南丁格尔〔圣诞〕/语音:修订间差异
标签:撤销 |
小 (文本替换 - 替换“持有[^<>\s]+?系从者”为“持有部分从者”) |
||
(未显示5个用户的10个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
<noinclude>{{#set:|序号=271}} | <noinclude>{{#set:|序号=271}} | ||
{{参阅|南丁格尔〔圣诞〕/情人节剧情语音|该从者情人节剧情的语音}} | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
==战斗== | ==战斗== | ||
第11行: | 第12行: | ||
|标题2=开始 2 | |标题2=开始 2 | ||
|日文2=投薬、開始です | |日文2=投薬、開始です | ||
|中文2= | |中文2=——开始投药! | ||
|语音2=SV271_0_开始2.mp3 | |语音2=SV271_0_开始2.mp3 | ||
|标题3=开始 3 | |标题3=开始 3 | ||
|日文3=では参ります | |日文3=では参ります | ||
|中文3= | |中文3=那开始吧。 | ||
|语音3=SV271_0_开始3.mp3 | |语音3=SV271_0_开始3.mp3 | ||
|标题4=开始 4 | |标题4=开始 4 | ||
|日文4=失礼、治療のお時間ですので | |日文4=失礼、治療のお時間ですので | ||
|中文4= | |中文4=失礼了。现在是治疗的时间。 | ||
|语音4=SV271_0_开始4.mp3 | |语音4=SV271_0_开始4.mp3 | ||
|标题5=技能 1 | |标题5=技能 1 | ||
|日文5=ベルトリンクアンプル、残量十分。治療を再開いたしましょう | |日文5=ベルトリンクアンプル、残量十分。治療を再開いたしましょう | ||
|中文5= | |中文5=安瓿弹链,余量充足。继续开始治疗。 | ||
|语音5=SV271_0_技能1.mp3 | |语音5=SV271_0_技能1.mp3 | ||
第36行: | 第37行: | ||
|标题7=技能 3 | |标题7=技能 3 | ||
|日文7=ベルよ、高らかに鳴れ! | |日文7=ベルよ、高らかに鳴れ! | ||
|中文7= | |中文7=铃铛啊,高声鸣响吧…… | ||
|语音7=SV271_0_技能3.mp3 | |语音7=SV271_0_技能3.mp3 | ||
|标题8=指令卡 1 | |标题8=指令卡 1 | ||
|日文8=投薬します! | |日文8=投薬します! | ||
|中文8= | |中文8=进行投药。 | ||
|语音8=SV271_0_指令卡1.mp3 | |语音8=SV271_0_指令卡1.mp3 | ||
|标题9=指令卡 2 | |标题9=指令卡 2 | ||
|日文9=注入します | |日文9=注入します | ||
|中文9= | |中文9=进行注入。 | ||
|语音9=SV271_0_指令卡2.mp3 | |语音9=SV271_0_指令卡2.mp3 | ||
|标题10=指令卡 3 | |标题10=指令卡 3 | ||
|日文10=痛くはありませんよ | |日文10=痛くはありませんよ | ||
|中文10= | |中文10=不会痛的。 | ||
|语音10=SV271_0_指令卡3.mp3 | |语音10=SV271_0_指令卡3.mp3 | ||
|标题11=宝具卡 1 | |标题11=宝具卡 1 | ||
|日文11=それでは、始めましょう | |日文11=それでは、始めましょう | ||
|中文11= | |中文11=那让我们开始吧。 | ||
|语音11=SV271_0_宝具卡1.mp3 | |语音11=SV271_0_宝具卡1.mp3 | ||
|标题12=宝具卡 2 | |标题12=宝具卡 2 | ||
|日文12=パーティタイムです | |日文12=パーティタイムです | ||
|中文12= | |中文12=现在是宴会时间。 | ||
|语音12=SV271_0_宝具卡2.mp3 | |语音12=SV271_0_宝具卡2.mp3 | ||
|标题13=攻击 1 | |标题13=攻击 1 | ||
|日文13=清潔に! | |日文13=清潔に! | ||
|中文13= | |中文13=要清洁! | ||
|语音13=SV271_0_攻击1.mp3 | |语音13=SV271_0_攻击1.mp3 | ||
|标题14=攻击 2 | |标题14=攻击 2 | ||
|日文14=そこ! | |日文14=そこ! | ||
|中文14= | |中文14=就是那边! | ||
|语音14=SV271_0_攻击2.mp3 | |语音14=SV271_0_攻击2.mp3 | ||
|标题15=攻击 3 | |标题15=攻击 3 | ||
|日文15=一片たりとも! | |日文15=一片たりとも! | ||
|中文15= | |中文15=一点不剩! | ||
|语音15=SV271_0_攻击3.mp3 | |语音15=SV271_0_攻击3.mp3 | ||
|标题16=攻击 4 | |标题16=攻击 4 | ||
|日文16=投薬! | |日文16=投薬! | ||
|中文16= | |中文16=投药! | ||
|语音16=SV271_0_攻击4.mp3 | |语音16=SV271_0_攻击4.mp3 | ||
第91行: | 第92行: | ||
|标题18=攻击 6 | |标题18=攻击 6 | ||
|日文18=どうぞ | |日文18=どうぞ | ||
|中文18= | |中文18=请吧! | ||
|语音18=SV271_0_攻击6.mp3 | |语音18=SV271_0_攻击6.mp3 | ||
|标题19=Extra 1 | |标题19=Extra 1 | ||
|日文19=今、滅菌してさしあげる! | |日文19=今、滅菌してさしあげる! | ||
|中文19= | |中文19=现在! 为你灭菌! | ||
|语音19=SV271_0_Extra1.mp3 | |语音19=SV271_0_Extra1.mp3 | ||
|标题20=Extra 2 | |标题20=Extra 2 | ||
