冲田总司〔Alter〕/语音

来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
< 冲田总司〔Alter〕
Uksin bot讨论 | 贡献2018年9月23日 (日) 06:22的版本 (by bot)
跳到导航 跳到搜索

战斗

开始 1

我は、抑止の守護者

吾乃抑止的守护者。

开始 2

我は魔を裂き、神を穿つ、人の祈りを束ねしもの。魔神・沖田総司!

吾即为斩魔弑神,汇聚世人信仰之人,魔神·冲田总司!

技能 1

本気で行くぞ

我要认真地上了。

技能 2

んん…はっ!寝てない、寝てないぞ。寝て……寝てた!

嗯……哈!我没睡,我可没睡哦。我没……我睡着了!

技能 3

本気出してしまうか

要拿出真正实力吗?

技能 4

魔神パワー全開!

魔神Power全开!

指令卡 1

あぁ

啊啊。

指令卡 2

行こう

上吧。

指令卡 3

そういうことか

是那样吗?

宝具卡 1

我が光芒、無窮へ通ず

吾之光芒,通往无尽。

宝具卡 2

起きろ、煉獄。出番だ

醒醒,炼狱。轮到你一显身手了。

宝具卡 3

あっ…ああ、私か

啊……哦哦,该我了吗。

攻击 1

はっ!

哈!

攻击 2

せい!

嘿!

攻击 3

逃さん!

别想逃!

攻击 4

魔神の「マ」は、真っ二つの「マ」!

所谓魔神的魔,便是一斩为二!

攻击 5

魔神の「ジン」は、微塵切りの「ジン」!

所谓魔神的神,便是全部斩碎!

Extra 1

魔神剣、煉獄斬り!

魔神剑,炼狱斩!

Extra 2

終わりだ。永劫煉獄斬!

结束了。永恒炼狱斩!

宝具 1

塵刹を穿つ、無辺の光をもって、天命を断つ。『绝剱・无穹三段』!

斩断尘世,以无边之光断绝天命。“绝剱·无穹三段”!

宝具 2

無量、無碍、無辺、三光束ねて無穹と成す。『绝剱・无穹三段』!

汇聚无量、无碍、无边,三束光形成无穹。“绝剱·无穹三段”!

宝具 3

え~っと…なんだったかな…?う~~ん…忘れた!必殺!魔神さんビーーーム!

那个……是什么来着……?唔——嗯,忘记了!必杀!魔神小姐光炮——!

宝具 4

え~っと…なんだったかな…?う~~ん…忘れた!くらえ!なんかすごいビーーーム!

那个……是什么来着……?唔——嗯,忘记了!尝尝这招!什么很厉害的光炮——!

受击 1

ぬぁぁぁぁ!

唔啊啊啊啊啊!

受击 2

うっ!

唔!

受击 3

痛くない痛くない痛くない…痛いぞ!

我不痛我不痛我不痛……很痛的好吗!

受击 4

くっ

呜!

无法战斗 1

動け…動いてくれ…

动起来……给我动起来啊……

无法战斗 2

終わりか…

结束了吗……

无法战斗 3

こふっ…!

咳啊……!

无法战斗 4

マス…ター…

御……主……

胜利 1

終わりだ。無事か、マスター

结束了。没事吧,御主?

胜利 2

魔神さん大勝利ー、だな

魔神小姐大胜利——对吧?

胜利 3

無窮の境に堕ちるがいい

坠入无穹之境便是。

开始 1

我は、抑止の守護者

吾乃抑止的守护者。

开始 2

我は魔を裂き、神を穿つ、人の祈りを束ねしもの。魔神・沖田総司!

吾即为斩魔弑神,汇聚世人信仰之人,魔神·冲田总司!

技能 1

本気で行くぞ

我要认真地上了。

技能 2

んん…はっ!寝てない、寝てないぞ。寝て……寝てた!

嗯……哈!我没睡,我可没睡哦。我没……我睡着了!

技能 3

本気出してしまうか

要拿出真正实力吗?

技能 4

魔神パワー全開!

