多布雷尼亚·尼基季奇/语音
战斗
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 | んぁ? ん、……ぁあ……ええっと……マスター! そうだ……マスターと言うのだったな! サーヴァントというのは……むつかしい…… 啊?嗯……啊……那个……御主!对了,是叫御主吧!所谓的从者,真难…… |
|
---|---|---|
牵绊 Lv.2 | なるほど……マスターというのは、愛馬のようなものだな。概ね分かったぞ 原来如此……所谓御主,就是像爱马一样吧。我大概明白了。 |
|
牵绊 Lv.3 | 勇士にとっての愛馬とは、唯一無二の存在。冒険の仲間にして、時には対話し、大切に扱うものだ。つまり、マスターもそのようなものだ。合っているか? 对于勇士来说,爱马是独一无二的存在。既是冒险的同伴,也是会时不时与之交流、需要珍视的存在。也就是说,御主就是那样的。不对吗? |
|
牵绊 Lv.4 | この耳が気になるか? ……オレもよく分からん。ところで、ドブルイニャ・ニキチッチの妻は巨人の娘であった。人間よりも、自然の側の存在だ。それゆえの、獣の特徴かもしれないな。……ん? 妻の特徴がなぜ夫に? ……伴侶はお互い、よく似ると言うぞ 对我的耳朵很在意?……我也不太清楚。话说,多布雷尼娅·尼基季奇的妻子是巨人的女儿。比起人类来说,是更接近于自然的存在。所以可能会出现野兽的特征。……嗯?为什么妻子的特征会出现在丈夫身上?所谓的伴侣就是会互相相似啊。 |
|
牵绊 Lv.5 | さあ行くぞ、マスター。冒険だ。戦いだ。人理を取り戻すその時まで、オレとお前は共にある。大丈夫、できるぞ。オレができると言うのだから、できるぞ 出发吧,御主。前往冒险,前往战斗。我会一直陪伴你,直到取回人理的那一刻。没关系,能做得到。因为我说能做到,所以一定能做到。 |
|
对话 1 | 行くぞ。どこかに行くぞ。さっさと準備なさい 出发吧,找个地方出发吧。快去准备。 |
|
对话 2 | マスターと、サーヴァント。ふむ……ふむ……ううーん…… 御主与从者。嗯……嗯……嗯…… |
|
对话 3 | マスター。あのフォウという獣がな。しばしば遠くから勢いよく飛びついてくるのだが……。あれを通常の人間相手にやっているとすると危険だ。そう肋骨が。お……ふむふむ……懐いてるだけ……? 普通はしない……? そうか 御主。那个叫芙芙的野兽,总是会大老远地就猛冲过来……如果对普通的人类那样做会很危险,肋骨会……哦,嗯唔嗯唔,只是在撒娇?一般不会这么做?……这样啊。 |
|
对话 4 | 聖ゲオルギウス! まさか、出会う事があろうとは……嬉しいぞ! 圣者乔尔乔斯! 没想到会见到他……我很高兴!(持有乔尔乔斯) |
|
对话 5 | 聖マルタ! 素晴らしいなカルデアは! 是非とも、お言葉を賜らねばだ! 圣者玛尔达!迦勒底真是太棒了!无论如何,还请您多多关照了!(持有玛尔达、玛尔达〔圣诞〕、玛尔达(Ruler)) |
|
对话 6 | オデュッセウス殿と飲む酒は美味い。なにせお互い話が合うからな。他人のような気がしないぞ 和奥德修斯大人一起喝的酒很美味。总之,彼此很聊得很投机也很合得来。不像和别人喝酒那样。(持有奥德修斯) |
|
对话 7 | アナスタシア殿。ロシアの姫よ。お前は美しい。まるで、北の大地の美しさを形にしたかのようだ。こっちにおいで。頭を撫でるぞ? 阿纳斯塔西娅殿下。俄罗斯的公主。您非常美丽。简直就像是壮美的北方大地的化身。过来这边,让我摸摸你的头哦?(持有阿纳斯塔西娅&维、阿纳斯塔西娅) |
|
对话 8 | かの伝説のアーサー王が……なんと………まさか、女であったとは 那个传说中的亚瑟王……居然………没想到,竟然是女人。(持有部分从者[注 1]) |
|
对话 9 | アーサー王……男? あれー……? 亚瑟王……男的? 哎呀……?(持有亚瑟·潘德拉贡〔Prototype〕) |
