鬼女红叶/语音

来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳到导航 跳到搜索

战斗(恐龙)

开始 1

■■■■■ーーー……

开始 2

■■!■■■■■■■ーーー!

开始 3

■■■■■ーーー!

技能 1

■■■■■■■ーーー!!

技能 2

■■■■

指令卡 1

■■

指令卡 2

指令卡 3

■■■……

宝具卡 1

■■■ーーー

宝具卡 2

■■!

攻击 1

■■■ーーー、■■!

攻击 2

■■■……、■■■■!

攻击 3

■、■■!

攻击 4

■■■■■ーーー!

攻击 5

■■■■……

攻击 6

■■!

Extra

■■、■■■■ーーー、■■■■■ーーー!!

宝具

時雨を急ぐ紅葉狩、あまり淋しき夕まぐれ。げにや夜嵐のもの凄ましさ。夢ばし覚まし給ふなり。夢ばし、覚まし給ふなり……。

阵雨急催狩红叶。凄凉寂寥夕昏黄。夜风骤急呼啸过。梦中沉沦切莫醒。梦中沉沦切莫醒……

受击 1

■■■■■■……!

受击 2

■!

受击 3

■■■、■■■■■■!

受击 4

■■■!!

无法战斗 1

■■■、■、■■■…………

无法战斗 2

■■■■■■…………

胜利 1

■■■■■ーーー!

胜利 2

■■■ーーー■、■、■!

开始 1

■■■■■ーーー……

开始 2

■■!■■■■■■■ーーー!

开始 3

■■■■■ーーー!

技能 1

■■■■■■■ーーー!!

技能 2

■■■■

指令卡 1

■■

指令卡 2

指令卡 3

■■■……

宝具卡 1

■■■ーーー

宝具卡 2

■■!

攻击 1

■■■ーーー、■■!

攻击 2

■■■……、■■■■!

攻击 3

■、■■!

攻击 4

■■■■■ーーー!

攻击 5

■■■■……

攻击 6

■■!

Extra

■■、■■■■ーーー、■■■■■ーーー!!

宝具

時雨を急ぐ紅葉狩、あまり淋しき夕まぐれ。げにや夜嵐のもの凄ましさ。夢ばし覚まし給ふなり。夢ばし、覚まし給ふなり……。

阵雨急催狩红叶。凄凉寂寥夕昏黄。夜风骤急呼啸过。梦中沉沦切莫醒。梦中沉沦切莫醒……

受击 1

■■■■■■……!

受击 2

■!

受击 3

■■■、■■■■■■!

受击 4

■■■!!

无法战斗 1

■■■、■、■■■…………

无法战斗 2

■■■■■■…………

胜利 1

■■■■■ーーー!

胜利 2

■■■ーーー■、■、■!

战斗(人形)

开始 1

其方も裏切るか?

汝也要背叛吗……?

开始 2

オン・マリシエイソワカ、サラテイ・サラテイ・ソワカ!

唵·摩利支·娑婆诃……娑罗底·娑罗底·娑婆诃……

开始 3

雷火の鬼ぞ!

吾乃雷火之鬼……!!(战斗形象3)

技能 1

一人眺むる紅葉葉ぞ?

独自观赏红叶之叶……

技能 2

オン・ビシビシ・カラカラ・シバリ・ソワカ

唵·毘悉毘悉·伽罗伽罗·悉嚩利·娑婆诃。

技能 3

一村雨の雨宿り

萍水相逢之缘……

技能 4

オン・キリキリ・ウンハッタ

唵·枳哩枳哩·吽·癹吒……

指令卡 1

あい分かった

我明白了。

指令卡 2

承る

领命。

指令卡 3

げに面白き

颇为有趣……

宝具卡 1

みどもに任せよ

交由吾处理即可!

宝具卡 2

見るがいい……

仔细看好了!

攻击 1

ビシバク・ソワカ!

毘悉嚩俱·娑婆诃!

攻击 2

せいっ! はっ! よおーっ!

嘿!哈!呀——!

攻击 3

怨敵熄滅!

怨敌即灭!

攻击 4

はぁあーっ! 微塵に為さん!

唔唔唔! 化为灰烬吧!