魔神Power全开!

指令卡 1

あぁ

啊啊。

指令卡 2

行こう

上吧。

指令卡 3

そういうことか

是那样吗?

宝具卡 1

我が光芒、無窮へ通ず

吾之光芒,通往无尽。

宝具卡 2

起きろ、煉獄。出番だ

醒醒,炼狱。轮到你一显身手了。

宝具卡 3

あっ…ああ、私か

啊……哦哦,该我了吗。

攻击 1

はっ!

哈!

攻击 2

せい!

嘿!

攻击 3

逃さん!

别想逃!

攻击 4

魔神の「マ」は、真っ二つの「マ」!

所谓魔神的魔,便是一斩为二!

攻击 5

魔神の「ジン」は、微塵切りの「ジン」!

所谓魔神的神,便是全部斩碎!

Extra 1

魔神剣、煉獄斬り!

魔神剑,炼狱斩!

Extra 2

終わりだ。永劫煉獄斬!

结束了。永恒炼狱斩!

宝具 1

塵刹を穿つ、無辺の光をもって、天命を断つ。『绝剱・无穹三段』!

斩断尘世,以无边之光断绝天命。“绝剱·无穹三段”!

宝具 2

無量、無碍、無辺、三光束ねて無穹と成す。『绝剱・无穹三段』!

汇聚无量、无碍、无边,三束光形成无穹。“绝剱·无穹三段”!

宝具 3

え~っと…なんだったかな…?う~~ん…忘れた!必殺!魔神さんビーーーム!

那个……是什么来着……?唔——嗯,忘记了!必杀!魔神小姐光炮——!

宝具 4

え~っと…なんだったかな…?う~~ん…忘れた!くらえ!なんかすごいビーーーム!

那个……是什么来着……?唔——嗯,忘记了!尝尝这招!什么很厉害的光炮——!

受击 1

ぬぁぁぁぁ!

唔啊啊啊啊啊!

受击 2

うっ!

唔!

受击 3

痛くない痛くない痛くない…痛いぞ!

我不痛我不痛我不痛……很痛的好吗!

受击 4

くっ

呜!

无法战斗 1

動け…動いてくれ…

动起来……给我动起来啊……

无法战斗 2

終わりか…

结束了吗……

无法战斗 3

こふっ…!

咳啊……!

无法战斗 4

マス…ター…

御……主……

胜利 1

終わりだ。無事か、マスター

结束了。没事吧,御主?

胜利 2

魔神さん大勝利ー、だな

魔神小姐大胜利——对吧?

胜利 3

無窮の境に堕ちるがいい

坠入无穹之境便是。

召唤和强化

召唤

我が銘は、魔神・沖田総司。召喚に応じ現界した。この身の霊基が砕け散るその時まで、共に戦おう

吾之名为魔神·冲田总司,遵从召唤前来。就让我们一起战斗到我的灵基消散为止吧。

升级

また強くなったぞ、マスター。強くなれる…というのは、嬉しいものだな

我又变强了哦,御主。能变强真是件值得高兴的事情。

灵基再临 1

どうだマスター、この羽織は。…そうか。ああ、私も気に入っている

御主,你觉得这件羽织怎么样?……是吗,啊啊,我也很喜欢。

灵基再临 2

私がこうして強くなれるのも、マスターのおかげだ。ありがとう

我能像这样变强也是多亏了御主,谢谢你。

灵基再临 3

我が身、無穹に至る。うん、これは間違いなく私史上最強の私だ。言うなれば、スーパー魔神沖田オルタさん状態、というやつだな

吾身已至无穹。嗯,这样一来我就毫无疑问地成为我的史上最强了。硬要说的话,就是Super魔神冲田Alter小姐状态吧。

灵基再临 4

長い…とても長い時を過ごしました…ですが、この私の霊基に刻まれた、この記憶だけは消える事はないでしょう。私はあのひと時、全ての時に勝る生を生きる事ができた。ありがとう。本当にありがとう、マスター