|
对话 10 | 強者が揃っているな、カルデアは。いいぞ……よし、やろう。本気でやろう。手合わせだ、やるぞ! 强者聚集在一起了啊,迦勒底。很好……好,上吧。认真地上吧。较量一番吧,要上了!(持有部分从者[注 2]) |
|
对话 11 | ん~……タマモヴィッチ・コヤンスカヤ……えーと、その……えーと………… 嗯~……玉藻巫池·高扬斯卡娅……嗯,那个……嗯…………(持有光之高扬斯卡娅、暗之高扬斯卡娅&未通关非灵长生存圈 通古斯卡庇护所) |
|
对话 12 | ヤースカヤ…… 亚斯卡娅……(持有光之高扬斯卡娅、暗之高扬斯卡娅&通关非灵长生存圈 通古斯卡庇护所) |
|
喜欢的东西 | 好きなもの? それはもちろん、我が配偶者! ただ一人の最愛の伴侶だぞ! ふふっ 喜欢的东西?当然是我的配偶!是一个人的最爱的伴侣!呵呵。 |
|
讨厌的东西 | 嫌いなもの? 嫌いなものかぁ……そうだなぁ……うーん………………おお、待たされるのは嫌だな、うん 讨厌的东西?讨厌的东西吗……是啊……嗯………………哦,我讨厌被等待,嗯! |
|
关于圣杯 | 聖杯……知らんな。なに? 願いが叶う? うーん、うーん……うーん…………フフ、そんなこと急に言われてもな 圣杯……不知道。什么?能实现愿望?嗯,嗯……嗯…………呵呵,就算突然这么说…… |
|
活动举行中 | イベント……? うむ、面白そうじゃないか! 支度をなさい、全力で、オレたちも行くぞ! 活动?唔嗯,很有趣不是嘛!全力以赴做好准备,我们也去! |
|
生日 | 誕生日だそうだな。うんうん、分かっているとも。とっておきの贈り物を用意してあるぞ。宴が終わったらあげよう……おぉ、酒は、いけるんだったか?……まあいい、何せよ宴だ!宴だ! 听说是你的生日。嗯嗯,我知道了。我会准备大大的礼物。宴会结束之后就给你……哦,能喝酒吗?好吧,反正是宴会!是宴会! |
牵绊 Lv.1 | ||
---|---|---|
んぁ? ん、……ぁあ……ええっと……マスター! そうだ……マスターと言うのだったな! サーヴァントというのは……むつかしい…… 啊?嗯……啊……那个……御主!对了,是叫御主吧!所谓的从者,真难…… | ||
牵绊 Lv.2 | ||
なるほど……マスターというのは、愛馬のようなものだな。概ね分かったぞ 原来如此……所谓御主,就是像爱马一样吧。我大概明白了。 | ||
牵绊 Lv.3 | ||
勇士にとっての愛馬とは、唯一無二の存在。冒険の仲間にして、時には対話し、大切に扱うものだ。つまり、マスターもそのようなものだ。合っているか? 对于勇士来说,爱马是独一无二的存在。既是冒险的同伴,也是会时不时与之交流、需要珍视的存在。也就是说,御主就是那样的。不对吗? | ||
牵绊 Lv.4 | ||
この耳が気になるか? ……オレもよく分からん。ところで、ドブルイニャ・ニキチッチの妻は巨人の娘であった。人間よりも、自然の側の存在だ。それゆえの、獣の特徴かもしれないな。……ん? 妻の特徴がなぜ夫に? ……伴侶はお互い、よく似ると言うぞ 对我的耳朵很在意?……我也不太清楚。话说,多布雷尼娅·尼基季奇的妻子是巨人的女儿。比起人类来说,是更接近于自然的存在。所以可能会出现野兽的特征。……嗯?为什么妻子的特征会出现在丈夫身上?所谓的伴侣就是会互相相似啊。 | ||
牵绊 Lv.5 | ||
さあ行くぞ、マスター。冒険だ。戦いだ。人理を取り戻すその時まで、オレとお前は共にある。大丈夫、できるぞ。オレができると言うのだから、できるぞ 出发吧,御主。前往冒险,前往战斗。我会一直陪伴你,直到取回人理的那一刻。没关系,能做得到。因为我说能做到,所以一定能做到。 | ||
对话 1 | ||
行くぞ。どこかに行くぞ。さっさと準備なさい 出发吧,找个地方出发吧。快去准备。 | ||
对话 2 | ||