|日文20=殺菌滅菌! 無菌!! | |日文20=殺菌滅菌! 無菌!! | ||
|中文20= | |中文20=杀菌灭菌!无菌! | ||
|语音20=SV271_0_Extra2.mp3 | |语音20=SV271_0_Extra2.mp3 | ||
|标题21=宝具 1 | |标题21=宝具 1 | ||
|日文21=毒ある物を拭い去り、害ある物を打ち砕く! ……失礼! | |日文21=毒ある物を拭い去り、害ある物を打ち砕く! ……失礼! 『天使は叫び、悪魔は影の中に消える』!! | ||
|中文21= | |中文21=拭去有毒之物,击碎有害之物!——失礼了!——天使在呐喊,恶魔消失于影中! | ||
|语音21=SV271_0_宝具1.mp3 | |语音21=SV271_0_宝具1.mp3 | ||
|标题22=宝具 2 | |标题22=宝具 2 | ||
|日文22=疾病、負傷、地上の害……全てを許さじ! ……参ります! | |日文22=疾病、負傷、地上の害……全てを許さじ! ……参ります! 『天使は叫び、悪魔は影の中に消える』!! | ||
|中文22= | |中文22=疾病、负伤! 不饶恕地表所有有害之物!——要开始了。——天使在呐喊,恶魔消失于影中! | ||
|语音22=SV271_0_宝具2.mp3 | |语音22=SV271_0_宝具2.mp3 | ||
|标题23=受击 1 | |标题23=受击 1 | ||
|日文23=邪魔をして、悪い子 | |日文23=邪魔をして、悪い子 | ||
|中文23= | |中文23=妨碍我! 坏孩子……! | ||
|语音23=SV271_0_受击1.mp3 | |语音23=SV271_0_受击1.mp3 | ||
第131行: | 第132行: | ||
|标题26=受击 4 | |标题26=受击 4 | ||
|日文26=そうですか | |日文26=そうですか | ||
|中文26= | |中文26=是这样啊。 | ||
|语音26=SV271_0_受击4.mp3 | |语音26=SV271_0_受击4.mp3 | ||
|标题27=无法战斗 1 | |标题27=无法战斗 1 | ||
|日文27=注射を嫌がる悪い子を……救わなくては……! | |日文27=注射を嫌がる悪い子を……救わなくては……! | ||
|中文27= | |中文27=哪怕讨厌注射的坏孩子……也必须拯救……! | ||
|语音27=SV271_0_无法战斗1.mp3 | |语音27=SV271_0_无法战斗1.mp3 | ||
|标题28=无法战斗 2 | |标题28=无法战斗 2 | ||
|日文28=私は倒れない……倒れない……倒れません! 駄目よ、駄目っ…… | |日文28=私は倒れない……倒れない……倒れません! 駄目よ、駄目っ…… | ||
|中文28= | |中文28=我是不会倒下的,不会倒下的,决不倒下,不行啊,不行……! | ||
|语音28=SV271_0_无法战斗2.mp3 | |语音28=SV271_0_无法战斗2.mp3 | ||
|标题29=无法战斗 3 | |标题29=无法战斗 3 | ||
|日文29=夜が、明ける……? | |日文29=夜が、明ける……? | ||
|中文29= | |中文29=天……亮了……? | ||
|语音29=SV271_0_无法战斗3.mp3 | |语音29=SV271_0_无法战斗3.mp3 | ||
|标题30=胜利 1 | |标题30=胜利 1 | ||
|日文30=私は、天使ではありません。どうかくれぐれも、お間違えの無いように | |日文30=私は、天使ではありません。どうかくれぐれも、お間違えの無いように | ||
|中文30= | |中文30=我不是天使。请务必不要搞错。 | ||
|语音30=SV271_0_胜利1.mp3 | |语音30=SV271_0_胜利1.mp3 | ||
|标题31=胜利 2 | |标题31=胜利 2 | ||
|日文31=世界の全てのお菓子が、薬になれば…… | |日文31=世界の全てのお菓子が、薬になれば…… | ||
|中文31= | |中文31=如果能将世界上所有的点心……都变成药…… | ||
|语音31=SV271_0_胜利2.mp3 | |语音31=SV271_0_胜利2.mp3 | ||
|标题32=胜利 3 | |标题32=胜利 3 | ||
|日文32=投薬完了 | |日文32=投薬完了 | ||
|中文32= | |中文32=投药完成。 | ||
|语音32=SV271_0_胜利3.mp3 | |语音32=SV271_0_胜利3.mp3 | ||
第169行: | 第170行: | ||
|语音33=SV271_0_胜利4.mp3 | |语音33=SV271_0_胜利4.mp3 | ||
}}<noinclude> | }}<noinclude> | ||
==召唤和强化== | ==召唤和强化== | ||
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=召唤和强化 | </noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=召唤和强化 | ||
第175行: | 第175行: | ||
|标题1=期间限定加入 | |标题1=期间限定加入 | ||
|日文1=ありがとう。ええ、ありがとう。とても嬉しく思います。契約というのはよく分かりませんが、これで貴方が私をお手伝いしてくれるのですね。では、参りましょう―――すべての疾病を打ち消す夜のはじまりです。 | |日文1=ありがとう。ええ、ありがとう。とても嬉しく思います。契約というのはよく分かりませんが、これで貴方が私をお手伝いしてくれるのですね。では、参りましょう―――すべての疾病を打ち消す夜のはじまりです。 | ||
|中文1= | |中文1=谢谢。嗯,谢谢。我非常高兴。尽管我不是很了解所谓的契约,但接下来你会帮我的忙吧。那我们走吧——消除所有疾病的夜晚要开始了。 | ||
|语音1=SV271_0_仮加入.mp3 | |语音1=SV271_0_仮加入.mp3 | ||
|标题2=召唤 | |标题2=召唤 | ||