好久……实在是经过了太久的时光……但是,只有刻在我灵基上的这份记忆是不会消失的吧。我在那一刻,活出了胜过所有时间的人生。谢谢你,真的非常感谢你,御主。

召唤

我が銘は、魔神・沖田総司。召喚に応じ現界した。この身の霊基が砕け散るその時まで、共に戦おう

吾之名为魔神·冲田总司,遵从召唤前来。就让我们一起战斗到我的灵基消散为止吧。

升级

また強くなったぞ、マスター。強くなれる…というのは、嬉しいものだな

我又变强了哦,御主。能变强真是件值得高兴的事情。

灵基再临 1

どうだマスター、この羽織は。…そうか。ああ、私も気に入っている

御主,你觉得这件羽织怎么样?……是吗,啊啊,我也很喜欢。

灵基再临 2

私がこうして強くなれるのも、マスターのおかげだ。ありがとう

我能像这样变强也是多亏了御主,谢谢你。

灵基再临 3

我が身、無穹に至る。うん、これは間違いなく私史上最強の私だ。言うなれば、スーパー魔神沖田オルタさん状態、というやつだな

吾身已至无穹。嗯,这样一来我就毫无疑问地成为我的史上最强了。硬要说的话,就是Super魔神冲田Alter小姐状态吧。

灵基再临 4

長い…とても長い時を過ごしました…ですが、この私の霊基に刻まれた、この記憶だけは消える事はないでしょう。私はあのひと時、全ての時に勝る生を生きる事ができた。ありがとう。本当にありがとう、マスター

好久……实在是经过了太久的时光……但是,只有刻在我灵基上的这份记忆是不会消失的吧。我在那一刻,活出了胜过所有时间的人生。谢谢你,真的非常感谢你,御主。

个人空间

羁绊 Lv.1

我はいつ消えるとも分からない虚ろな霊基だ。あまり関わらない方がいい

我是不知什么时候就会消失的虚幻的灵基。最好不要和我扯上关系。

羁绊 Lv.2

いいのか?私になど構っていて。…そうか、ならば私も好きにさせてもらおう

和我这样的人扯上关系真的好吗?……是吗,那我也随心所欲地行动了。

羁绊 Lv.3

今日はどうするのだ?私か?私はマスターについて回ろう。ん?気になるだと?わかった、気配も足音も立てずについて回ろう

今天要做些什么呢?我吗?我就陪在御主身边吧。嗯?你介意这个?明白了,那我就隐藏起气息和脚步声陪在你身边吧。

羁绊 Lv.4

私はマスターが好きだ。どうした?何かおかしな事を言ったか、私は。マスターは、いつ消えるともわからない私に良くしてくれるし、ここで過ごす生は、私には許されなかったはずのものだからな。本当に、感謝している

我喜欢御主。怎么了?我说了什么奇怪的话吗?御主对我这种不知道什么时候就会消失的人这么好,而且。在这里的生活,对我来说原本也应该是不被允许的啊。我真的,非常感谢你。

羁绊 Lv.5

頬に触れてもいいか…?ああ、そうだ。マスターは私に全てをくれた。本来、この世界に存在しえない私に、居場所を、生を、全てを……。私は、マスターと、マスターの生きるこの世界が好きだ。たとえこの身の霊基が砕けようと、私はわたしの全てをかけて、マスターとマスターのいるこの世界を守ろう

我可以摸摸你的脸吗……?是的,就像这样。御主给予了我一切。将住所、生命、一切的一切……都给了本来不存在于此世的我。我喜欢御主,以及御主生活的这个世界。就算我的灵基毁坏,我也会赌上自己的全部,保护御主和御主所在的这个世界。

对话 1

なにか起きているのか?私の出る幕だと嬉しいが

发生什么事了吗?要是有我出场的机会就好了。

对话 2

もとより私は、一度きりの霊基として顕現するはずだったからな。マスターというものも、本来は縁が無かったのだろう。そういう意味でも、私と契約してくれたマスターには感謝している。本当だぞ

