ、という諺もあります。旅をしましょうか | |||
|中文7=御主,有句谚语说,为了让疼爱的孩子成长,就该送其踏上旅途。……去旅行吧。 | |||
|语音7=207di_di1.mp3 | |||
|标题8=对话 2 | |||
|日文8=あなたに幾つかお教えできるものがあります。さあ、共に学びましょう | |||
|中文8=我有一些事想要教导你。来吧,让我们一起学习吧。 | |||
|语音8=207di_di2.mp3 | |||
|标题9=对话 3 | |||
|日文9=あなたがマスターでありたいならば、マスターとして為さねばならないことがあります。ご安心を。お教えしましょう | |||
|中文9=假如你想当一名御主,就必须完成一些御主必须做的事。放心吧,我会教你的。 | |||
|语音9=207di_di3.mp3 | |||
| | |标题10=对话 4 | ||
| | |日文10=バーサーカーとして狂乱しながらも、知性を残している。さすが英雄ヘラクレス。だから、そんなに気まずそうにしなくてもいいのですよ | ||
| | |中文10=作为Berserker陷入了狂乱,却依然能保留理性。不愧是英雄赫拉克勒斯。……所以你可以不用表现得那么尴尬啦。 | ||
| | |条件10=持有[[语音条件从者::赫拉克勒斯]] | ||
|语音10=207di_di4.mp3 | |||
| | |标题11=对话 5 | ||
| | |日文11=矢と矢が衝突したことを、それほど気にしているのですか?座標と速度の演算さえできれば、誰にでも可能ですよ。アタランテならば、二、三度やればコツは掴めると思うのですが……。え?もうできる?流石 | ||
| | |中文11=你就那么介意箭矢击中箭矢的事吗……只要计算坐标与速度,任何人都能做到哦。阿塔兰忒的话,应该只要尝试两三次就能抓到诀窍了。哎,已经能做到了? 真了不起。 | ||
| | |条件11=持有[[语音条件从者::阿塔兰忒]] | ||
|语音11=207di_di5.mp3 | |||
| | |标题12=对话 6 | ||
| | |日文12=かの反英雄がこうも穏やかに過ごせているとは……。今の彼が真実のアステリオスなのか、それは分かりません。ですが、確かなことが一つ。あなたの善性に惹かれて、彼は召喚に応じたのでしょう | ||
| | |中文12=那位反英雄居然能如此平静地生活……虽然我不清楚现在的他是否才能算真实的阿斯忒里俄斯。但我能肯定的事只有一件。那就是他正是因为被你的善性吸引,才会回应了召唤。 | ||
| | |条件12=持有[[语音条件从者::阿斯忒里俄斯]] | ||
| | |语音12=207di_di6.mp3 | ||
| | |标题13=对话 7 | ||
| | |日文13=おやアキレウス。今回は味方のようですね。ほっとしました。暇そうなら授業に……おや、逃げましたか | ||
| | |中文13=哎呀,阿喀琉斯。这次我们似乎是友军呢,总算是松了口气。如果你很闲的话,我们就来上课——哎呀,逃掉了呢。 | ||
| | |条件13=持有[[语音条件从者::阿喀琉斯]] | ||
| | |语音13=207di_di7.mp3 | ||
| | |标题14=对话 8 | ||
| | |日文14=イアソンが馬小屋だと言っていましたか? ええ、実際に馬小屋でしたから。そういう艱難辛苦もまた、英雄に必要な苦労です。それはそれとして、彼への課題を三倍に増やしておきましょう。大丈夫です。限界をどう考えても上回った辺りからが、イアソンの真骨頂です | ||
| | |中文14=伊阿宋说那是马厩? 嗯,实际上确实是马厩。那种艰难困苦也是作为英雄所必须的辛劳。这个姑且不论,我去把他的课题增加三倍吧。没关系。能完成怎么看都已经超越了极限的事,才是伊阿宋的真本事。 | ||
| | |条件14=持有[[语音条件从者::伊阿宋]] | ||
| | |语音14=SV207_0_对话8.mp3 | ||
| | |标题15=对话 9 | ||
| | |日文15= | ||
| | |中文15= | ||
| | |条件15=持有[[语音条件从者::齐格]] | ||
| | |语音15=SV207_0_对话9.mp3 | ||
| | |标题16=对话 10 | ||
| | |日文16= | ||
| | |中文16= | ||