|日文2=皆々様、ごきげんよう。お加減はよろしくて?はい。私です。はい? アーチャー? 何を言っているのです?すべての命を救うために、私は夜空を駆けましょう。あらためてよろしくお願いいたします。 | |日文2=皆々様、ごきげんよう。お加減はよろしくて?はい。私です。はい? アーチャー? 何を言っているのです?すべての命を救うために、私は夜空を駆けましょう。あらためてよろしくお願いいたします。 | ||
|中文2= | |中文2=各位,大家好。身体状况还好吗?嗯,是我。什么? Archer? 你在说什么呢?我会为了拯救所有的生命而在夜空中驰骋。请容我再次请你多多关照。 | ||
|语音2=SV271_0_召唤.mp3 | |语音2=SV271_0_召唤.mp3 | ||
|标题3=升级 1 | |标题3=升级 1 | ||
|日文3=ありがとう。周囲を殺菌してくださるのですね | |日文3=ありがとう。周囲を殺菌してくださるのですね | ||
|中文3= | |中文3=谢谢……你是在为周围环境杀菌吧……! | ||
|语音3=SV271_0_升级1.mp3 | |语音3=SV271_0_升级1.mp3 | ||
|标题4=升级 2 | |标题4=升级 2 | ||
|日文4=いいと思います | |日文4=いいと思います | ||
|中文4= | |中文4=我觉得这样很好。 | ||
|语音4=SV271_0_升级2.mp3 | |语音4=SV271_0_升级2.mp3 | ||
|标题5=升级 3 | |标题5=升级 3 | ||
|日文5=まあ、それはどうも | |日文5=まあ、それはどうも | ||
|中文5= | |中文5=哎呀,太感谢了。 | ||
|语音5=SV271_0_升级3.mp3 | |语音5=SV271_0_升级3.mp3 | ||
|标题6=灵基再临 1 | |标题6=灵基再临 1 | ||
|日文6=アサルトメディスンの性能向上を確認しました。まあ、重量が軽くなっていますね! | |日文6=アサルトメディスンの性能向上を確認しました。まあ、重量が軽くなっていますね! | ||
|中文6= | |中文6=确认突击药物的性能提升。哎呀! 重量变轻了呢! 呵呵。 | ||
|语音6=SV271_0_灵基再临1.mp3 | |语音6=SV271_0_灵基再临1.mp3 | ||
|标题7=灵基再临 2 | |标题7=灵基再临 2 | ||
|日文7=アサルトメディスンが、さらに性能向上しました。ふふ、トリガーが軽くなりました。良いことです | |日文7=アサルトメディスンが、さらに性能向上しました。ふふ、トリガーが軽くなりました。良いことです | ||
|中文7= | |中文7=突击药物的性能进一步提升了。呵呵呵,扳机都变轻了。这是好事。 | ||
|语音7=SV271_0_灵基再临2.mp3 | |语音7=SV271_0_灵基再临2.mp3 | ||
|标题8=灵基再临 3 | |标题8=灵基再临 3 | ||
|日文8=ベルトリンクがなにやら……ああ、わかります。ベルトリンクアンプルの薬液の品質が、向上しています。素晴らしい! | |日文8=ベルトリンクがなにやら……ああ、わかります。ベルトリンクアンプルの薬液の品質が、向上しています。素晴らしい! | ||
|中文8= | |中文8=弹链好像有一些……啊啊,我能理解。安瓿弹链的药水品质提升了。太棒了…… | ||
|语音8=SV271_0_灵基再临3.mp3 | |语音8=SV271_0_灵基再临3.mp3 | ||
|标题9=灵基再临 4 | |标题9=灵基再临 4 | ||
|日文9=どこまでも、私は進んで行きます。進む先が地獄であろうとも、いつか、そこにも希望が見出されるものと信じて | |日文9=どこまでも、私は進んで行きます。進む先が地獄であろうとも、いつか、そこにも希望が見出されるものと信じて | ||
|中文9= | |中文9=我会不断前进。哪怕前方是地狱,我也相信,总有一天,能在那里找到希望。 | ||
|语音9=SV271_0_灵基再临4.mp3 | |语音9=SV271_0_灵基再临4.mp3 | ||
}}<noinclude> | }}<noinclude> | ||
==个人空间== | ==个人空间== | ||
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=个人空间 | </noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=个人空间 | ||
<noinclude>|可播放=1</noinclude> | <noinclude>|可播放=1</noinclude> | ||
|标题1= | |标题1=牵绊 Lv.1 | ||
|日文1=はい。フローレンス・ナイチンゲールです。ごきげんよう。何か?……はい?『普段と様子が違う』ですか……?ふっ、ご冗談を | |日文1=はい。フローレンス・ナイチンゲールです。ごきげんよう。何か?……はい?『普段と様子が違う』ですか……?ふっ、ご冗談を | ||
|中文1= | |中文1=对。我是弗洛伦斯·南丁格尔。你好。有什么事吗?啊?……和平时样子不太一样? 呵,你真会开玩笑。 | ||
|语音1= | |语音1=SV271_0_牵绊Lv1.mp3 | ||
|标题2= | |标题2=牵绊 Lv.2 | ||
|日文2=お茶にいたしましょう。ジキル氏よりいただいた良いものが……はい?私がお茶を淹れるのが、それほど珍しいですか?そんなことはありません | |日文2=お茶にいたしましょう。ジキル氏よりいただいた良いものが……はい?私がお茶を淹れるのが、それほど珍しいですか?そんなことはありません | ||
|中文2= | |中文2=我们喝茶吧。杰基尔氏给了我一些好茶叶……什么?我泡茶就那么稀罕吗?没有这种事啊。 | ||
|语音2= | |语音2=SV271_0_牵绊Lv2.mp3 | ||
|标题3= | |标题3=牵绊 Lv.3 | ||
|日文3=あぁ……今は、手紙を認めていました。便りを送るのは、私の……私の……?……あぁ、いえ。私は誰に……何を送るというのでしょうね……はっ | |日文3=あぁ……今は、手紙を認めていました。便りを送るのは、私の……私の……?……あぁ、いえ。私は誰に……何を送るというのでしょうね……はっ | ||
|中文3= | |中文3=啊啊,我正在写信。寄信的对象是我的……我的……不,我究竟该向谁寄什么呢。呵呵…… | ||