原本,我应该只是作为一次性使用的灵基显现的,和御主这种存在本来也没有缘分。从这个意义上来说,我要感谢和我定下契约的御主。真的哦。

对话 3

主従?私はもとより、抑止の為に調整された霊基だ。誰に仕えるものでもない。まぁ、マスターの為なら、この剣を振るうのは吝かではないがな。いや、むしろ振るおう

主从……我原本是用于抑止而调整的灵基,并不能为谁所用。不过,为了御主的话,我也不会吝啬于挥舞这把剑。不对,不如说是我要挥舞这把剑。

对话 4

第六天魔王……か?なんだ、その寒そうな服は。水着……成る程、そういうのもあるのか。マスター、私もそういうのをだな

第六天魔王……吗?那看着就很冷的衣服是什么啊?泳装……原来如此,还有这种东西啊。御主,我也想穿那个。(持有织田信长(Berserker))

对话 5

第六天魔王か。煉獄の銘をくれたからそんなに嫌いでもない。というか、なぜだか分からないが妙に近しいものを感じる時がある。なんなのだろうな、一体

第六天魔王吗。因为她为我的剑起名为炼狱所以也没有那么讨厌她。不过,不知为什么,有时总有种和她微妙地很亲近的感觉。到底是为什么呢?(持有织田信长 & 活动唠唠叨叨帝都圣杯奇谭中通关 尾声 关卡)

对话 6

茶々様か。うん?なんで様付けか、だと?確かにそうだな、なんでだろうなぁ。よく分からんが、そうさせる何かがある気がする

是茶茶大人啊。嗯?你问我为什么要尊称她为大人?说的也是哦,为什么呢。虽然不太懂,不过感觉有什么在让我这么做。(持有茶茶)

对话 7

沖田総司、私の別存在か。私には沖田総司として生きた記憶がほとんど残っていないから、たまに、本当に自分が沖田の現身なのか分からなくなる時がある。ところで全然関係ないが、なぜか身長や胸は私の方が大きいのだな?私が育ち盛りだからだろうか

冲田总司,另一个我吗。我作为冲田总司而生的记忆几乎没有残留下来,所以偶尔也会对自己到底是否真的是另一个冲田感到疑惑。说一个无关的话题,为什么我会比她身高更高、胸围更大呢?是因为我还在发育期吗?(持有冲田总司)

对话 8

土方…あの優しいやつか。…なに?どちらかというと怖くないかだと?いや、私はまるで怖くないぞ。…そうか、怖いのか。不思議なものだな

土方……那个温柔的家伙吗。……什么?你说他怎么看都很可怕?不,我完全不害怕啊。……是吗,他很可怕吗,真不可思议。(持有土方岁三)

对话 9

坂本龍馬とお竜だったか。帝都では世話になった。どうやら私と同じ目的で現界していたようだし、そういう意味では先輩になるのか

是坂本龙马和阿龙啊,在帝都的时候承蒙你们照顾了。似乎你们也是以和我一样的目的现界的,从这个意义上讲算是我的前辈了吧?(持有坂本龙马 & 活动唠唠叨叨帝都圣杯奇谭中通关 尾声 关卡)

对话 10

ん?あの時の人斬りか。確かに以蔵の剣の腕は天才的だな。もしやすると私も及ばないかもしれない。まあその時はビームでやっつければいいだろう

嗯?是那时候的人斩啊。以藏的剑术确实很天才,说不定就连我也比不上。不过到时候只要用光炮干掉他就行了吧。(持有冈田以藏 & 活动唠唠叨叨帝都圣杯奇谭中通关 尾声 关卡)

对话 11

なるほど。確かに、マスターの周りには『オルタ』というものがたくさんいるようだな。正直驚いた。新参オルタのわたしだが、よろしく頼む

原来如此。的确,御主的身边似乎有许多“Alter”呢,说实话吓到我了。我作为新人Alter,今后还请多关照。(持有 Alter系从者)

喜欢的东西

好きなものか。そうだな、この間食堂で食べた「おでん」、あれはうまかった。特に白いあれ、何だったか。そう、ちくわぶだ。なんとももむちゃっとした歯ごたえがいい。だが、からしはいらない。からみ