| | |条件16=持有[[语音条件从者::阿斯托尔福(Saber)]]、[[语音条件从者::阿斯托尔福]] | ||
| | |语音16=SV207_0_对话10.mp3 | ||
| | |标题17=喜欢的东西 | ||
| | |日文17=好きなこと……語らいですね。愚かと罵られる人間が、時に学者より深い洞察を行うこともあり、高名な哲学者が、滑稽なほどものを知らぬこともあり……会話とは、奥が深いものです | ||
| | |中文17=喜欢的事物……是交谈吧。被人骂作是笨蛋的人,有时候却拥有比学者还要敏锐的洞察力,而著名的哲学家,有时却无知到可笑……对话就是这么一种深奥的存在。 | ||
| | |语音17=Chiron_Likes.mp3 | ||
| | |标题18=讨厌的东西 | ||
| | |日文18=嫌いなもの……ですか。蛇と毒、ですかね。ヘラクレスには内緒ですよ。彼、気にしてますから | ||
| | |中文18=讨厌的事物啊……是蛇……与毒吧……这件事要对赫拉克勒斯保密哦?因为他一直很介意这件事。 | ||
| | |语音18=207di_hate.mp3 | ||
| | |标题19=关于圣杯 | ||
| | |日文19=かつて天に捧げたものを返せとは、まったく見苦しい願いだと思うのですが。それでも、やはり父母との絆は、大切にしたいですね | ||
| | |中文19=居然想要回已经献给上天的东西,我也觉得这个愿望很丢人……但即便如此,我还是想好好保护与父母之间的牵绊。 | ||
| | |语音19=207di_gra.mp3 | ||
| | |标题20=活动举行中 | ||
| | |日文20=おや、何かあるようですよ | ||
| | |中文20=哎呀,看来发生了什么事哦? | ||
| | |语音20=207di_eve.mp3 | ||
| | |标题21=生日 | ||
| | |日文21={{黑幕|おめでとう、マスター。あなたが生まれた日を、私は慶びの日としましょう。|生日}} | ||
| | |中文21={{黑幕|祝贺您,御主。就将您的生日定为我值得庆贺的日子吧。}} | ||
| | |语音21=207di_bir.mp3 | ||
}} | }} |
2023年4月2日 (日) 09:07的版本
战斗
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 | マスター、何か御用でしょうか。お教えできるものがあれば、お教えしましょう 御主,有什么事吗?如果有什么希望我教你的事,我会教你。 |
|
---|---|---|
牵绊 Lv.2 | はいマスター。私ならここにいます。何か、お悩み事でも? 嗯,御主。我就在这里。你有什么烦恼吗? |
|
牵绊 Lv.3 | さあマスター。学びましょう。生きること、学ぶこと。それは、あらゆる生物の特権です 来吧,御主。学习吧。生存,学习,这是所有生物的特权。 |
|
牵绊 Lv.4 | マスター。あなたに教えたいこと、伝えたいことがたくさんある。しかし、サーヴァントの命は限りなく短い。それがなんとも惜しいですね 御主,我有堆积如山的东西想要教导你,想要告诉你。但是……从者的生命无比短暂。这多么令人惋惜啊。 |
|
牵绊 Lv.5 | いや、伝えたいことはただ一つ。あなたは素晴らしい。これから先の生にどのような苦難があったとしても、挫けず前を向いて歩くことができる……あなたはそういう生徒だと、私は確信しています 不,我想告诉你的事只有一件。你非常优秀。无论今后的生活中有多少苦难,你都能不被击垮继续向前迈进。我坚信,你就是这样一个学生。 |
|
牵绊 Lv.5 | (通关Lostbelt No.5亚特兰蒂斯篇) |
|
对话 1 | マスター。可愛い子には旅をさせよ、という諺もあります。旅をしましょうか 御主,有句谚语说,为了让疼爱的孩子成长,就该送其踏上旅途。……去旅行吧。 |
|
对话 2 | あなたに幾つかお教えできるものがあります。さあ、共に学びましょう 我有一些事想要教导你。来吧,让我们一起学习吧。 |
|
对话 3 | あなたがマスターでありたいならば、マスターとして為さねばならないことがあります。ご安心を。お教えしましょう 假如你想当一名御主,就必须完成一些御主必须做的事。放心吧,我会教你的。 |
|