|语音3= | |语音3=SV271_0_牵绊Lv3.mp3 | ||
|标题4= | |标题4=牵绊 Lv.4 | ||
|日文4=少しわかってきました。たしかに、今の私は、普段の私と、些か異なっているようです。私が立つべき戦場を、清潔と治療を維持するための場を、どこか遠くに感じてしまう。懐かしさではありません。これは……そう、明日の先に、感じるような…… | |日文4=少しわかってきました。たしかに、今の私は、普段の私と、些か異なっているようです。私が立つべき戦場を、清潔と治療を維持するための場を、どこか遠くに感じてしまう。懐かしさではありません。これは……そう、明日の先に、感じるような…… | ||
|中文4= | |中文4=……我开始有些明白了。现在的我确实和平时的我有一些不同。我理应身处的战场,理应维持清洁与治疗的场所,仿佛非常遥远。并不是怀念。这……没错……似乎发生在将来…… | ||
|语音4= | |语音4=SV271_0_牵绊Lv4.mp3 | ||
|标题5= | |标题5=牵绊 Lv.5 | ||
|日文5=今の私は、クリミアへと赴く前の私の感覚を……未だ、学ぶ身であった頃のそれを、強く持って、ここに立っているように思います。だから、ジェントリの娘として振る舞っていた頃の言動が出てしまう。実家への手紙まで、認めそうになる……ふふっ、なんとも、可笑しなことになったものです | |日文5=今の私は、クリミアへと赴く前の私の感覚を……未だ、学ぶ身であった頃のそれを、強く持って、ここに立っているように思います。だから、ジェントリの娘として振る舞っていた頃の言動が出てしまう。実家への手紙まで、認めそうになる……ふふっ、なんとも、可笑しなことになったものです | ||
|中文5= | |中文5=现在的我,感觉就像是赶赴克里米亚之前的我……还是学生时代的意识……在这里显得非常强烈。所以,会说出一些身为绅士阶级之女那时的措辞。甚至还想向家里写信。呵。真是……太可笑了—— | ||
|语音5= | |语音5=SV271_0_牵绊Lv5.mp3 | ||
|标题6=对话 1 | |标题6=对话 1 | ||
|日文6=参りましょう。人々が私を待っています。鞄いっぱいにお薬を詰めて、さ、地獄を歩いてどこまでも……。あら、足を止めてはいけません | |日文6=参りましょう。人々が私を待っています。鞄いっぱいにお薬を詰めて、さ、地獄を歩いてどこまでも……。あら、足を止めてはいけません | ||
|中文6= | |中文6=我们走吧。人们在等着我。包里塞满药,来吧,漫步地狱不停歇。哎呀,可不能停下脚步哦。 | ||
|语音6=SV271_0_对话1.mp3 | |语音6=SV271_0_对话1.mp3 | ||
|标题7=对话 2 | |标题7=对话 2 | ||
|日文7=外出から戻った時は、手洗いとうがいを忘れずに。よろしくて? | |日文7=外出から戻った時は、手洗いとうがいを忘れずに。よろしくて? | ||
|中文7= | |中文7=外出返回的时候,不能忘记洗手漱口。明白了吗? | ||
|语音7=SV271_0_对话2.mp3 | |语音7=SV271_0_对话2.mp3 | ||
|标题8=对话 3 | |标题8=对话 3 | ||
|日文8=衣服は常に清潔なものを。──礼装? 何を言っているのです? いつも同じ服を着ていてはいけません。お洗濯をしますので、ほら、脱いでください。両腕を上げて。抵抗は無意味ですよ……? | |日文8=衣服は常に清潔なものを。──礼装? 何を言っているのです? いつも同じ服を着ていてはいけません。お洗濯をしますので、ほら、脱いでください。両腕を上げて。抵抗は無意味ですよ……? | ||
|中文8= | |中文8=衣服要始终保持清洁。礼装? 你在说什么呢。不能一直穿一套衣服。我要送去洗,快点,脱下来。把手举起来。抵抗是没有意义的。 | ||
|语音8=SV271_0_对话3.mp3 | |语音8=SV271_0_对话3.mp3 | ||
|标题9=对话 4 | |标题9=对话 4 | ||
|日文9=ここには兵隊さんが多いのですね。では、私の出番という事に違いありません。腕が鳴ります! | |日文9=ここには兵隊さんが多いのですね。では、私の出番という事に違いありません。腕が鳴ります! | ||
|中文9= | |中文9=这里有好多士兵啊。那看来一定该轮到我出场了。令人摩拳擦掌! | ||
|语音9=SV271_0_对话4.mp3 | |语音9=SV271_0_对话4.mp3 | ||
|标题10=对话 5 | |标题10=对话 5 | ||
|日文10=肉体の傷病ばかりに気を取られていましたが、精神の負傷についても考えなくてはならないのかもしれません。彼らの為に、私に何ができるでしょうか | |日文10=肉体の傷病ばかりに気を取られていましたが、精神の負傷についても考えなくてはならないのかもしれません。彼らの為に、私に何ができるでしょうか | ||
|中文10= | |中文10=以前我只关注肉体的伤病……看来精神上的负伤也不得不认真考虑才行。我究竟能为他们做什么…… | ||
|条件10=持有部分从者<ref group="注">包括[[语音条件从者::吉尔·德·雷(Caster)]]、[[语音条件从者::剧院魅影]]、[[语音条件从者::卡利古拉]]、[[语音条件从者::莎乐美]]、[[语音条件从者::森长可]]、[[语音条件从者::岩窟王]]、[[语音条件从者::安东尼奥·萨列里]]</ref> | |条件10=持有部分从者<ref group="注">包括[[语音条件从者::妖精骑士崔斯坦]]、[[语音条件从者::吉尔·德·雷(Caster)]]、[[语音条件从者::剧院魅影]]、[[语音条件从者::果心居士]]、[[语音条件从者::卡利古拉]]、[[语音条件从者::莎乐美]]、[[语音条件从者::森长可]]、[[语音条件从者::克里姆希尔德]]、[[语音条件从者::岩窟王]]、[[语音条件从者::安东尼奥·萨列里]]、[[语音条件从者::源赖光/丑御前]]</ref> | ||
|语音10=SV271_0_对话5.mp3 | |语音10=SV271_0_对话5.mp3 | ||
|标题11=对话 6 | |标题11=对话 6 | ||