喜欢的东西吗。说起来,最近在食堂吃到的“关东煮”,真的很好吃。尤其是白色的那个,叫什么来着?对,是竹轮麸。那种柔软的口感真好。但是,不要芥末。好辣。

讨厌的东西

嫌いなものか、特にはない。…いや、そうだ。先日売店でくじを引いたのだが、すべてはずれだった。引く前はそうほしくはなかったのに、実際はずれるととても悔しいものだな。…悔しみ

讨厌的东西吗,我并没有什么特别讨厌的。……不,对了。前几天我在小卖部抽奖的时候,全都没有抽中。明明抽之前没有那么想要的,但真的没抽中的话还是很不甘心啊。……不甘心。

关于圣杯

聖杯か。私は聖杯を破壊するために現界したようなものだし、とくに願いというものもないな。何?なんでも願いごとが叶うのか。…知らなかったぞ、そんなの。本当に何でもか?…そうか、なんでもか。もしや夏に、おでんを頼んだりしてもいいのか。いいのか…!うん。次があったら、壊すのは少し考えよう

圣杯吗。可我是为了破坏圣杯才现界的,而且也没有什么愿望。什么?无论怎样的愿望都能实现的吗?……这我可没听说啊。真的什么都能实现吗?……是吗,什么都能实现啊。也可以让我在夏天吃上关东煮吗?真的可以吗……!嗯,要是下次还要破坏圣杯的话,我就再多考虑一下好了。

活动举行中

何か騒がしいな。楽しいことなのか?ならば行くべきだ。今のこのひとときは、このひとときだけなのだから。もちろんついていくぞ、私も

好像有什么很热闹啊。是高兴的事吗?是的话就应该去参加,毕竟要把握当下嘛。当然,我也会陪你一起去的。

生日

誕生日。…そうか、マスターの生まれた日か。それは私にとっても、とても素敵な日だな。…ん?そう言えば、聞いたことがある。誕生日には贈り物をすると。何か…そうだ、この刀は…ダメだな。重いし、ドアによく引っかかるから邪魔になるだろう。よし、代わりに今日は、なんでも言うことを聞いてやろう。

生日。……原来如此,是御主出生的日子啊。那对我来说,也是绝好的日子。……嗯?说起来,我有听说过,要送给过生日的人礼物。送什么呢……对了,送这把刀……不行啊。这么重,而且还总是卡在门上,会很不方便的吧。好吧,那就换成今天一整天,不管你说什么我都听你的好了。

羁绊 Lv.1

我はいつ消えるとも分からない虚ろな霊基だ。あまり関わらない方がいい

我是不知什么时候就会消失的虚幻的灵基。最好不要和我扯上关系。

羁绊 Lv.2

いいのか?私になど構っていて。…そうか、ならば私も好きにさせてもらおう

和我这样的人扯上关系真的好吗?……是吗,那我也随心所欲地行动了。

羁绊 Lv.3

今日はどうするのだ?私か?私はマスターについて回ろう。ん?気になるだと?わかった、気配も足音も立てずについて回ろう

今天要做些什么呢?我吗?我就陪在御主身边吧。嗯?你介意这个?明白了,那我就隐藏起气息和脚步声陪在你身边吧。

羁绊 Lv.4

私はマスターが好きだ。どうした?何かおかしな事を言ったか、私は。マスターは、いつ消えるともわからない私に良くしてくれるし、ここで過ごす生は、私には許されなかったはずのものだからな。本当に、感謝している

我喜欢御主。怎么了?我说了什么奇怪的话吗?御主对我这种不知道什么时候就会消失的人这么好,而且。在这里的生活,对我来说原本也应该是不被允许的啊。我真的,非常感谢你。

羁绊 Lv.5

頬に触れてもいいか…?ああ、そうだ。マスターは私に全てをくれた。本来、この世界に存在しえない私に、居場所を、生を、全てを……。私は、マスターと、マスターの生きるこの世界が好きだ。たとえこの身の霊基が砕けようと、私はわたしの全てをかけて、マスターとマスターのいるこの世界を守ろう