攻击 5

オン・アビラウンケン・ソワカ!

唵·阿毘罗吽欠·娑婆诃!

攻击 6

よしや、舞い出づらん

也罢,起舞吧。

Extra 1

オン・チラチラヤ・ソワカ!

唵·智罗智罗也·娑婆诃!

Extra 2

堪へず紅葉

不忍寂寥红叶……

宝具

時雨を急ぐ紅葉狩、あまり淋しき夕まぐれ。げにや夜嵐のもの凄ましさ。夢ばし覚まし給ふなり。夢ばし、覚まし給ふなり……。

阵雨急催狩红叶。凄凉寂寥夕昏黄。夜风骤急呼啸过。梦中沉沦切莫醒。梦中沉沦切莫醒……

受击 1

げに……恐ろしや……

如此……可怕……

受击 2

うっ

唔!

受击 3

おのれぇ……っ!

可……恶!

受击 4

あぁっ

啊啊!

无法战斗 1

微睡む、だけぞ……

只是……小睡一会儿……

无法战斗 2

嘆かわしいのう……

可悲可叹……

胜利 1

風のゆくへも心せよ

务必心系风向……

胜利 2

げに、哀れなり

实属可怜……

开始 1

其方も裏切るか?

汝也要背叛吗……?

开始 2

オン・マリシエイソワカ、サラテイ・サラテイ・ソワカ!

唵·摩利支·娑婆诃……娑罗底·娑罗底·娑婆诃……

开始 3

雷火の鬼ぞ!

吾乃雷火之鬼……!!(战斗形象3)

技能 1

一人眺むる紅葉葉ぞ?

独自观赏红叶之叶……

技能 2

オン・ビシビシ・カラカラ・シバリ・ソワカ

唵·毘悉毘悉·伽罗伽罗·悉嚩利·娑婆诃。

技能 3

一村雨の雨宿り

萍水相逢之缘……

技能 4

オン・キリキリ・ウンハッタ

唵·枳哩枳哩·吽·癹吒……

指令卡 1

あい分かった

我明白了。

指令卡 2

承る

领命。

指令卡 3

げに面白き

颇为有趣……

宝具卡 1

みどもに任せよ

交由吾处理即可!

宝具卡 2

見るがいい……

仔细看好了!

攻击 1

ビシバク・ソワカ!

毘悉嚩俱·娑婆诃!

攻击 2

せいっ! はっ! よおーっ!

嘿!哈!呀——!

攻击 3

怨敵熄滅!

怨敌即灭!

攻击 4

はぁあーっ! 微塵に為さん!

唔唔唔! 化为灰烬吧!

攻击 5

オン・アビラウンケン・ソワカ!

唵·阿毘罗吽欠·娑婆诃!

攻击 6

よしや、舞い出づらん

也罢,起舞吧。

Extra 1

オン・チラチラヤ・ソワカ!

唵·智罗智罗也·娑婆诃!

Extra 2

堪へず紅葉

不忍寂寥红叶……

宝具

時雨を急ぐ紅葉狩、あまり淋しき夕まぐれ。げにや夜嵐のもの凄ましさ。夢ばし覚まし給ふなり。夢ばし、覚まし給ふなり……。

阵雨急催狩红叶。凄凉寂寥夕昏黄。夜风骤急呼啸过。梦中沉沦切莫醒。梦中沉沦切莫醒……

受击 1

げに……恐ろしや……

如此……可怕……

受击 2

うっ

唔!

受击 3

おのれぇ……っ!

可……恶!

受击 4

あぁっ

啊啊!

无法战斗 1

微睡む、だけぞ……

只是……小睡一会儿……

无法战斗 2

嘆かわしいのう……

可悲可叹……

胜利 1

風のゆくへも心せよ

务必心系风向……

胜利 2

げに、哀れなり

实属可怜……

召唤和强化

召唤

■■■■、■■■■、……■■!