|日文11=あの……ミスター? 私の顔になにか付いていまして? ……残酷なことだ、とはどういう意味でしょう? | |日文11=あの……ミスター? 私の顔になにか付いていまして? ……残酷なことだ、とはどういう意味でしょう? | ||
|中文11= | |中文11=请问……先生……?我的脸上沾着什么东西吗?「太残酷了」……是什么意思啊。 | ||
|条件11=持有[[语音条件从者::岩窟王]] | |条件11=持有[[语音条件从者::岩窟王]] | ||
|语音11=SV271_0_对话6.mp3 | |语音11=SV271_0_对话6.mp3 | ||
第281行: | 第280行: | ||
|标题12=对话 7 | |标题12=对话 7 | ||
|日文12=まあ、既に何人かの先達がいたのですね。聖夜にだけ輝く、贈り物を待つ全ての者の為に奔走するメディックが。……わ、私にも挨拶をしてほしい、と仰るのですか?それでは、こほん。メリー……クリスマス | |日文12=まあ、既に何人かの先達がいたのですね。聖夜にだけ輝く、贈り物を待つ全ての者の為に奔走するメディックが。……わ、私にも挨拶をしてほしい、と仰るのですか?それでは、こほん。メリー……クリスマス | ||
|中文12= | |中文12=哎呀……这里已经有好几位先行者了啊。只在圣夜闪耀,为等待礼物的所有人忙碌奔走的医护人员啊。希望我也向大家打个招呼吗?那么……咳咳……圣诞……快乐。 | ||
|条件12= | |条件12=持有部分从者<ref group="注">包括[[语音条件从者::阿蒂拉·the·San〔ta〕]]、[[语音条件从者::贞德·Alter·Santa·Lily]]、[[语音条件从者::阿尔托莉雅·潘德拉贡〔圣诞Alter〕]]、[[语音条件从者::魁札尔·科亚特尔〔桑巴/圣诞〕]]</ref> | ||
|语音12=SV271_0_对话7.mp3 | |语音12=SV271_0_对话7.mp3 | ||
|标题13=喜欢的东西 | |标题13=喜欢的东西 | ||
|日文13=清潔は、よいものです。衛生維持、健康、とても尊いものです。よろしくて? | |日文13=清潔は、よいものです。衛生維持、健康、とても尊いものです。よろしくて? | ||
|中文13= | |中文13=清洁是好事。保持卫生、健康……非常宝贵。明白了吗? | ||
|语音13=SV271_0_喜欢的东西.mp3 | |语音13=SV271_0_喜欢的东西.mp3 | ||
|标题14=讨厌的东西 | |标题14=讨厌的东西 | ||
|日文14=不潔はいけません。衛生環境の崩壊、そして傷病もいけません。悲しむべきもので、この世にあってはならないものです | |日文14=不潔はいけません。衛生環境の崩壊、そして傷病もいけません。悲しむべきもので、この世にあってはならないものです | ||
|中文14= | |中文14=肮脏是不行的。卫生环境的崩溃,以及伤病是不行的……令人悲伤的东西不应该存在于世…… | ||
|语音14=SV271_0_讨厌的东西.mp3 | |语音14=SV271_0_讨厌的东西.mp3 | ||
|标题15=关于圣杯 | |标题15=关于圣杯 | ||
|日文15=この鐘はすでに聖杯ではありません。私としたことが、本当にお恥ずかしい限り……もしも再び聖杯が現れたとしても、私はやはり、それを受け入れるわけには参りません。命は、命が救うのです。 | |日文15=この鐘はすでに聖杯ではありません。私としたことが、本当にお恥ずかしい限り……もしも再び聖杯が現れたとしても、私はやはり、それを受け入れるわけには参りません。命は、命が救うのです。 | ||
|中文15= | |中文15=这铃铛已经不是圣杯了。我居然会做这种事,实在是无地自容……如果圣杯再次显现,我还是不能接受。生命,就该由生命来拯救。 | ||
|语音15=SV271_0_关于圣杯.mp3 | |语音15=SV271_0_关于圣杯.mp3 | ||
|标题16=活动举行中 | |标题16=活动举行中 | ||
|日文16=お祭りですか? ああ、では救護所が必要ですね。参りましょう、参りましょう | |日文16=お祭りですか? ああ、では救護所が必要ですね。参りましょう、参りましょう | ||
|中文16= | |中文16=是节日吗?啊,那应该需要救护站吧。我们走吧,我们走吧! | ||
|语音16=SV271_0_活动举行中.mp3 | |语音16=SV271_0_活动举行中.mp3 | ||
|标题17=生日 | |标题17=生日 | ||
|日文17={{heimu|お誕生日、おめでとうございます。では、ケーキを焼きましょう。召し上がってくださいますか? ……あまり凝ったものはできませんが、オーブンを使うくらいは私にもできますから}} | |日文17={{heimu|お誕生日、おめでとうございます。では、ケーキを焼きましょう。召し上がってくださいますか? ……あまり凝ったものはできませんが、オーブンを使うくらいは私にもできますから}} | ||
|中文17={{ | |中文17={{黑幕|祝您生日快乐。那我来烤一个蛋糕吧。您会品尝吗?不是什么精致的东西,但烤箱我还是会用的。}} | ||
|语音17=SV271_0_生日.mp3 | |语音17=SV271_0_生日.mp3 | ||
}}<noinclude> | }}<noinclude> | ||
第316行: | 第315行: | ||
|标题1=对话 1 | |标题1=对话 1 | ||
|日文1=フローレンス・ナイチンゲールです。ごきげんよう。あなたのお役に立ちましょう | |日文1=フローレンス・ナイチンゲールです。ごきげんよう。あなたのお役に立ちましょう | ||
|中文1= | |中文1=我是弗洛伦斯·南丁格尔。您好。让我来帮您的忙吧。 | ||
|语音1=SV271_0_活动1.mp3 | |语音1=SV271_0_活动1.mp3 | ||
|标题2=对话 2 | |标题2=对话 2 | ||
|日文2=私にはよくわかりませんが……物資の補給にまつわる何かが行われるのだとか。兵站、大切ですね | |日文2=私にはよくわかりませんが……物資の補給にまつわる何かが行われるのだとか。兵站、大切ですね | ||
|中文2= | |中文2=尽管我不是很明白……好像说是围绕物资补给的某种措施。兵站是非常重要的。 | ||
|语音2=SV271_0_活动2.mp3 | |语音2=SV271_0_活动2.mp3 | ||