我可以摸摸你的脸吗……?是的,就像这样。御主给予了我一切。将住所、生命、一切的一切……都给了本来不存在于此世的我。我喜欢御主,以及御主生活的这个世界。就算我的灵基毁坏,我也会赌上自己的全部,保护御主和御主所在的这个世界。

对话 1

なにか起きているのか?私の出る幕だと嬉しいが

发生什么事了吗?要是有我出场的机会就好了。

对话 2

もとより私は、一度きりの霊基として顕現するはずだったからな。マスターというものも、本来は縁が無かったのだろう。そういう意味でも、私と契約してくれたマスターには感謝している。本当だぞ

原本,我应该只是作为一次性使用的灵基显现的,和御主这种存在本来也没有缘分。从这个意义上来说,我要感谢和我定下契约的御主。真的哦。

对话 3

主従?私はもとより、抑止の為に調整された霊基だ。誰に仕えるものでもない。まぁ、マスターの為なら、この剣を振るうのは吝かではないがな。いや、むしろ振るおう

主从……我原本是用于抑止而调整的灵基,并不能为谁所用。不过,为了御主的话,我也不会吝啬于挥舞这把剑。不对,不如说是我要挥舞这把剑。

对话 4

第六天魔王……か?なんだ、その寒そうな服は。水着……成る程、そういうのもあるのか。マスター、私もそういうのをだな

第六天魔王……吗?那看着就很冷的衣服是什么啊?泳装……原来如此,还有这种东西啊。御主,我也想穿那个。(持有织田信长(Berserker))

对话 5

第六天魔王か。煉獄の銘をくれたからそんなに嫌いでもない。というか、なぜだか分からないが妙に近しいものを感じる時がある。なんなのだろうな、一体

第六天魔王吗。因为她为我的剑起名为炼狱所以也没有那么讨厌她。不过,不知为什么,有时总有种和她微妙地很亲近的感觉。到底是为什么呢?(持有织田信长 & 活动唠唠叨叨帝都圣杯奇谭中通关 尾声 关卡)

对话 6

茶々様か。うん?なんで様付けか、だと?確かにそうだな、なんでだろうなぁ。よく分からんが、そうさせる何かがある気がする

是茶茶大人啊。嗯?你问我为什么要尊称她为大人?说的也是哦,为什么呢。虽然不太懂,不过感觉有什么在让我这么做。(持有茶茶)

对话 7

沖田総司、私の別存在か。私には沖田総司として生きた記憶がほとんど残っていないから、たまに、本当に自分が沖田の現身なのか分からなくなる時がある。ところで全然関係ないが、なぜか身長や胸は私の方が大きいのだな?私が育ち盛りだからだろうか

冲田总司,另一个我吗。我作为冲田总司而生的记忆几乎没有残留下来,所以偶尔也会对自己到底是否真的是另一个冲田感到疑惑。说一个无关的话题,为什么我会比她身高更高、胸围更大呢?是因为我还在发育期吗?(持有冲田总司)

对话 8

土方…あの優しいやつか。…なに?どちらかというと怖くないかだと?いや、私はまるで怖くないぞ。…そうか、怖いのか。不思議なものだな

土方……那个温柔的家伙吗。……什么?你说他怎么看都很可怕?不,我完全不害怕啊。……是吗,他很可怕吗,真不可思议。(持有土方岁三)

对话 9

坂本龍馬とお竜だったか。帝都では世話になった。どうやら私と同じ目的で現界していたようだし、そういう意味では先輩になるのか

是坂本龙马和阿龙啊,在帝都的时候承蒙你们照顾了。似乎你们也是以和我一样的目的现界的,从这个意义上讲算是我的前辈了吧?(持有坂本龙马 & 活动唠唠叨叨帝都圣杯奇谭中通关 尾声 关卡)