对话 4 | バーサーカーとして狂乱しながらも、知性を残している。さすが英雄ヘラクレス。だから、そんなに気まずそうにしなくてもいいのですよ 作为Berserker陷入了狂乱,却依然能保留理性。不愧是英雄赫拉克勒斯。……所以你可以不用表现得那么尴尬啦。(持有赫拉克勒斯) |
|
对话 5 | 矢と矢が衝突したことを、それほど気にしているのですか?座標と速度の演算さえできれば、誰にでも可能ですよ。アタランテならば、二、三度やればコツは掴めると思うのですが……。え?もうできる?流石 你就那么介意箭矢击中箭矢的事吗……只要计算坐标与速度,任何人都能做到哦。阿塔兰忒的话,应该只要尝试两三次就能抓到诀窍了。哎,已经能做到了? 真了不起。(持有阿塔兰忒) |
|
对话 6 | かの反英雄がこうも穏やかに過ごせているとは……。今の彼が真実のアステリオスなのか、それは分かりません。ですが、確かなことが一つ。あなたの善性に惹かれて、彼は召喚に応じたのでしょう 那位反英雄居然能如此平静地生活……虽然我不清楚现在的他是否才能算真实的阿斯忒里俄斯。但我能肯定的事只有一件。那就是他正是因为被你的善性吸引,才会回应了召唤。(持有阿斯忒里俄斯) |
|
对话 7 | おやアキレウス。今回は味方のようですね。ほっとしました。暇そうなら授業に……おや、逃げましたか 哎呀,阿喀琉斯。这次我们似乎是友军呢,总算是松了口气。如果你很闲的话,我们就来上课——哎呀,逃掉了呢。(持有阿喀琉斯) |
|
对话 8 | イアソンが馬小屋だと言っていましたか? ええ、実際に馬小屋でしたから。そういう艱難辛苦もまた、英雄に必要な苦労です。それはそれとして、彼への課題を三倍に増やしておきましょう。大丈夫です。限界をどう考えても上回った辺りからが、イアソンの真骨頂です 伊阿宋说那是马厩? 嗯,实际上确实是马厩。那种艰难困苦也是作为英雄所必须的辛劳。这个姑且不论,我去把他的课题增加三倍吧。没关系。能完成怎么看都已经超越了极限的事,才是伊阿宋的真本事。(持有伊阿宋) |
|
对话 9 | (持有齐格) |
|
对话 10 | (持有阿斯托尔福(Saber)、阿斯托尔福) |
|
喜欢的东西 | 好きなこと……語らいですね。愚かと罵られる人間が、時に学者より深い洞察を行うこともあり、高名な哲学者が、滑稽なほどものを知らぬこともあり……会話とは、奥が深いものです 喜欢的事物……是交谈吧。被人骂作是笨蛋的人,有时候却拥有比学者还要敏锐的洞察力,而著名的哲学家,有时却无知到可笑……对话就是这么一种深奥的存在。 |
|
讨厌的东西 | 嫌いなもの……ですか。蛇と毒、ですかね。ヘラクレスには内緒ですよ。彼、気にしてますから 讨厌的事物啊……是蛇……与毒吧……这件事要对赫拉克勒斯保密哦?因为他一直很介意这件事。 |
|
关于圣杯 | かつて天に捧げたものを返せとは、まったく見苦しい願いだと思うのですが。それでも、やはり父母との絆は、大切にしたいですね 居然想要回已经献给上天的东西,我也觉得这个愿望很丢人……但即便如此,我还是想好好保护与父母之间的牵绊。 |
|
活动举行中 | おや、何かあるようですよ 哎呀,看来发生了什么事哦? |
|
生日 | おめでとう、マスター。あなたが生まれた日を、私は慶びの日としましょう。 祝贺您,御主。就将您的生日定为我值得庆贺的日子吧。 |
牵绊 Lv.1 | ||
---|---|---|
マスター、何か御用でしょうか。お教えできるものがあれば、お教えしましょう 御主,有什么事吗?如果有什么希望我教你的事,我会教你。 | ||
牵绊 Lv.2 | ||
はいマスター。私ならここにいます。何か、お悩み事でも? 嗯,御主。我就在这里。你有什么烦恼吗? | ||
牵绊 Lv.3 | ||
さあマスター。学びましょう。生きること、学ぶこと。それは、あらゆる生物の特権です 来吧,御主。学习吧。生存,学习,这是所有生物的特权。 | ||
牵绊 Lv.4 | ||
マスター。あなたに教えたいこと、伝えたいことがたくさんある。しかし、サーヴァントの命は限りなく短い。それがなんとも惜しいですね 御主,我有堆积如山的东西想要教导你,想要告诉你。但是……从者的生命无比短暂。这多么令人惋惜啊。 | ||
牵绊 Lv.5 | ||