召唤

信濃戸隠の「紅葉(こうよう)」と申す。いわく、堪えず紅葉、青苔の地。山路を紅蓮にいろどる、雷火の鬼ぞ。上臈のごとく「紅葉(もみぢ)」と呼びたければそれも構わぬ、が……其方、みどもを裏切るなよ。

吾乃信浓户隐「红叶」。正所谓,不堪红叶青苔地。乃用红莲装点山路的雷火之鬼。像上臈一样称呼我为「红叶」亦无妨,但,……汝,万不可背叛我哦。(羁绊等级达到Lv.5&通关『Fate/Requiem』桌上游戏默示录)

升级 1

■■、■■■!(恐龙)

升级 2

■■■■■!(恐龙)

升级 3

■■■■■ーーー、■■!(恐龙)

升级 1

御心かたじけなし

您的心意,感激不尽。(人形)

升级 2

中々じゃ

相当不错。(人形)

升级 3

ふ、優しいのう

呵呵,真温柔呢。(人形)

灵基再临 1

ここは改めて名乗るべきじゃろうのう。信濃戸隠の紅葉と申す。山路を紅蓮に彩る、雷火の鬼ぞ。自今も変わらず世話になる

看来有必要重新自我介绍一下呢。吾乃信浓户隐「红叶」。乃用红莲装点山路的雷火之鬼。今后也要一如既往地请多关照了。

灵基再临 2

鬼嫁、という言葉があるそうじゃな。鬼に衣、みどもにはぴったりの……。ふむ? あまり良い呼び名ではない、と。そうか……では、ただの嫁としておくか

有一个词好像叫“鬼妻”吧。犹如画皮,与我十分贴切……唔? 这不是什么褒义词?这样啊……那就只作为“妻”吧。

灵基再临 3

うむ。この出で立ちこそ、わが生身なる姿。戸隠の霊山に君臨せし、鬼女紅葉ぞ。わが憎しみの情火、もはや抑えきれぬ……!

唔……这身装扮,才是我真正的形态。君临户隐灵山的鬼女红叶是也!我憎恨之情火已然无法遏制……!

灵基再临 4

ふっ……心身に霊気が満ちておる。これまでは其方を家臣のように思っていたが……みどもこそが其方の郎党に加わったのだと、そろそろ認めなくてはならないな。

呵……身心充满了灵气。此前我一直将你视为家臣……但看来现在不得不承认我已经加入你,成为你的部下了呢……

召唤

■■■■、■■■■、……■■!

召唤

信濃戸隠の「紅葉(こうよう)」と申す。いわく、堪えず紅葉、青苔の地。山路を紅蓮にいろどる、雷火の鬼ぞ。上臈のごとく「紅葉(もみぢ)」と呼びたければそれも構わぬ、が……其方、みどもを裏切るなよ。

吾乃信浓户隐「红叶」。正所谓,不堪红叶青苔地。乃用红莲装点山路的雷火之鬼。像上臈一样称呼我为「红叶」亦无妨,但,……汝,万不可背叛我哦。(羁绊等级达到Lv.5&通关『Fate/Requiem』桌上游戏默示录)

升级 1

■■、■■■!(恐龙)

升级 2

■■■■■!(恐龙)

升级 3

■■■■■ーーー、■■!(恐龙)

升级 1

御心かたじけなし

您的心意,感激不尽。(人形)

升级 2

中々じゃ

相当不错。(人形)

升级 3

ふ、優しいのう

呵呵,真温柔呢。(人形)

灵基再临 1

ここは改めて名乗るべきじゃろうのう。信濃戸隠の紅葉と申す。山路を紅蓮に彩る、雷火の鬼ぞ。自今も変わらず世話になる

看来有必要重新自我介绍一下呢。吾乃信浓户隐「红叶」。乃用红莲装点山路的雷火之鬼。今后也要一如既往地请多关照了。

灵基再临 2

鬼嫁、という言葉があるそうじゃな。鬼に衣、みどもにはぴったりの……。ふむ? あまり良い呼び名ではない、と。そうか……では、ただの嫁としておくか

有一个词好像叫“鬼妻”吧。犹如画皮,与我十分贴切……唔? 这不是什么褒义词?这样啊……那就只作为“妻”吧。

灵基再临 3

うむ。この出で立ちこそ、わが生身なる姿。戸隠の霊山に君臨せし、鬼女紅葉ぞ。わが憎しみの情火、もはや抑えきれぬ……!