|标题3=对话 3 | |标题3=对话 3 | ||
|日文3=ごきげんよう。調子はいかがですか?お楽しみいただいているなら、何よりです | |日文3=ごきげんよう。調子はいかがですか?お楽しみいただいているなら、何よりです | ||
|中文3= | |中文3=您好,状况还不错吧?只要您感到高兴就好。 | ||
|语音3=SV271_0_活动3.mp3 | |语音3=SV271_0_活动3.mp3 | ||
|标题4=对话 4 | |标题4=对话 4 | ||
|日文4=回転こそすべて、と先人に教われました。さあ、回転の時間です! | |日文4=回転こそすべて、と先人に教われました。さあ、回転の時間です! | ||
|中文4= | |中文4=抽奖就是一切,这是先人的教诲。来吧,现在是抽奖时间。 | ||
|语音4=SV271_0_活动4.mp3 | |语音4=SV271_0_活动4.mp3 | ||
|标题5=对话 5 | |标题5=对话 5 | ||
|日文5=あ、お待ちを!インフォメーションをご覧になられましたか?一度ご確認をお勧めします | |日文5=あ、お待ちを!インフォメーションをご覧になられましたか?一度ご確認をお勧めします | ||
|中文5= | |中文5=啊啊,请稍等片刻。您看过帮助信息了吗?建议您先去看一眼。 | ||
|语音5=SV271_0_活动5.mp3 | |语音5=SV271_0_活动5.mp3 | ||
|标题6=对话 6 | |标题6=对话 6 | ||
|日文6=補給終了です。お疲れ様でした | |日文6=補給終了です。お疲れ様でした | ||
|中文6= | |中文6=补给完成。辛苦了。 | ||
|语音6=SV271_0_活动6.mp3 | |语音6=SV271_0_活动6.mp3 | ||
|标题7=对话 7 | |标题7=对话 7 | ||
|日文7=補給終了、補給終了。またどこかでお会い致しましょう | |日文7=補給終了、補給終了。またどこかでお会い致しましょう | ||
|中文7= | |中文7=补给完成,补给完成。有缘在别的地方再见吧。 | ||
|语音7=SV271_0_活动7.mp3 | |语音7=SV271_0_活动7.mp3 | ||
|标题8=对话 8 | |标题8=对话 8 | ||
|日文8=ああ、始まりましたね。さて……お望みの物資が届きますように。 | |日文8=ああ、始まりましたね。さて……お望みの物資が届きますように。 | ||
|中文8= | |中文8=啊,开始了吧。好了……但愿您希望的物资能够送达。 | ||
|语音8=SV271_0_活动8.mp3 | |语音8=SV271_0_活动8.mp3 | ||
|标题9=对话 9 | |标题9=对话 9 | ||
|日文9=回転開始!後は、結果だけが待っています。でも……祈ることはできますね。 | |日文9=回転開始!後は、結果だけが待っています。でも……祈ることはできますね。 | ||
|中文9= | |中文9=抽奖开始!接下来唯有等待结果。但是……至少可以祈祷呢。 | ||
|语音9=SV271_0_活动9.mp3 | |语音9=SV271_0_活动9.mp3 | ||
|标题10=对话 10 | |标题10=对话 10 | ||
|日文10=スイッチオン!回ります。回ります! | |日文10=スイッチオン!回ります。回ります! | ||
|中文10= | |中文10=开关开启!抽吧。抽吧! | ||
|语音10=SV271_0_活动10.mp3 | |语音10=SV271_0_活动10.mp3 | ||
|标题11=对话 11 | |标题11=对话 11 | ||
|日文11=林檎は―――栄養に富んでいます。それに甘い。私は好きですよ。 | |日文11=林檎は―――栄養に富んでいます。それに甘い。私は好きですよ。 | ||
|中文11= | |中文11=苹果——营养丰富。而且还很甜。我很喜欢哦。 | ||
|语音11=SV271_0_活动11.mp3 | |语音11=SV271_0_活动11.mp3 | ||
|标题12=对话 12 | |标题12=对话 12 | ||
|日文12=重要物資が到着したようです!強運ですね。 | |日文12=重要物資が到着したようです!強運ですね。 | ||
|中文12= | |中文12=看来重要物资送到了!运气真好。 | ||
|语音12=SV271_0_活动12.mp3 | |语音12=SV271_0_活动12.mp3 | ||
|标题13=对话 13 | |标题13=对话 13 | ||
|日文13=ああ、最後の重要物資ですね!……し、失礼。少し、興奮してしまいました。 | |日文13=ああ、最後の重要物資ですね!……し、失礼。少し、興奮してしまいました。 | ||
|中文13= | |中文13=啊,是最后的重要物资吧!……失……失礼了。我稍微有点兴奋。 | ||
|语音13=SV271_0_活动13.mp3 | |语音13=SV271_0_活动13.mp3 | ||
|标题14=对话 14 | |标题14=对话 14 | ||
|日文14=では、物資を受領してください。ここにサインを。 | |日文14=では、物資を受領してください。ここにサインを。 | ||
|中文14= | |中文14=那请签收物资吧。在这里签字。 | ||
|语音14=SV271_0_活动14.mp3 | |语音14=SV271_0_活动14.mp3 | ||
|标题15=对话 15 | |标题15=对话 15 | ||
|日文15=フムフム。そういう…… | |日文15=フムフム。そういう…… | ||
|中文15= | |中文15=嗯嗯。是这种…… | ||
|语音15=SV271_0_活动15.mp3 | |语音15=SV271_0_活动15.mp3 | ||
|标题16=对话 16 | |标题16=对话 16 | ||
|日文16=希望の物資は届きましたか? | |日文16=希望の物資は届きましたか? | ||
|中文16= | |中文16=您收到自己想要的物资了吗? | ||
|语音16=SV271_0_活动16.mp3 | |语音16=SV271_0_活动16.mp3 | ||
|标题17=对话 17 | |标题17=对话 17 | ||
|日文17=では、次の回転ですね。 | |日文17=では、次の回転ですね。 | ||