对话 10

ん?あの時の人斬りか。確かに以蔵の剣の腕は天才的だな。もしやすると私も及ばないかもしれない。まあその時はビームでやっつければいいだろう

嗯?是那时候的人斩啊。以藏的剑术确实很天才,说不定就连我也比不上。不过到时候只要用光炮干掉他就行了吧。(持有冈田以藏 & 活动唠唠叨叨帝都圣杯奇谭中通关 尾声 关卡)

对话 11

なるほど。確かに、マスターの周りには『オルタ』というものがたくさんいるようだな。正直驚いた。新参オルタのわたしだが、よろしく頼む

原来如此。的确,御主的身边似乎有许多“Alter”呢,说实话吓到我了。我作为新人Alter,今后还请多关照。(持有 Alter系从者)

喜欢的东西

好きなものか。そうだな、この間食堂で食べた「おでん」、あれはうまかった。特に白いあれ、何だったか。そう、ちくわぶだ。なんとももむちゃっとした歯ごたえがいい。だが、からしはいらない。からみ

喜欢的东西吗。说起来,最近在食堂吃到的“关东煮”,真的很好吃。尤其是白色的那个,叫什么来着?对,是竹轮麸。那种柔软的口感真好。但是,不要芥末。好辣。

讨厌的东西

嫌いなものか、特にはない。…いや、そうだ。先日売店でくじを引いたのだが、すべてはずれだった。引く前はそうほしくはなかったのに、実際はずれるととても悔しいものだな。…悔しみ

讨厌的东西吗,我并没有什么特别讨厌的。……不,对了。前几天我在小卖部抽奖的时候,全都没有抽中。明明抽之前没有那么想要的,但真的没抽中的话还是很不甘心啊。……不甘心。

关于圣杯

聖杯か。私は聖杯を破壊するために現界したようなものだし、とくに願いというものもないな。何?なんでも願いごとが叶うのか。…知らなかったぞ、そんなの。本当に何でもか?…そうか、なんでもか。もしや夏に、おでんを頼んだりしてもいいのか。いいのか…!うん。次があったら、壊すのは少し考えよう

圣杯吗。可我是为了破坏圣杯才现界的,而且也没有什么愿望。什么?无论怎样的愿望都能实现的吗?……这我可没听说啊。真的什么都能实现吗?……是吗,什么都能实现啊。也可以让我在夏天吃上关东煮吗?真的可以吗……!嗯,要是下次还要破坏圣杯的话,我就再多考虑一下好了。

活动举行中

何か騒がしいな。楽しいことなのか?ならば行くべきだ。今のこのひとときは、このひとときだけなのだから。もちろんついていくぞ、私も

好像有什么很热闹啊。是高兴的事吗?是的话就应该去参加,毕竟要把握当下嘛。当然,我也会陪你一起去的。

生日

誕生日。…そうか、マスターの生まれた日か。それは私にとっても、とても素敵な日だな。…ん?そう言えば、聞いたことがある。誕生日には贈り物をすると。何か…そうだ、この刀は…ダメだな。重いし、ドアによく引っかかるから邪魔になるだろう。よし、代わりに今日は、なんでも言うことを聞いてやろう。

生日。……原来如此,是御主出生的日子啊。那对我来说,也是绝好的日子。……嗯?说起来,我有听说过,要送给过生日的人礼物。送什么呢……对了,送这把刀……不行啊。这么重,而且还总是卡在门上,会很不方便的吧。好吧,那就换成今天一整天,不管你说什么我都听你的好了。

唠唠叨叨 帝都圣杯奇谭

任务语音 1

マスターが嬉しいなら、私も嬉しい。どんどん集めるとしよう

御主高兴的话,我也会高兴的。继续收集下去吧。

任务语音 2

覚悟はいいか?マスター。用意が出来たら、教えてくれ

做好觉悟了吗,御主?准备好了的话,就告诉我吧。

任务语音 3

これで、この帝都での仕事は終わりのようだな、マスター。とは言え、私はいつでも準備万端魔神(人)さん状態だ。助けが必要な時は、いつでも呼んでくれ

到这里,似乎在这个帝都里的工作就告一段落了呢,御主。不过,我无论何时都保持着准备就绪的魔神状态。无论何时,只要你需要帮助,就呼唤我吧。

任务语音 4

やったな、マスター。何か見つけたぞ。ところでこれは、いいものなのか?