唔……这身装扮,才是我真正的形态。君临户隐灵山的鬼女红叶是也!我憎恨之情火已然无法遏制……!

灵基再临 4

ふっ……心身に霊気が満ちておる。これまでは其方を家臣のように思っていたが……みどもこそが其方の郎党に加わったのだと、そろそろ認めなくてはならないな。

呵……身心充满了灵气。此前我一直将你视为家臣……但看来现在不得不承认我已经加入你,成为你的部下了呢……

个人空间(恐龙)

羁绊 Lv.1

■■■■■■…………■■!

羁绊 Lv.2

■■■!

羁绊 Lv.3

■■、■■■!■■■■

羁绊 Lv.4

■■、■■■!■■■■

羁绊 Lv.5

■■!!■■■■■■。…………■■■

对话 1

■■!

对话 2

■■、■■■■………!

对话 3

■■、■■■■!(女性御主)

对话 3

■■、■■■■!(男性御主)

对话 4

■■、■■■■!■■■■………!(持有酒吞童子(Caster)酒吞童子)

对话 5

■■■■■■………■■!!(持有乔尔乔斯)

对话 6

■■■、■■■■、■■■■■…………!(持有杨贵妃)

对话 7

■■■■■…………!■■■!■■■(持有伊凡雷帝)

对话 8

■■、■■■■!■■■■■…………!(持有旅行者&羁绊等级达到Lv.5)

对话 9

■■■■!■■■■■…………■■(持有宇津见绘里濑&羁绊等级达到Lv.5&通关『Fate/Requiem』桌上游戏默示录)

喜欢的东西

■■■!!

讨厌的东西

■■、■■■!

关于圣杯

■■■

活动举行中

■■■■■!■■■■■■…………

生日

■■■■■ーーー!■■■■……■■!■■!!(女性御主)

生日

■■■■■ーーー!■■■■……■■!■■!!(男性御主)

羁绊 Lv.1

■■■■■■…………■■!

羁绊 Lv.2

■■■!

羁绊 Lv.3

■■、■■■!■■■■

羁绊 Lv.4

■■、■■■!■■■■

羁绊 Lv.5

■■!!■■■■■■。…………■■■

对话 1

■■!

对话 2

■■、■■■■………!

对话 3

■■、■■■■!(女性御主)

对话 3

■■、■■■■!(男性御主)

对话 4

■■、■■■■!■■■■………!(持有酒吞童子(Caster)酒吞童子)

对话 5

■■■■■■………■■!!(持有乔尔乔斯)

对话 6

■■■、■■■■、■■■■■…………!(持有杨贵妃)

对话 7

■■■■■…………!■■■!■■■(持有伊凡雷帝)

对话 8

■■、■■■■!■■■■■…………!(持有旅行者&羁绊等级达到Lv.5)

对话 9

■■■■!■■■■■…………■■(持有宇津见绘里濑&羁绊等级达到Lv.5&通关『Fate/Requiem』桌上游戏默示录)

喜欢的东西

■■■!!

讨厌的东西

■■、■■■!

关于圣杯

■■■

活动举行中

■■■■■!■■■■■■…………

生日

■■■■■ーーー!■■■■……■■!■■!!(女性御主)

生日

■■■■■ーーー!■■■■……■■!■■!!(男性御主)

个人空间(人形)

羁绊 Lv.1

みどもに気安く触れるでない

不要随便触碰我……

羁绊 Lv.2

みどもを『もみじ』と呼ぶのは、業火に焚べられる覚悟を持つ者だけぞ

能称呼我为“红叶”的,唯有做好了被业火灼烧觉悟之人……

羁绊 Lv.3

何ゆえ、異形なるていらの的な姿なのか、と。ふむ……みどもに聞かれてもなあ。ただ、山で竜神の骨骸を目にして、いたく感銘を受けた覚えはある。さながら王の如く立派であった