|中文17= | |中文17=那开始下一次抽奖吧。 | ||
|语音17=SV271_0_活动17.mp3 | |语音17=SV271_0_活动17.mp3 | ||
|标题18=对话 18 | |标题18=对话 18 | ||
|日文18=重要物資……使い道は貴方次第です。すぐに使うもよし、保管するもよし!今の私ならそうですね、すぐに使ってしまうかも。 | |日文18=重要物資……使い道は貴方次第です。すぐに使うもよし、保管するもよし!今の私ならそうですね、すぐに使ってしまうかも。 | ||
|中文18= | |中文18=重要物资……使用方法取决于你。可以立刻使用,也可以先行保管!如果是现在的我,没错,或许会立刻使用。 | ||
|语音18=SV271_0_活动18.mp3 | |语音18=SV271_0_活动18.mp3 | ||
|标题19=对话 19 | |标题19=对话 19 | ||
|日文19=重要物資はこれですべて、とのことです。コンプリート! おめでとうございます。貴方の回転に敬意を表しましょう。 | |日文19=重要物資はこれですべて、とのことです。コンプリート! おめでとうございます。貴方の回転に敬意を表しましょう。 | ||
|中文19= | |中文19=重要物资已经全部送到了。全部完成! 恭喜了。向您的抽奖表示敬意。 | ||
|语音19=SV271_0_活动19.mp3 | |语音19=SV271_0_活动19.mp3 | ||
}}<noinclude> | }}<noinclude> | ||
==注释== | ==注释== | ||
</noinclude> | </noinclude> | ||
{{语音表格/注释|展开=<noinclude>1</noinclude>}} | {{语音表格/注释|展开=<noinclude>1</noinclude>}} |
2024年1月31日 (三) 21:03的最新版本
战斗
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 | はい。フローレンス・ナイチンゲールです。ごきげんよう。何か?……はい?『普段と様子が違う』ですか……?ふっ、ご冗談を 对。我是弗洛伦斯·南丁格尔。你好。有什么事吗?啊?……和平时样子不太一样? 呵,你真会开玩笑。 |
|
---|---|---|
牵绊 Lv.2 | お茶にいたしましょう。ジキル氏よりいただいた良いものが……はい?私がお茶を淹れるのが、それほど珍しいですか?そんなことはありません 我们喝茶吧。杰基尔氏给了我一些好茶叶……什么?我泡茶就那么稀罕吗?没有这种事啊。 |
|
牵绊 Lv.3 | あぁ……今は、手紙を認めていました。便りを送るのは、私の……私の……?……あぁ、いえ。私は誰に……何を送るというのでしょうね……はっ 啊啊,我正在写信。寄信的对象是我的……我的……不,我究竟该向谁寄什么呢。呵呵…… |
|
牵绊 Lv.4 | 少しわかってきました。たしかに、今の私は、普段の私と、些か異なっているようです。私が立つべき戦場を、清潔と治療を維持するための場を、どこか遠くに感じてしまう。懐かしさではありません。これは……そう、明日の先に、感じるような…… ……我开始有些明白了。现在的我确实和平时的我有一些不同。我理应身处的战场,理应维持清洁与治疗的场所,仿佛非常遥远。并不是怀念。这……没错……似乎发生在将来…… |
|
牵绊 Lv.5 | 今の私は、クリミアへと赴く前の私の感覚を……未だ、学ぶ身であった頃のそれを、強く持って、ここに立っているように思います。だから、ジェントリの娘として振る舞っていた頃の言動が出てしまう。実家への手紙まで、認めそうになる……ふふっ、なんとも、可笑しなことになったものです 现在的我,感觉就像是赶赴克里米亚之前的我……还是学生时代的意识……在这里显得非常强烈。所以,会说出一些身为绅士阶级之女那时的措辞。甚至还想向家里写信。呵。真是……太可笑了—— |
|
对话 1 | 参りましょう。人々が私を待っています。鞄いっぱいにお薬を詰めて、さ、地獄を歩いてどこまでも……。あら、足を止めてはいけません 我们走吧。人们在等着我。包里塞满药,来吧,漫步地狱不停歇。哎呀,可不能停下脚步哦。 |
|
对话 2 | 外出から戻った時は、手洗いとうがいを忘れずに。よろしくて? 外出返回的时候,不能忘记洗手漱口。明白了吗? |
|
对话 3 | 衣服は常に清潔なものを。──礼装? 何を言っているのです? いつも同じ服を着ていてはいけません。お洗濯をしますので、ほら、脱いでください。両腕を上げて。抵抗は無意味ですよ……? 衣服要始终保持清洁。礼装? 你在说什么呢。不能一直穿一套衣服。我要送去洗,快点,脱下来。把手举起来。抵抗是没有意义的。 |
|
对话 4 | ここには兵隊さんが多いのですね。では、私の出番という事に違いありません。腕が鳴ります! 这里有好多士兵啊。那看来一定该轮到我出场了。令人摩拳擦掌! |
|
对话 5 | 肉体の傷病ばかりに気を取られていましたが、精神の負傷についても考えなくてはならないのかもしれません。彼らの為に、私に何ができるでしょうか 以前我只关注肉体的伤病……看来精神上的负伤也不得不认真考虑才行。我究竟能为他们做什么……(持有部分从者[注 1]) |
|
对话 6 | あの……ミスター? 私の顔になにか付いていまして? ……残酷なことだ、とはどういう意味でしょう? 请问……先生……?我的脸上沾着什么东西吗?「太残酷了」……是什么意思啊。(持有岩窟王) |
|
对话 7 | まあ、既に何人かの先達がいたのですね。聖夜にだけ輝く、贈り物を待つ全ての者の為に奔走するメディックが。……わ、私にも挨拶をしてほしい、と仰るのですか?それでは、こほん。メリー……クリスマス 哎呀……这里已经有好几位先行者了啊。只在圣夜闪耀,为等待礼物的所有人忙碌奔走的医护人员啊。希望我也向大家打个招呼吗?那么……咳咳……圣诞……快乐。(持有部分从者[注 2]) |
|
喜欢的东西 | 清潔は、よいものです。衛生維持、健康、とても尊いものです。よろしくて? 清洁是好事。保持卫生、健康……非常宝贵。明白了吗? |
|
讨厌的东西 | 不潔はいけません。衛生環境の崩壊、そして傷病もいけません。悲しむべきもので、この世にあってはならないものです 肮脏是不行的。卫生环境的崩溃,以及伤病是不行的……令人悲伤的东西不应该存在于世…… |