マスターと、サーヴァント。ふむ……ふむ……ううーん…… 御主与从者。嗯……嗯……嗯…… | ||
对话 3 | ||
マスター。あのフォウという獣がな。しばしば遠くから勢いよく飛びついてくるのだが……。あれを通常の人間相手にやっているとすると危険だ。そう肋骨が。お……ふむふむ……懐いてるだけ……? 普通はしない……? そうか 御主。那个叫芙芙的野兽,总是会大老远地就猛冲过来……如果对普通的人类那样做会很危险,肋骨会……哦,嗯唔嗯唔,只是在撒娇?一般不会这么做?……这样啊。 | ||
对话 4 | ||
聖ゲオルギウス! まさか、出会う事があろうとは……嬉しいぞ! 圣者乔尔乔斯! 没想到会见到他……我很高兴!(持有乔尔乔斯) | ||
对话 5 | ||
聖マルタ! 素晴らしいなカルデアは! 是非とも、お言葉を賜らねばだ! 圣者玛尔达!迦勒底真是太棒了!无论如何,还请您多多关照了!(持有玛尔达、玛尔达〔圣诞〕、玛尔达(Ruler)) | ||
对话 6 | ||
オデュッセウス殿と飲む酒は美味い。なにせお互い話が合うからな。他人のような気がしないぞ 和奥德修斯大人一起喝的酒很美味。总之,彼此很聊得很投机也很合得来。不像和别人喝酒那样。(持有奥德修斯) | ||
对话 7 | ||
アナスタシア殿。ロシアの姫よ。お前は美しい。まるで、北の大地の美しさを形にしたかのようだ。こっちにおいで。頭を撫でるぞ? 阿纳斯塔西娅殿下。俄罗斯的公主。您非常美丽。简直就像是壮美的北方大地的化身。过来这边,让我摸摸你的头哦?(持有阿纳斯塔西娅&维、阿纳斯塔西娅) | ||
对话 8 | ||
かの伝説のアーサー王が……なんと………まさか、女であったとは 那个传说中的亚瑟王……居然………没想到,竟然是女人。(持有部分从者[注 1]) | ||
对话 9 | ||
アーサー王……男? あれー……? 亚瑟王……男的? 哎呀……?(持有亚瑟·潘德拉贡〔Prototype〕) | ||
对话 10 | ||
強者が揃っているな、カルデアは。いいぞ……よし、やろう。本気でやろう。手合わせだ、やるぞ! 强者聚集在一起了啊,迦勒底。很好……好,上吧。认真地上吧。较量一番吧,要上了!(持有部分从者[注 2]) | ||
对话 11 | ||
ん~……タマモヴィッチ・コヤンスカヤ……えーと、その……えーと………… 嗯~……玉藻巫池·高扬斯卡娅……嗯,那个……嗯…………(持有光之高扬斯卡娅、暗之高扬斯卡娅&未通关非灵长生存圈 通古斯卡庇护所) | ||
对话 12 | ||
ヤースカヤ…… 亚斯卡娅……(持有光之高扬斯卡娅、暗之高扬斯卡娅&通关非灵长生存圈 通古斯卡庇护所) | ||
喜欢的东西 | ||
好きなもの? それはもちろん、我が配偶者! ただ一人の最愛の伴侶だぞ! ふふっ 喜欢的东西?当然是我的配偶!是一个人的最爱的伴侣!呵呵。 | ||
讨厌的东西 | ||
嫌いなもの? 嫌いなものかぁ……そうだなぁ……うーん………………おお、待たされるのは嫌だな、うん 讨厌的东西?讨厌的东西吗……是啊……嗯………………哦,我讨厌被等待,嗯! | ||
关于圣杯 | ||
聖杯……知らんな。なに? 願いが叶う? うーん、うーん……うーん…………フフ、そんなこと急に言われてもな 圣杯……不知道。什么?能实现愿望?嗯,嗯……嗯…………呵呵,就算突然这么说…… | ||
活动举行中 | ||
イベント……? うむ、面白そうじゃないか! 支度をなさい、全力で、オレたちも行くぞ! 活动?唔嗯,很有趣不是嘛!全力以赴做好准备,我们也去! | ||
生日 | ||
誕生日だそうだな。うんうん、分かっているとも。とっておきの贈り物を用意してあるぞ。宴が終わったらあげよう……おぉ、酒は、いけるんだったか?……まあいい、何せよ宴だ!宴だ! 听说是你的生日。嗯嗯,我知道了。我会准备大大的礼物。宴会结束之后就给你……哦,能喝酒吗?好吧,反正是宴会!是宴会! |