你问,为何是异形“霸王龙”的外形?唔……这我也不好说。只不过,我记得自己在山中见到过龙神的骸骨,并深受感动。确实一副王者的气派。

羁绊 Lv.4

どうした? 傷が痛むか? 治癒の術ならば、この紅葉に任せろ。かたや第六天の魔王、かたや九頭竜の大神の加護を受けしみどもにな。とくに、歯痛には覿面だ

……怎么了? 伤口在痛吗?需要治愈之术的话,可以交给我红叶。毕竟我身受第六天魔王,以及九头龙大神的加护啊。尤其对牙疼格外奏效。

羁绊 Lv.5

鬼は鬼ぞ。人を棄て、女を棄てた外道のものぞ。果てぬ憎しみに身をやつし、仇を返し果たすことがわが悲願。其方、努々忘れるなよ。……ん、ん。ならば、よい……

鬼,就是鬼。放弃做人,放弃做女人的邪魔外道。因无法宣泄的憎恨日渐消瘦,唯有报仇雪恨才是我的夙愿。汝,千万不要忘记…………唔?……那……那就行。

对话 1

出で立ちの支度を整えよ

做好出门的准备吧。

对话 2

其方、みどもを裏切るなよ。それだけでよい。それだけで……

汝,可千万不要背叛我哦。只需这样就行……只需这样……

对话 3

マスターとは言うが……まだ年若の乙女子じゃの。さぞや、苦労したろうの

虽说是御主……但只是个年轻的少女呢。一定……非常辛苦吧……(女性御主)

对话 3

マスターとは言うが……まだ年若の青男じゃのう。さぞや、苦労したろうの

虽说是御主……但只是个年轻的少年呢。一定……非常辛苦吧……(男性御主)

对话 4

そうか、面影があるのう……

原来如此……确实有些相似……(持有源赖光(Lancer)源赖光)

对话 5

みどもの他にも鬼がおると申すか。……ほう、京の都を騒がせし、大江山の酒呑童子とな。それはまこと気味が良い。……都、か。苦いのう……みどもには過ぎた場所じゃ

你是说除了我以外还有其他的鬼吗?哦,居然是那位大闹京城的大江山之酒吞童子啊……这确实令人愉快……京城……吗……真苦涩……我的确不配去那种地方。(持有酒吞童子(Caster)酒吞童子)

对话 6

みどもが竜じゃと? 鬼じゃ!

我居然是龙!?我是鬼!(持有乔尔乔斯&羁绊等级达到Lv.5)

对话 7

見目の麗しい童じゃなぁ……神仏が遣わした童子のようじゃ。うかつに触れれば壊れてしまうかとやきもきしたが……そう柔ではないようじゃ

真是个容貌端丽的孩童呢。宛若神佛派遣的童子。我还曾担心过随便触碰会不会弄坏他……看来,他并没有那么脆弱呢。(持有旅行者&羁绊等级达到Lv.5)

对话 8

あの娘、エリセの語る前世の……来世となるか? このみどもにも、主となる女が居たと言う。 みどものマスターならば、それは無論、怪力お万の如き、男勝りの女傑であった事だろうの……ふふ

在那个女孩,绘里濑所说的前世里,不,应该是来世吗。我似乎也有一个女性主人。既然是我的御主,自然是像怪力阿万那样,是个巾帼不让须眉的女杰吧。呵呵呵……(持有宇津见绘里濑&羁绊等级达到Lv.5&通关『Fate/Requiem』桌上游戏默示录)

对话 1

雅やかな琵琶の音色が聞こえてくるのう……。ふふっ、みどもも琴の腕には自信がある。……いいや、あった……か。今のこの爪は、楽器など容易く切り裂いてしまう。うむ。こうして耳をそばだてているだけで、今は十分じゃ……

能听到风雅的琵琶音色呢……呵呵,我对自己的琴技也颇有自信。……不,应该说,曾经有吧。现在这指甲,只会轻易撕裂乐器。唔……现在只需侧耳倾听便已心满意足……(灵基再临Ⅲ以上&持有杨贵妃&羁绊等级达到Lv.5)

对话 2

おうおう、童共の滑り台になるのもいいのう……其方、どう思うかの?