御主真厉害,发现了什么哦。说起来,这个是好的东西吗?

任务语音 5

次の仕事の依頼が来たようだ。順番に片付けていくとしよう。帝都の平和は、魔神さんが守る…!

下一份工作委托似乎到了,按顺序把它们做完吧。帝都的和平,就由魔神小姐来守护……!

任务语音 6

新しい仕事の依頼だな。それにしても次から次へと…探偵とやらも大変なんだな

新的工作委托呢。话说回来工作真是接二连三地来……侦探什么的还真不容易啊。

任务语音 7

うん?怪しい場所を見つけたか?気を付けて行こう。大丈夫だマスター、私がついている

嗯?发现了可疑的地方吗?小心谨慎地去看看吧。没关系的御主,有我陪着你。

任务语音 8

あの二人が……そうか、よかった。二人には世話になったからな。改めて、よろしく頼む

那两个人……是吗,那真是太好了。毕竟也受过他们两位的照顾。再次,请多指教了。

任务语音 9

全ミッション完了だ。やったな、マスター。ここまで来られたのも、マスターの頑張りのおかげだ。私も嬉しい。短い間だったが、とても楽しいひと時だった……ああ。とても、楽しかった――

全任务完成。做得好,御主。能够走到这一步,也都是因为御主的努力,我也很开心。虽然只是短短的一段时间,但我过得十分开心……啊啊。非常地,开心——

任务语音 1

マスターが嬉しいなら、私も嬉しい。どんどん集めるとしよう

御主高兴的话,我也会高兴的。继续收集下去吧。

任务语音 2

覚悟はいいか?マスター。用意が出来たら、教えてくれ

做好觉悟了吗,御主?准备好了的话,就告诉我吧。

任务语音 3

これで、この帝都での仕事は終わりのようだな、マスター。とは言え、私はいつでも準備万端魔神(人)さん状態だ。助けが必要な時は、いつでも呼んでくれ

到这里,似乎在这个帝都里的工作就告一段落了呢,御主。不过,我无论何时都保持着准备就绪的魔神状态。无论何时,只要你需要帮助,就呼唤我吧。

任务语音 4

やったな、マスター。何か見つけたぞ。ところでこれは、いいものなのか?

御主真厉害,发现了什么哦。说起来,这个是好的东西吗?

任务语音 5

次の仕事の依頼が来たようだ。順番に片付けていくとしよう。帝都の平和は、魔神さんが守る…!

下一份工作委托似乎到了,按顺序把它们做完吧。帝都的和平,就由魔神小姐来守护……!

任务语音 6

新しい仕事の依頼だな。それにしても次から次へと…探偵とやらも大変なんだな

新的工作委托呢。话说回来工作真是接二连三地来……侦探什么的还真不容易啊。

任务语音 7

うん?怪しい場所を見つけたか?気を付けて行こう。大丈夫だマスター、私がついている

嗯?发现了可疑的地方吗?小心谨慎地去看看吧。没关系的御主,有我陪着你。

任务语音 8

あの二人が……そうか、よかった。二人には世話になったからな。改めて、よろしく頼む

那两个人……是吗,那真是太好了。毕竟也受过他们两位的照顾。再次,请多指教了。

任务语音 9

全ミッション完了だ。やったな、マスター。ここまで来られたのも、マスターの頑張りのおかげだ。私も嬉しい。短い間だったが、とても楽しいひと時だった……ああ。とても、楽しかった――

全任务完成。做得好,御主。能够走到这一步,也都是因为御主的努力,我也很开心。虽然只是短短的一段时间,但我过得十分开心……啊啊。非常地,开心——

文本来源:部分为游戏内听写,宝具语音及灵基再临语音引用自:[Wicurio],由用户:天城雪歌简译,正式文本请以游戏内实装为准