|
关于圣杯 | この鐘はすでに聖杯ではありません。私としたことが、本当にお恥ずかしい限り……もしも再び聖杯が現れたとしても、私はやはり、それを受け入れるわけには参りません。命は、命が救うのです。 这铃铛已经不是圣杯了。我居然会做这种事,实在是无地自容……如果圣杯再次显现,我还是不能接受。生命,就该由生命来拯救。 |
|
活动举行中 | お祭りですか? ああ、では救護所が必要ですね。参りましょう、参りましょう 是节日吗?啊,那应该需要救护站吧。我们走吧,我们走吧! |
|
生日 | お誕生日、おめでとうございます。では、ケーキを焼きましょう。召し上がってくださいますか? ……あまり凝ったものはできませんが、オーブンを使うくらいは私にもできますから 祝您生日快乐。那我来烤一个蛋糕吧。您会品尝吗?不是什么精致的东西,但烤箱我还是会用的。 |
牵绊 Lv.1 | ||
---|---|---|
はい。フローレンス・ナイチンゲールです。ごきげんよう。何か?……はい?『普段と様子が違う』ですか……?ふっ、ご冗談を 对。我是弗洛伦斯·南丁格尔。你好。有什么事吗?啊?……和平时样子不太一样? 呵,你真会开玩笑。 | ||
牵绊 Lv.2 | ||
お茶にいたしましょう。ジキル氏よりいただいた良いものが……はい?私がお茶を淹れるのが、それほど珍しいですか?そんなことはありません 我们喝茶吧。杰基尔氏给了我一些好茶叶……什么?我泡茶就那么稀罕吗?没有这种事啊。 | ||
牵绊 Lv.3 | ||
あぁ……今は、手紙を認めていました。便りを送るのは、私の……私の……?……あぁ、いえ。私は誰に……何を送るというのでしょうね……はっ 啊啊,我正在写信。寄信的对象是我的……我的……不,我究竟该向谁寄什么呢。呵呵…… | ||
牵绊 Lv.4 | ||
少しわかってきました。たしかに、今の私は、普段の私と、些か異なっているようです。私が立つべき戦場を、清潔と治療を維持するための場を、どこか遠くに感じてしまう。懐かしさではありません。これは……そう、明日の先に、感じるような…… ……我开始有些明白了。现在的我确实和平时的我有一些不同。我理应身处的战场,理应维持清洁与治疗的场所,仿佛非常遥远。并不是怀念。这……没错……似乎发生在将来…… | ||
牵绊 Lv.5 | ||
今の私は、クリミアへと赴く前の私の感覚を……未だ、学ぶ身であった頃のそれを、強く持って、ここに立っているように思います。だから、ジェントリの娘として振る舞っていた頃の言動が出てしまう。実家への手紙まで、認めそうになる……ふふっ、なんとも、可笑しなことになったものです 现在的我,感觉就像是赶赴克里米亚之前的我……还是学生时代的意识……在这里显得非常强烈。所以,会说出一些身为绅士阶级之女那时的措辞。甚至还想向家里写信。呵。真是……太可笑了—— | ||
对话 1 | ||
参りましょう。人々が私を待っています。鞄いっぱいにお薬を詰めて、さ、地獄を歩いてどこまでも……。あら、足を止めてはいけません 我们走吧。人们在等着我。包里塞满药,来吧,漫步地狱不停歇。哎呀,可不能停下脚步哦。 | ||
对话 2 | ||
外出から戻った時は、手洗いとうがいを忘れずに。よろしくて? 外出返回的时候,不能忘记洗手漱口。明白了吗? | ||
对话 3 | ||
衣服は常に清潔なものを。──礼装? 何を言っているのです? いつも同じ服を着ていてはいけません。お洗濯をしますので、ほら、脱いでください。両腕を上げて。抵抗は無意味ですよ……? 衣服要始终保持清洁。礼装? 你在说什么呢。不能一直穿一套衣服。我要送去洗,快点,脱下来。把手举起来。抵抗是没有意义的。 | ||
对话 4 | ||
ここには兵隊さんが多いのですね。では、私の出番という事に違いありません。腕が鳴ります! 这里有好多士兵啊。那看来一定该轮到我出场了。令人摩拳擦掌! | ||
对话 5 | ||
肉体の傷病ばかりに気を取られていましたが、精神の負傷についても考えなくてはならないのかもしれません。彼らの為に、私に何ができるでしょうか 以前我只关注肉体的伤病……看来精神上的负伤也不得不认真考虑才行。我究竟能为他们做什么……(持有部分从者[注 1]) | ||
对话 6 | ||
あの……ミスター? 私の顔になにか付いていまして? ……残酷なことだ、とはどういう意味でしょう? 请问……先生……?我的脸上沾着什么东西吗?「太残酷了」……是什么意思啊。(持有岩窟王) | ||
对话 7 | ||
まあ、既に何人かの先達がいたのですね。聖夜にだけ輝く、贈り物を待つ全ての者の為に奔走するメディックが。……わ、私にも挨拶をしてほしい、と仰るのですか?それでは、こほん。メリー……クリスマス 哎呀……这里已经有好几位先行者了啊。只在圣夜闪耀,为等待礼物的所有人忙碌奔走的医护人员啊。希望我也向大家打个招呼吗?那么……咳咳……圣诞……快乐。(持有部分从者[注 2]) | ||
喜欢的东西 | ||
清潔は、よいものです。衛生維持、健康、とても尊いものです。よろしくて? 清洁是好事。保持卫生、健康……非常宝贵。明白了吗? | ||
讨厌的东西 | ||
不潔はいけません。衛生環境の崩壊、そして傷病もいけません。悲しむべきもので、この世にあってはならないものです 肮脏是不行的。卫生环境的崩溃,以及伤病是不行的……令人悲伤的东西不应该存在于世…… | ||
关于圣杯 | ||
この鐘はすでに聖杯ではありません。私としたことが、本当にお恥ずかしい限り……もしも再び聖杯が現れたとしても、私はやはり、それを受け入れるわけには参りません。命は、命が救うのです。 这铃铛已经不是圣杯了。我居然会做这种事,实在是无地自容……如果圣杯再次显现,我还是不能接受。生命,就该由生命来拯救。 | ||
活动举行中 | ||
お祭りですか? ああ、では救護所が必要ですね。参りましょう、参りましょう 是节日吗?啊,那应该需要救护站吧。我们走吧,我们走吧! | ||
生日 | ||
お誕生日、おめでとうございます。では、ケーキを焼きましょう。召し上がってくださいますか? ……あまり凝ったものはできませんが、オーブンを使うくらいは私にもできますから 祝您生日快乐。那我来烤一个蛋糕吧。您会品尝吗?不是什么精致的东西,但烤箱我还是会用的。 |
圣诞节2019 南丁格尔的圣诞颂歌
注释
语音注释 |
---|