哦哦,做孩童们的滑梯也不错呢。你怎么看?(灵基再临Ⅲ以上&持有伊凡雷帝&羁绊等级达到Lv.5)

喜欢的东西

戸隠の冴え冴えとした山並みが心ゆかしいのう……

户隐清澈的山峦……令人怀念呢……

讨厌的东西

みどもは鬼ぞ。憎みし物は世に多々あるが、母子丸と呼ばるる刀は殊の外憎い

我可是鬼哦……?虽说世上有很多可憎之物,但那把名为「母子丸」的刀令人格外憎恨。

关于圣杯

盃はおかすべからず神前の誓いじゃ。努々違えるなよ

杯盏乃是不可侵犯的神前誓言……千万不要搞错了……

活动举行中

宴もたけなわのようじゃ。其方を招いておる

宴会已入高潮。正在邀请你参加。

生日

ほう、祝言か?それはめでたいのう。ん?違う?では、髪上げの日か?それでもない?ううううう……ガオー!! コッ、コホン。ともあれ、めでたき日には相違ないのじゃな?では、かにもかくにも祝おうぞ。ほほほほ……

哦,婚礼吗? 那真是恭喜了!唔,不是吗?……那难道是笄礼之日?也不是?咕呜……嘎嗷!咳咳……无论如何,都是值得庆祝的日子吧?那么,总之先为你庆祝吧! 啊哈哈!(女性御主)

生日

ほう、祝言か?それはめでたいのう。ん?違う?では、元服の日か?……それでもない?ううううう……ガオー!! コッ、コホン。ともあれ、めでたき日には相違ないのじゃな?では、かにもかくにも祝おうぞ。ほほほほ……

哦,婚礼吗? 那真是恭喜了!唔,不是吗?……那难道是冠礼之日?也不是?咕呜……嘎嗷!咳咳……无论如何,都是值得庆祝的日子吧?那么,总之先为你庆祝吧! 啊哈哈!(男性御主)

羁绊 Lv.1

みどもに気安く触れるでない

不要随便触碰我……

羁绊 Lv.2

みどもを『もみじ』と呼ぶのは、業火に焚べられる覚悟を持つ者だけぞ

能称呼我为“红叶”的,唯有做好了被业火灼烧觉悟之人……

羁绊 Lv.3

何ゆえ、異形なるていらの的な姿なのか、と。ふむ……みどもに聞かれてもなあ。ただ、山で竜神の骨骸を目にして、いたく感銘を受けた覚えはある。さながら王の如く立派であった

你问,为何是异形“霸王龙”的外形?唔……这我也不好说。只不过,我记得自己在山中见到过龙神的骸骨,并深受感动。确实一副王者的气派。

羁绊 Lv.4

どうした? 傷が痛むか? 治癒の術ならば、この紅葉に任せろ。かたや第六天の魔王、かたや九頭竜の大神の加護を受けしみどもにな。とくに、歯痛には覿面だ

……怎么了? 伤口在痛吗?需要治愈之术的话,可以交给我红叶。毕竟我身受第六天魔王,以及九头龙大神的加护啊。尤其对牙疼格外奏效。

羁绊 Lv.5

鬼は鬼ぞ。人を棄て、女を棄てた外道のものぞ。果てぬ憎しみに身をやつし、仇を返し果たすことがわが悲願。其方、努々忘れるなよ。……ん、ん。ならば、よい……

鬼,就是鬼。放弃做人,放弃做女人的邪魔外道。因无法宣泄的憎恨日渐消瘦,唯有报仇雪恨才是我的夙愿。汝,千万不要忘记…………唔?……那……那就行。

对话 1

出で立ちの支度を整えよ

做好出门的准备吧。

对话 2

其方、みどもを裏切るなよ。それだけでよい。それだけで……

汝,可千万不要背叛我哦。只需这样就行……只需这样……

对话 3

マスターとは言うが……まだ年若の乙女子じゃの。さぞや、苦労したろうの

虽说是御主……但只是个年轻的少女呢。一定……非常辛苦吧……(女性御主)

对话 3

マスターとは言うが……まだ年若の青男じゃのう。さぞや、苦労したろうの

虽说是御主……但只是个年轻的少年呢。一定……非常辛苦吧……(男性御主)

对话 4

そうか、面影があるのう……

原来如此……确实有些相似……(持有源赖光(Lancer)源赖光)

对话 5

みどもの他にも鬼がおると申すか。……ほう、京の都を騒がせし、大江山の酒呑童子とな。それはまこと気味が良い。……都、か。苦いのう……みどもには過ぎた場所じゃ

你是说除了我以外还有其他的鬼吗?哦,居然是那位大闹京城的大江山之酒吞童子啊……这确实令人愉快……京城……吗……真苦涩……我的确不配去那种地方。(持有酒吞童子(Caster)酒吞童子)

对话 6

みどもが竜じゃと? 鬼じゃ!