いや、伝えたいことはただ一つ。あなたは素晴らしい。これから先の生にどのような苦難があったとしても、挫けず前を向いて歩くことができる……あなたはそういう生徒だと、私は確信しています 不,我想告诉你的事只有一件。你非常优秀。无论今后的生活中有多少苦难,你都能不被击垮继续向前迈进。我坚信,你就是这样一个学生。 | ||
牵绊 Lv.5 | ||
(通关Lostbelt No.5亚特兰蒂斯篇) | ||
对话 1 | ||
マスター。可愛い子には旅をさせよ、という諺もあります。旅をしましょうか 御主,有句谚语说,为了让疼爱的孩子成长,就该送其踏上旅途。……去旅行吧。 | ||
对话 2 | ||
あなたに幾つかお教えできるものがあります。さあ、共に学びましょう 我有一些事想要教导你。来吧,让我们一起学习吧。 | ||
对话 3 | ||
あなたがマスターでありたいならば、マスターとして為さねばならないことがあります。ご安心を。お教えしましょう 假如你想当一名御主,就必须完成一些御主必须做的事。放心吧,我会教你的。 | ||
对话 4 | ||
バーサーカーとして狂乱しながらも、知性を残している。さすが英雄ヘラクレス。だから、そんなに気まずそうにしなくてもいいのですよ 作为Berserker陷入了狂乱,却依然能保留理性。不愧是英雄赫拉克勒斯。……所以你可以不用表现得那么尴尬啦。(持有赫拉克勒斯) | ||
对话 5 | ||
矢と矢が衝突したことを、それほど気にしているのですか?座標と速度の演算さえできれば、誰にでも可能ですよ。アタランテならば、二、三度やればコツは掴めると思うのですが……。え?もうできる?流石 你就那么介意箭矢击中箭矢的事吗……只要计算坐标与速度,任何人都能做到哦。阿塔兰忒的话,应该只要尝试两三次就能抓到诀窍了。哎,已经能做到了? 真了不起。(持有阿塔兰忒) | ||
对话 6 | ||
かの反英雄がこうも穏やかに過ごせているとは……。今の彼が真実のアステリオスなのか、それは分かりません。ですが、確かなことが一つ。あなたの善性に惹かれて、彼は召喚に応じたのでしょう 那位反英雄居然能如此平静地生活……虽然我不清楚现在的他是否才能算真实的阿斯忒里俄斯。但我能肯定的事只有一件。那就是他正是因为被你的善性吸引,才会回应了召唤。(持有阿斯忒里俄斯) | ||
对话 7 | ||
おやアキレウス。今回は味方のようですね。ほっとしました。暇そうなら授業に……おや、逃げましたか 哎呀,阿喀琉斯。这次我们似乎是友军呢,总算是松了口气。如果你很闲的话,我们就来上课——哎呀,逃掉了呢。(持有阿喀琉斯) | ||
对话 8 | ||
イアソンが馬小屋だと言っていましたか? ええ、実際に馬小屋でしたから。そういう艱難辛苦もまた、英雄に必要な苦労です。それはそれとして、彼への課題を三倍に増やしておきましょう。大丈夫です。限界をどう考えても上回った辺りからが、イアソンの真骨頂です 伊阿宋说那是马厩? 嗯,实际上确实是马厩。那种艰难困苦也是作为英雄所必须的辛劳。这个姑且不论,我去把他的课题增加三倍吧。没关系。能完成怎么看都已经超越了极限的事,才是伊阿宋的真本事。(持有伊阿宋) | ||
对话 9 | ||
(持有齐格) | ||
对话 10 | ||
(持有阿斯托尔福(Saber)、阿斯托尔福) | ||
喜欢的东西 | ||
好きなこと……語らいですね。愚かと罵られる人間が、時に学者より深い洞察を行うこともあり、高名な哲学者が、滑稽なほどものを知らぬこともあり……会話とは、奥が深いものです 喜欢的事物……是交谈吧。被人骂作是笨蛋的人,有时候却拥有比学者还要敏锐的洞察力,而著名的哲学家,有时却无知到可笑……对话就是这么一种深奥的存在。 | ||
讨厌的东西 | ||
嫌いなもの……ですか。蛇と毒、ですかね。ヘラクレスには内緒ですよ。彼、気にしてますから 讨厌的事物啊……是蛇……与毒吧……这件事要对赫拉克勒斯保密哦?因为他一直很介意这件事。 | ||
关于圣杯 | ||
かつて天に捧げたものを返せとは、まったく見苦しい願いだと思うのですが。それでも、やはり父母との絆は、大切にしたいですね 居然想要回已经献给上天的东西,我也觉得这个愿望很丢人……但即便如此,我还是想好好保护与父母之间的牵绊。 | ||
活动举行中 | ||
おや、何かあるようですよ 哎呀,看来发生了什么事哦? | ||
生日 | ||
おめでとう、マスター。あなたが生まれた日を、私は慶びの日としましょう。 祝贺您,御主。就将您的生日定为我值得庆贺的日子吧。 |