我居然是龙!?我是鬼!(持有乔尔乔斯&羁绊等级达到Lv.5)

对话 7

見目の麗しい童じゃなぁ……神仏が遣わした童子のようじゃ。うかつに触れれば壊れてしまうかとやきもきしたが……そう柔ではないようじゃ

真是个容貌端丽的孩童呢。宛若神佛派遣的童子。我还曾担心过随便触碰会不会弄坏他……看来,他并没有那么脆弱呢。(持有旅行者&羁绊等级达到Lv.5)

对话 8

あの娘、エリセの語る前世の……来世となるか? このみどもにも、主となる女が居たと言う。 みどものマスターならば、それは無論、怪力お万の如き、男勝りの女傑であった事だろうの……ふふ

在那个女孩,绘里濑所说的前世里,不,应该是来世吗。我似乎也有一个女性主人。既然是我的御主,自然是像怪力阿万那样,是个巾帼不让须眉的女杰吧。呵呵呵……(持有宇津见绘里濑&羁绊等级达到Lv.5&通关『Fate/Requiem』桌上游戏默示录)

对话 1

雅やかな琵琶の音色が聞こえてくるのう……。ふふっ、みどもも琴の腕には自信がある。……いいや、あった……か。今のこの爪は、楽器など容易く切り裂いてしまう。うむ。こうして耳をそばだてているだけで、今は十分じゃ……

能听到风雅的琵琶音色呢……呵呵,我对自己的琴技也颇有自信。……不,应该说,曾经有吧。现在这指甲,只会轻易撕裂乐器。唔……现在只需侧耳倾听便已心满意足……(灵基再临Ⅲ以上&持有杨贵妃&羁绊等级达到Lv.5)

对话 2

おうおう、童共の滑り台になるのもいいのう……其方、どう思うかの?

哦哦,做孩童们的滑梯也不错呢。你怎么看?(灵基再临Ⅲ以上&持有伊凡雷帝&羁绊等级达到Lv.5)

喜欢的东西

戸隠の冴え冴えとした山並みが心ゆかしいのう……

户隐清澈的山峦……令人怀念呢……

讨厌的东西

みどもは鬼ぞ。憎みし物は世に多々あるが、母子丸と呼ばるる刀は殊の外憎い

我可是鬼哦……?虽说世上有很多可憎之物,但那把名为「母子丸」的刀令人格外憎恨。

关于圣杯

盃はおかすべからず神前の誓いじゃ。努々違えるなよ

杯盏乃是不可侵犯的神前誓言……千万不要搞错了……

活动举行中

宴もたけなわのようじゃ。其方を招いておる

宴会已入高潮。正在邀请你参加。

生日

ほう、祝言か?それはめでたいのう。ん?違う?では、髪上げの日か?それでもない?ううううう……ガオー!! コッ、コホン。ともあれ、めでたき日には相違ないのじゃな?では、かにもかくにも祝おうぞ。ほほほほ……

哦,婚礼吗? 那真是恭喜了!唔,不是吗?……那难道是笄礼之日?也不是?咕呜……嘎嗷!咳咳……无论如何,都是值得庆祝的日子吧?那么,总之先为你庆祝吧! 啊哈哈!(女性御主)

生日

ほう、祝言か?それはめでたいのう。ん?違う?では、元服の日か?……それでもない?ううううう……ガオー!! コッ、コホン。ともあれ、めでたき日には相違ないのじゃな?では、かにもかくにも祝おうぞ。ほほほほ……

哦,婚礼吗? 那真是恭喜了!唔,不是吗?……那难道是冠礼之日?也不是?咕呜……嘎嗷!咳咳……无论如何,都是值得庆祝的日子吧?那么,总之先为你庆祝吧! 啊哈哈!(男性御主)